Lexus CT200h 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 171 of 658

170
CT200h_OM_OM76171D_(D)4-2. Procédures liées à la conduite
■Lorsque vous passez en position de changement de vitesse P
Arrêtez complètement le véhicule
et engagez le frein de stationne-
ment, puis appuyez sur le contacteur
de position P.
Lorsque vous changez la position de
changement de vitesse pour P, le
voyant du contacteur s’allume.
Vérifiez que la position P est allumée
sur l’indicateur de position de chan-
gement de vitesse.
■Passage de la position de changement de vitesse P aux autres positions
●Tout en enfonçant fermement la pédale de frein, actionnez le levier sélec-
teur de vitesses. Si vous actionnez le levier sélecteur de vitesses sans
enfoncer la pédale de frein, l’avertisseur sonore retentira et l’opération de
changement de vitesse sera annulée.
●Lorsque vous sélectionnez la position de changement de vitesse, assurez-
vous que la position de changement de vitesse a bien été changée pour
celle souhaitée en vérifiant l’indicateur de position de changement de
vitesse présent sur le bloc d’instrumentation.
●Il est impossible de passer directement de la position de changement de
vitesse P à la position B.
Contacteur de position P

Page 172 of 658

CT200h_OM_OM76171D_(D)
1714-2. Procédures liées à la conduite
4
Conduite
■Informations relatives aux positions de changement de vitesse
●Lorsque le contacteur d’alimentation est désactivé, vous ne pouvez pas changer la
position de changement de vitesse.
●Lorsque le contacteur d’alimentation est en mode ON (le système hybride ne fonc-
tionne pas), vous ne pouvez passer qu’en position de changement de vitesse N. La
position de changement de vitesse passera à N, même si le levier sélecteur de vitesses
est placé en position D ou R et maintenu dans cette position.
●Lorsque le voyant “READY” est allumé, vous pouvez passer de la position de change-
ment de vitesse P à la position D, N ou R.
●Lorsque le voyant “READY” clignote, il est impossible de passer de P à une autre posi-
tion de changement de vitesse, même en actionnant le levier sélecteur de vitesses.
Attendez que le voyant “READY” passe d’une lumière clignotante à une lumière fixe,
puis actionnez de nouveau le levier sélecteur de vitesses.
●Vous ne pouvez passer en position de changement de vitesse B que depuis la position
D directement.
De plus, si vous tentez de changer de positi on de changement de vitesse en déplaçant le
levier sélecteur de vitesses ou en appuyant sur le contacteur de position P dans l’une des
situations suivantes, l’avertisseur sonore retentira et l’opération de changement de
vitesse sera annulée ou la position de ch angement de vitesse passera automatiquement
à N. Lorsque cela se produit, sélectionnez une position de changement de vitesse
appropriée.
●Situations dans lesquelles l’opération de changement de vitesse sera annulée :
• Lorsque vous tentez de passer de la position de changement de vitesse P à une autre position en déplaçant le levier sélecteur de vitesses sans enfoncer la pédale de
frein.
• Lorsque vous tentez de passer de la position de changement de vitesse P ou N à la position B en déplaçant le levier sélecteur de vitesses.
●Situations dans lesquelles la position de changement de vitesse passera automatique-
ment à N :
• Lorsque vous appuyez sur le contacteur de position P pendant que le véhicule est
en mouvement.
*1
• Lorsque vous tentez de sélectionner la position R en déplaçant le levier sélecteur de
vitesses pendant que le véhicule avance.
*2
• Lorsque vous tentez de sélectionner la position D en déplaçant le levier sélecteurde vitesses pendant que le véhicule recule.
*3
• Lorsque vous tentez de passer de la position de changement de vitesse R à la posi-tion B en déplaçant le levier sélecteur de vitesses.
*1 : Il est possible de passer en position de changement de vitesse P lorsqu’on roule à
une vitesse extrêmement basse.
*2 : Il est possible de passer en position de changement de vitesse R lorsqu’on roule àbasse vitesse.
*3 : Il est possible de passer en position de changement de vitesse D lorsqu’on roule àbasse vitesse.
■Avertisseur sonore de marche arrière
Lorsque vous passez en position de change ment de vitesse R, un avertisseur sonore
retentit pour vous rappeler que la position de changement de vitesse est R.

