Lexus CT200h 2014 Manual del propietario (in Spanish)

Page 161 of 660

1613-3. Ajuste de los asientos
3
Funcionamiento de los componentes
CT200h_OM_OM76138S_(ES)■
Procedimiento de cancelación
Lleve solo la llave que desea cancelar y, a continuación, cierre la puerta del
conductor.
Si hay 2 o más llaves en el vehículo, la posición de conducción no se podrá
cancelar correctamente.
Coloque el interruptor de arranque en modo ON.
Mientras pulsa el botón “SET”, pulse y mantenga pulsado el interruptor de
bloqueo centralizado de las puertas (bloqueo o desbloqueo) hasta que el
avisador acústico suene dos veces.
Si no se ha podido cancelar el botón, el avisador acústico sonará de forma ininterrum-
pida durante aproximadamente 3 segundos.
■Recuperación de la posición de conducción mediante la función de recuperación de la
memoria
●En cada llave electrónica se pueden registrar posiciones de conducción diferentes. Por
consiguiente, la posición de conducción recupera da podría variar en función de la llave que
lleve consigo.
●Si se desbloquea con el sistema inteligente de entrada y arranque una puerta que no sea la
puerta del conductor, no se podrá recuperar la posición de conducción. En tal caso, pulse el
botón de la posición de conducción que se haya configurado.
ADVERTENCIA
■Precaución con el ajuste de los asientos
Mientras ajusta los asientos, tenga cuidado de no darle un golpe con el asiento al pasajero
de atrás ni quedarse aprisionado contra el volante.
1
2

Page 162 of 660

1623-3. Ajuste de los asientos
CT200h_OM_OM76138S_(ES)
Reposacabezas
Hacia arriba
Tire de los reposacabezas hacia arriba.
Hacia abajo
Empuje hacia abajo el reposacabezas
presionando a la vez el botón de desblo-
queo.
Hacia arriba
Tire de los reposacabezas hacia arriba.
Hacia abajo
Empuje hacia abajo el reposacabezas
presionando a la vez el botón de desblo-
queo.
■Extracción de los reposacabezas
Hay reposacabezas en todos los asientos.
Asientos delanteros
Botón de desbloqueo
1
2
Asientos traseros
Botón de desbloqueo
1
2
Tire hacia arriba del reposacabezas presionando a
la vez el botón de desbloqueo.
Botón de desbloqueo

Page 163 of 660

1633-3. Ajuste de los asientos
3
Funcionamiento de los componentes
CT200h_OM_OM76138S_(ES)
■Colocación de los reposacabezas
■Ajuste de la altura de los reposacabezas (asientos delanteros)
■Ajuste del reposacabezas de los asientos traseros
Cuando use el reposacabezas, levántelo siempre un nivel a partir de la posición más baja. Alinee el reposacabezas con los orificios de insta-
lación y empújelo hacia abajo hasta la posición de
bloqueo.
Pulse y mantenga pulsado el botón de desbloqueo
al bajar el reposacabezas.
Asegúrese de que los reposacabezas estén ajus-
tados de manera que la parte central quede lo más
cerca posible de la parte superior de las orejas.
ADVERTENCIA
■Precauciones relativas a los reposacabezas
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución relativas a los reposacabezas. De lo
contrario, pueden producirse lesiones graves o incluso mortales.
●Utilice el reposacabezas destinado para cada asiento.
●Ajuste siempre los reposacabezas en la posición correcta.
●Después de ajustar los reposacabezas, empúje los hacia abajo y asegúrese de que se que-
dan bloqueados en su posición.
●No conduzca sin los reposacabezas.
Botón de desbloqueo

Page 164 of 660

1643-4. Ajuste del volante y de los espejos
CT200h_OM_OM76138S_(ES)
Vo l a n t e
Sujete el volante y empuje la palanca
hacia abajo.
Ajuste el volante a la posición idó-
nea moviéndolo horizontal y verti-
calmente.
Después del ajuste, tire de la palanca
hacia arriba para que el volante quede
bien fijo.
Para hacer sonar el claxon, presione la
marca o cerca de la misma.
■Después de ajustar el volante
Asegúrese de que el volante esté bien bloqueado.
El claxon podría no sonar si el volante no está bien bloqueado.
Procedimiento de ajuste
1
2
Claxon

Page 165 of 660

1653-4. Ajuste del volante y de los espejos
3
Funcionamiento de los componentes
CT200h_OM_OM76138S_(ES)
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución durante la conducción
No ajuste el volante mientras conduce.
Podría perder el control del vehículo y provocar un accidente, con el consiguiente riesgo
de lesiones graves o incluso mortales.
■Después de ajustar el volante
Asegúrese de que el volante esté bien bloqueado.
De lo contrario, podría moverse repentinamente y provocar un accidente y, por consi-
guiente, causar daños graves o incluso mortales.

