Lexus CT200h 2014 Manuel du propriétaire (in French)

Page 61 of 706

601-1. Pour une utilisation sécuritaire
CT200h_OM_OM76101D_(D)
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux dispositifs de retenue pour enfants
●Pour être protégé de façon efficace en cas d’accident ou de freinage brusque, un
enfant doit être correctement retenu à l’aide d’une ceinture de sécurité ou d’un dis-
positif de retenue pour enfants, en fonction de son âge et de sa taille. Tenir un enfant
dans vos bras ne peut pas remplacer un dispositif de retenue pour enfants. En cas
d’accident, l’enfant pourrait être projeté contre le pare-brise ou être écrasé entre
l’habitacle et vous.
●Lexus recommande vivement l’utilisation d’un dispositif de retenue pour enfants
adapté à la stature de l’enfant et installé sur le siège arrière. Selon les statistiques en
matière d’accidents, l’enfant est plus en sécurité lorsqu’il est correctement assis dans
un dispositif de retenue pour enfants inst allé sur le siège arrière plutôt que sur le
siège avant.
●N’installez jamais un dispositif de retenue pour enfants de type dos à la route sur le
siège du passager avant, même si le voyant “AIR BAG OFF” est allumé. En cas d’acci-
dent, la force et la vitesse de déploiement du coussin gonflable du passager avant
pourraient infliger à l’enfant des blessures graves, voire mortelles, si le dispositif de
retenue pour enfants de type dos à la route était installé sur le siège du passager
avant.
●Un dispositif de retenue pour enfants de type face à la route ne doit être installé sur le
siège du passager avant qu’en cas de nécessité absolue. Un dispositif de retenue
pour enfants qui nécessite une courroie supérieure ne doit pas être utilisé sur le siège
du passager avant, étant donné qu’il n’y a pas d’ancrage de courroie supérieure pour
le siège du passager avant. Même si le voyant “AIR BAG OFF” est allumé, réglez le
dossier à la position la plus verticale possible et reculez toujours le siège au maxi-
mum, car le coussin gonflable du passager avant peut se déployer avec une vitesse et
une force considérables. Autrement, l’enfant risque de subir des blessures graves,
voire mortelles.
●N’utilisez pas la rallonge de ceinture de sécu rité lorsque vous installez un dispositif de
retenue pour enfants sur le siège du passager avant ou sur le siège arrière. Si vous
fixez un dispositif de retenue pour enfants lorsque la rallonge de ceinture de sécurité
est reliée à la ceinture de sécurité, la ceinture de sécurité ne maintiendra pas correc-
tement le dispositif de retenue pour enfants, ce qui pourrait occasionner des blessu-
res graves, voire mortelles, à l’enfant ou à d’autres passagers en cas de freinage ou de
dérapage brusques, ou d’accident.
●Ne laissez pas l’enfant, même s’il est assis dans un dispositif de retenue pour enfants,
reposer la tête ou une autre partie du corps contre la portière ou la zone du siège, du
montant avant, du montant arrière ou des brancards de pavillon desquels un coussin
gonflable SRS latéral ou un coussin gonflable SRS en rideau est susceptible de se
déployer. La situation s’avérerait dangereuse si les coussins gonflables SRS latéraux
ou en rideau se déployaient, et l’impact pourrait provoquer des blessures graves,
voire mortelles, à l’enfant.
●Veillez à respecter scrupuleusement toutes les instructions d’installation fournies par
le fabricant du dispositif de retenue pour en fants et assurez-vous que le dispositif est
correctement fixé. S’il n’est pas correctement fixé, il risque d’infliger à l’enfant des
blessures graves, voire mortelles, en cas de freinage ou de dérapage brusques, ou
d’accident.