Page 173 of 658

172
CT200h_OM_OM76171D_(D)4-2. Procédures liées à la conduite
■À propos du freinage moteur
Lorsque la position de changement de vitesse B est sélectionnée, le relâchement de la
pédale d’accélérateur activera le freinage moteur.
• Lorsque vous conduisez le véhicule à vitesse élevée, vous pourrez ressentir que le frei-
nage moteur entraîne une décélération moins importante qu’avec les véhicules tradi-
tionnels fonctionnant à l’essence.
• Le véhicule peut accélérer même lorsque la position de changement de vitesse B est sélectionnée.
Si vous conduisez constamment le véhicule en position B, vous augmenterez votre con-
sommation de carburant. En généra l, sélectionnez la position D.
■Lorsque vous conduisez avec le régulateur de vitesse ou le régulateur de vitesse dyna-
mique à radar activé
Même si vous basculez le mode de conduite en mode Sport afin d’activer le freinage
moteur, le freinage moteur ne s’activera pas, car le régulateur de vitesse ou le régulateur
de vitesse dynamique à radar ne s’annulera pas.
■Fonction de sélection automatique de la position P
Lorsque la position de changement de vitesse est autre que P, si vous appuyez sur le con-
tacteur d’alimentation alors que le véhicule est complètement arrêté, la position de
changement de vitesse changera automatiquem ent pour P, puis le contacteur d’alimen-
tation se désactivera.
■S’il est impossible de passer de la position de changement de vitesse P à une autre posi-
tion
Il se peut que la batterie de 12 volts soit déch argée. Dans ce cas, vérifiez la batterie de 12
volts. ( →P. 5 8 8 )
■Après avoir rechargé/rebranché la batterie de 12 volts
→P. 5 1 2
■Personnalisation
Les réglages (par ex. l’avertisseur sonore de marche arrière) peuvent être modifiés.
(Fonctions personnalisables : → P. 622)

Page 174 of 658

CT200h_OM_OM76171D_(D)
1734-2. Procédures liées à la conduite
4
Conduite
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous roulez sur des chaussées glissantes
N’accélérez pas et ne changez pas de position de changement de vitesse brusque-
ment.
Les changements brusques de freinage moteur peuvent faire patiner ou déraper le
véhicule et provoquer un accident.
■En ce qui a trait au levier sélecteur de vitesses
N’enlevez pas le pommeau du levier sélecteur de vitesses et n’utilisez rien d’autre
qu’un pommeau de levier sélecteur de vite sses d’origine Lexus. De plus, n’accrochez
rien sur le levier sélecteur de vitesses.
Cela pourrait empêcher le levier sélecteur de vitesses de revenir à sa position d’origine
et provoquer un accident pendant que le véhicule roule.
■Contacteur de position P
N’appuyez pas sur le contacteur de position P pendant que le véhicule se déplace.
Si vous appuyiez sur le contacteur de position P lorsque vous conduisez à très basse
vitesse (par exemple, juste avant d’arrêter le véhicule), le véhicule pourrait s’arrêter
brusquement lors du passage en position de changement de vitesse P, ce qui risquerait
de provoquer un accident.
NOTE
■Charge de la batterie hybride (batterie de traction)
En position de changement de vitesse N, la batterie hybride (batterie de traction) ne
sera pas chargée. Pour éviter que la batter ie ne se décharge, évitez de laisser sélec-
tionnée la position N pendant une longue période.
■Situations dans lesquelles des défaillances du système de commande de change-
ment de vitesse sont possibles
Si l’une des situations suivantes se produit, des défaillances du système de commande
de changement de vitesse sont possibles.
Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit sécuritaire et sur une surface
plane, engagez le frein de stationnement, puis contactez votre concessionnaire Lexus.
●Lorsqu’un message d’avertissement au sujet du système de commande de change-
ment de vitesse s’affiche sur l’écran multifonction. ( →P. 5 6 4 )
●Lorsque l’indicateur de position de changement de vitesse reste éteint.
■Remarques concernant le levier sélecteur de vitesses et le fonctionnement du con-
tacteur de position P
Évitez d’actionner à répétition et en succession rapide le levier sélecteur de vitesses et
le contacteur de position P.
La fonction de protection du système peut s’activer et empêcher temporairement le
passage en toute autre position de changement de vitesse que P. Si cela se produit,
veuillez patienter un peu avant de tenter de nouveau de changer la position de chan-
gement de vitesse.

Page 175 of 658

174
CT200h_OM_OM76171D_(D)4-2. Procédures liées à la conduite
Levier de commande des clignotants
Virage à droite
Changement de voie vers la droite
(déplacez le levier à mi-course, puis
relâchez-le)
Les clignotants de droite clignoteront 3
fois.
Changement de voie vers la gauche
(déplacez le levier à mi-course, puis
relâchez-le)
Les clignotants de gauche clignoteront
3 fois.
Virage à gauche
■Les clignotants peuvent être actionnés lorsque
Le contacteur d’alimentation est en mode ON.
■Si le voyant clignote plus rapidement qu’à l’habitude
Vérifiez si une ampoule du clignotant avant ou arrière n’est pas brûlée.
■Si les clignotants cessent de clignoter avant la fin du changement de voie
Actionnez le levier de nouveau.
■Personnalisation
Le nombre de clignotements lors d’un ch
angement de voie peut être modifié.
(Fonctions personnalisables : → P. 622)
Directives de fonctionnement
1
2
3
4