Page 166 of 660

1663-4. Ajuste del volante y de los espejos
CT200h_OM_OM76138S_(ES)
Espejo retrovisor interior
La altura del espejo retrovisor se puede ajustar para adaptarse a la postura de
conducción.
Ajuste la altura del espejo retrovisor
moviéndolo hacia arriba y hacia abajo.
XEspejo retrovisor interior antideslumbramiento manual
La luz reflejada de los faros de los vehículos que circulan detrás puede reducirse
accionando la palanca. Po s i c i ó n n o r m a l
Posición antideslumbramiento
La posición del espejo retrovisor se puede ajustar para obtener la confirma-
ción necesaria de la visión trasera.
Ajuste de la altura del espejo retrovisor
Función antideslumbramiento
1
2

Page 167 of 660

1673-4. Ajuste del volante y de los espejos
3
Funcionamiento de los componentes
CT200h_OM_OM76138S_(ES)
XEspejo retrovisor interior antideslumbramiento automático
En función del nivel de luminosidad de los faros de los vehículos que vienen
detrás, la luz reflejada se reduce automáticamente.
Cambio del modo de la función anti-
deslumbramiento automático
Encendido/apagado
Cuando la función antideslumbramiento
automático se encuentra en modo ON, el
indicador se ilumina.
La función se colocará en modo ON cada
vez que el interruptor de arranque se
coloque en modo ON.
Al pulsar el botón, la función se coloca en
modo OFF. (El indicador luminoso tam-
bién se apaga).
■Para evitar errores de los sensores (vehículos con espejo retrovisor interior antideslumbra-
miento automático)
Indicador
Para asegurar el buen funcionamiento de los sen-
sores, no los toque ni los tape.
ADVERTENCIA
No ajuste la posición del espejo mientras conduce.
Podría perder el control del vehículo, con el consiguiente riesgo de accidentes graves o
incluso mortales que esto conlleva.

Page 168 of 660

1683-4. Ajuste del volante y de los espejos
CT200h_OM_OM76138S_(ES)
Espejos retrovisores exteriores
XTi p o A
Pulse el interruptor para seleccionar
el espejo retrovisor que desea ajus-
tar.Izquierdo
Derecho
Pulse el interruptor para ajustar el
espejo retrovisor. Hacia arriba
Hacia la derecha
Hacia abajo
Hacia la izquierda
XTi p o B
Deslice el interruptor para seleccio-
nar el espejo retrovisor que desea
ajustar.Izquierdo
Derecho
Procedimiento de ajuste
1
1
2
2
1
2
3
4
1
1
2

Page 169 of 660

1693-4. Ajuste del volante y de los espejos
3
Funcionamiento de los componentes
CT200h_OM_OM76138S_(ES)
Pulse el interruptor para ajustar el
espejo retrovisor.Hacia arriba
Hacia la derecha
Hacia abajo
Hacia la izquierda
XTi p o A
Pulse el interruptor para plegar los
espejos retrovisores.
Púlselo de nuevo para desplegarlos y
colocarlos en su posición original.
XTi p o B
Extiende los espejos retrovisores
Pliega los espejos retrovisores
La colocación del interruptor de plegado
de los espejos retrovisores exteriores en la
posición neutra ajusta los espejos retrovi-
sores al modo automático. El modo auto-
mático vincula la función de plegado o
extensión de los espejos retrovisores al
bloqueo/desbloqueo de las puertas.
Cuando el interruptor de selección de es pejo se encuentra en la posición “L”
(izquierda) o “R” (derecha), los espejos retrovisores exteriores se orientarán
automáticamente hacia abajo cuando el vehículo circula marcha atrás para ofre-
cer una visión mejor del suelo.
Para desactivar esta función, mueva el interruptor de selección de espejo a la
posición neutra (posición intermedia entre “L” y “R”).
2
1
2
3
4
Plegado y extensión de los espejos retrovisores
1
2
Función de los espejos vinculada a la marcha atrás (solo tipo B)

Page 170 of 660

1703-4. Ajuste del volante y de los espejos
CT200h_OM_OM76138S_(ES)
■El ángulo del espejo retrovisor puede ajustarse cuando
El interruptor de arranque está en modo ACCESSORY u ON.
■Espejos antilluvia (solo tipo B)
Cuando llueve, el revestimiento del espejo produce un efecto de eliminación de la lluvia
(efecto hidrofílico) para proporcionar una visión trasera mejor. Cuando se acumulan gotas de
agua en la superficie de los espejos, este efecto provoca que las gotas se dispersen en una
película.
●El efecto de eliminación de la lluvia se reducirá de manera temporal si se adhieren partícu-
las de suciedad al espejo o después de estacionar el vehículo durante un periodo de tiempo
prolongado en un aparcamiento subterráneo o cubierto, etc., en el que no está expuesto a
la luz directa del sol. No obstante, el efecto vo lverá pasados 1 o 2 días de exposición a la luz
directa del sol.
●Si desea recuperar inmediatamente el efecto de eliminación de la lluvia, lleve a cabo las
tareas de recuperación ( →P. 4 6 9 ) .
■Si los espejos están empañados
Los espejos retrovisores exteriores se pueden desempañar con los desempañadores de los
espejos. Encienda el desempañador de la lune ta trasera para activar los desempañadores de
los espejos retrovisores exteriores. ( →P. 439, 445)
■Ajuste automático del ángulo de los espejos (v ehículos con memoria de la posición de con-
ducción)
Puede memorizarse y recuperarse automáticamente el ángulo deseado de los espejos
mediante la memoria de la posición de conducción. ( →P. 1 5 8 )
■Función antideslumbramiento automático (solo tipo B)
Cuando el espejo retrovisor interior antide slumbramiento está en modo automático, los
espejos retrovisores exteriores se activarán al mismo tiempo que el espejo retrovisor interior
antideslumbramiento para reducir la luz reflejada. ( →P. 1 6 6 )
■Utilización del modo automático en condiciones meteorológicas frías (solo tipo B)
Si se utiliza el modo automático en condiciones meteorológicas frías, el espejo retrovisor
exterior se puede congelar y puede que no sea posible volver a plegarlo y desplegarlo auto-
máticamente. En este caso, quite el hielo y la nieve del espejo retrovisor exterior y, a continua-
ción, acciónelo utilizando el modo manual o muévalo con la mano.
■Personalización
La operación automática de plegado y extensión del espejo se puede cambiar.
(Funciones personalizables: →P. 6 2 6 )

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 ... 660 next >