Page 62 of 706

611-1. Pour une utilisation sécuritaire
CT200h_OM_OM76101D_(D)
1
Pour la sécurité
AVERTISSEMENT
■Lorsque des enfants sont à l’intérieur du véhicule
Ne laissez pas d’enfants jouer avec la ceinture de sécurité. Si la ceinture de sécurité
s’enroulait autour du cou d’un enfant, elle risquerait de provoquer un étranglement ou
d’autres blessures graves, voire mortelles.
Si cette situation se produisait et si la boucle ne pouvait pas être détachée, des ciseaux
devraient être utilisés pour couper la ceinture.
■Lorsque le dispositif de retenu e pour enfants n’est pas utilisé
●Laissez le dispositif de retenue pour enfant s installé correctement sur le siège, même
s’il n’est pas utilisé. Ne rangez pas le dispos itif de retenue pour enfants non fixé dans
l’habitacle.
●Si vous devez détacher le dispositif de retenue pour enfants, sortez-le du véhicule ou
rangez-le correctement dans le compartiment de charge. Vous éviterez ainsi les
blessures qu’il pourrait infliger aux passagers en cas de freinage ou de dérapage
brusques, ou d’accident.

Page 63 of 706

621-1. Pour une utilisation sécuritaire
CT200h_OM_OM76101D_(D)
Installation de dispositifs de retenue pour enfants
Ancrages LATCH pour dispositifs de
retenue pour enfants
Les ancrages LATCH sont disponibles
sur les sièges latéraux arrière. (Des bou-
tons indiquant l’emplacement des points
d’ancrage sont fixés sur les sièges.)
Ceintures de sécurité dotées d’un
mécanisme de verrouillage de disposi-
tif de retenue pour enfants (ceintures
ALR/ELR, sauf celle du conducteur)
(→ P. 3 4 )
Support d’ancrage (pour la courroie
supérieure)
Chaque siège arrière dispose d’un sup-
port d’ancrage.
Suivez les directives fournies par le fabricant du dispositif de retenue pour
enfants. Fixez solidement les dispositifs de retenue pour enfants aux sièges à
l’aide des ancrages LATCH ou d’une ce inture de sécurité. Lorsque vous ins-
tallez un dispositif de retenue pour en fants, fixez la courroie supérieure.
La ceinture abdominale/épaulière peut être utilisée si votre dispositif de rete-
nue pour enfants n’est pas compatible avec le système LATCH (ancrages infé-
rieurs et supérieurs pour siège d’enfant).

Page 64 of 706

631-1. Pour une utilisation sécuritaire
CT200h_OM_OM76101D_(D)
1
Pour la sécurité
Ouvrez les pièces de fixation situées
dans la partie inférieure du dossier.
XTy p e A
Fixez les crochets des courroies
inférieures aux ancrages LATCH. Si
le dispositif de retenue pour enfants
est doté d’une courroie supérieure,
la courroie supérieure doit être fixée
à l’ancrage de courroie supérieure.
Pour le Canada :
Lorsque ce symbole figure sur un
dispositif de retenue pour enfants, il
indique la présence d’un système de
fixation inférieur.
Installation à l’aide du système LATCH
1
Canada
uniquement
2

Page 65 of 706

641-1. Pour une utilisation sécuritaire
CT200h_OM_OM76101D_(D)
XTy p e B
Fixez les boucles aux ancrages
LATCH. Si le dispositif de retenue
pour enfants est doté d’une courroie
supérieure, la courroie supérieure
doit être fixée à l’ancrage de cour-
roie supérieure.
Pour le Canada :
Lorsque ce symbole figure sur un
dispositif de retenue pour enfants, il
indique la présence d’un système de
fixation inférieur.
Canada
uniquement
2

Page 66 of 706

651-1. Pour une utilisation sécuritaire
CT200h_OM_OM76101D_(D)
1
Pour la sécurité
■Siège pour bébé/siège modulable  de type dos à la route
Placez le dispositif de retenue
pour enfants sur le siège arrière,
dos à la route.
Passez la ceinture de sécurité
dans le dispositif de retenue pour
enfants et insérez la languette
dans la boucle. Assurez-vous que
la ceinture de sécurité n’est pas
vrillée.
Déroulez complètement la cein-
ture épaulière, puis laissez-la
s’enrouler afin d’activer le mode
de verrouillage. En mode de ver-
rouillage, la ceinture ne peut pas
être déroulée.
Installation de dispositifs de reten ue pour enfants à l’aide d’une cein-
ture de sécurité (ceinture avec fonction de verrouillage du dispositif de
retenue pour enfants)
1
2
3

Page 67 of 706

661-1. Pour une utilisation sécuritaire
CT200h_OM_OM76101D_(D)
Tout en poussant le dispositif de
retenue pour enfants bien au fond
du siège arrière, laissez la cein-
ture épaulière s’enrouler jusqu’à
ce que le dispositif de retenue
pour enfants soit bien en place.
Une fois que la ceinture épaulière
s’est enroulée jusqu’au point où il n’y
a plus de jeu, tirez sur celle-ci pour
vérifier qu’elle ne peut pas être
déroulée.
■Siège modulable  de type face à la route
Placez le dispositif de retenue
pour enfants sur le siège, face à la
route.
Passez la ceinture de sécurité
dans le dispositif de retenue pour
enfants et insérez la languette
dans la boucle. Assurez-vous que
la ceinture de sécurité n’est pas
vrillée.
4
1
2

Page 68 of 706

671-1. Pour une utilisation sécuritaire
CT200h_OM_OM76101D_(D)
1
Pour la sécurité
Déroulez complètement la cein-
ture épaulière, puis laissez-la
s’enrouler afin d’activer le mode
de verrouillage. En mode de ver-
rouillage, la ceinture ne peut pas
être déroulée.
Tout en poussant le dispositif de
retenue pour enfants au fond du
siège arrière, laissez la ceinture
épaulière s’enrouler jusqu’à ce
que le dispositif de retenue pour
enfants soit bien en place.
Une fois que la ceinture épaulière
s’est enroulée jusqu’au point où il n’y
a plus de jeu, tirez sur celle-ci pour
vérifier qu’elle ne peut pas être
déroulée.
Si le dispositif de retenue pour enfants est doté d’une courroie supérieure,
la courroie supérieure doit être fixée à l’ancrage de courroie supérieure.
( → P. 6 9 )
3
4
5

Page 69 of 706

681-1. Pour une utilisation sécuritaire
CT200h_OM_OM76101D_(D)
■Siège de rehaussePlacez le dispositif de retenue
pour enfants sur le siège, face à la
route.
Asseyez l’enfant dans le dispositif
de retenue pour enfants. Fixez la
ceinture de sécurité sur le dispo-
sitif de retenue pour enfants con-
formément aux directives du
fabricant, puis insérez la lan-
guette dans la boucle. Assurez-
vous que la ceinture de sécurité
n’est pas vrillée.
Vérifiez que la ceinture épaulière est placée correctement sur l’épaule de l’enfant
et que la ceinture abdominale est le plus bas possible. ( →P. 3 4 )
Appuyez sur le bouton de déver-
rouillage de la boucle et enroulez com-
plètement la ceinture de sécurité.
1
2
Retrait d’un dispositif de retenue pour enfants installé à l’aide d’une
ceinture de sécurité

Page 70 of 706

691-1. Pour une utilisation sécuritaire
CT200h_OM_OM76101D_(D)
1
Pour la sécurité
Fixez le dispositif de retenue pour
enfants à l’aide de la ceinture de
sécurité ou des ancrages LATCH,
puis relevez l’appui-tête tout en
appuyant sur le bouton de déver-
rouillage.
Ouvrez le couvercle du support
d’ancrage, attachez le crochet au
support d’ancrage et tendez la cour-
roie supérieure.
Assurez-vous que la courroie supé-
rieure est bien fixée.
Sièges latéraux uniquement : Abais-
sez l’appui-tête le plus bas possible.
■Lois et réglementations relatives aux ancrages
Le système LATCH est conforme aux normes FMVSS225 ou CMVSS210.2.
Vous pouvez utiliser les dispositifs de retenue pour enfants conformes aux normes
FMVSS213 ou CMVSS213.
Ce véhicule est conçu pour être conforme à la norme SAE J1819.
Dispositifs de retenue pour enfants avec courroie supérieure
1
2
3

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 710 next >