Page 176 of 658

175
CT200h_OM_OM76171D_(D)4-2. Procédures liées à la conduite
4
Conduite
Frein de stationnement
Pour engager le frein de stationnement,
appuyez à fond sur la pédale de frein
de stationnement avec votre pied gau-
che, tout en appuyant sur la pédale de
frein avec votre pied droit.
(Le frein de stationnement est relâché
si vous appuyez de nouveau sur la
pédale.)
■Avertisseur sonore de frein de stationnement engagé
L’avertisseur sonore retentit pour indiquer que le frein de stationnement est toujours
engagé (le véhicule doit avoir atteint une vitesse de 3 mph [5 km/h]). (
→P. 5 6 4 )
■Utilisation pendant l’hiver
→P. 2 5 3
Directives de fonctionnement
États-Unis Canada
NOTE
■Ava n t d e c o n d u i re
Relâchez complètement le frein de stationnement.
Conduire le véhicule alors que le frein de
stationnement est engagé entraînera une
surchauffe des composants des freins, ce qui peut nuire au rendement des freins et les
user prématurément.

Page 177 of 658

176
CT200h_OM_OM76171D_(D)4-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
Contacteur des phares
Si vous tournez l’extrémité du levier, les phares s’allument comme suit :
XTy p e A
Les phares, les feux de
gabarit, les feux de station-
nement, les phares de jour
et toutes les lumières con-
nexes s’allument et s’étei-
gnent automatiquement
(lorsque le contacteur d’ali-
mentation est en mode
ON).
Les feux de gabarit, les feux
de stationnement, les feux
arrière, l’éclairage de la pla-
que d’immatriculation, les
phares de jour et l’éclairage
du tableau de bord s’allu-
ment.
Les phares et toutes les lumières énumérées ci-dessus (sauf les pha-
res de jour) s’allument.
Les phares de jour s’éteignent
Les phares peuvent être actionnés manuellement ou automatiquement.
Directives de fonctionnement
1
2
3
4

Page 178 of 658

CT200h_OM_OM76171D_(D)
1774-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
4
Conduite
XTy p e BLes phares de jour s’allu-
ment.
Les feux de gabarit, les feux
de stationnement, les feux
arrière, l’éclairage de la pla-
que d’immatriculation, les
phares de jour et l’éclairage
du tableau de bord s’allu-
ment.
Les phares et toutes les
lumières énumérées ci-
dessus (sauf les phares de
jour) s’allument.
Les phares, les feux de
gabarit, les feux de station-
nement, les phares de jour
et toutes les lumières con-
nexes s’allument et s’étei-
gnent automatiquement
(lorsque le contacteur d’ali-
mentation est en mode
ON).
Lorsque les phares sont allumés,
poussez le levier vers l’avant pour
allumer les feux de route.
Ramenez le levier vers vous à la position
centrale pour éteindre les feux de route.
Pour faire un appel de phares, tirez
le levier vers vous et relâchez-le.
Vous pouvez faire un appel de phares
lorsque les phares sont allumés ou
éteints.
1
2
3
4
Allumage des feux de route
1
2

Page 179 of 658

178
CT200h_OM_OM76171D_(D)4-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
■Système des phares de jour
Au démarrage du système hybride et lorsque le frein de stationnement est relâché, les
feux de stationnement s’allument automatiquement (à une intensité accrue) afin que les
autres conducteurs puissent mieux voir votre véhicule. Les phares de jour ne sont pas
conçus pour être utilisés la nuit.
Pour les États-Unis : Vous pouvez éteindre
les phares de jour en plaçant le contacteur
des phares en position DRL OFF.
■Capteur de commande des phares
■Système automatique d’extinction des phares
●Lorsque les phares s’allument : Les phares et les feux arrière s’éteignent 30 secondes
après l’ouverture et la fermeture d’une portière si le contacteur d’alimentation est placé
en mode ACCESSORY ou s’il est désactivé. (Une fois toutes les portières verrouillées,
les phares s’éteignent immédiatement si l’on appuie sur sur la clé.)
●Lorsque seuls les feux arrière s’allument : Les feux arrière s’éteignent automatiquement
si le contacteur d’alimentation est placé en mode ACCESSORY ou s’il est désactivé et
que la portière du conducteur est ouverte.
Pour rallumer les phares, placez le contacteur d’alimentation en mode ON, ou désacti-
vez le contacteur des phares une fois, puis retournez-le en position ou .
■Système d’ajustement automatique des phares (si le véhicule en est doté)
L’inclinaison des phares est automatiquement ajustée en fonction du nombre de passa-
gers et du chargement du véhicule afin qu e les phares n’éblouissent pas les autres con-
ducteurs sur la route. Il se peut que le capteur ne fonctionne pas cor-
rectement si l’on place un objet sur celui-ci ou si
un objet fixé au pare-brise le bloque.
Dans ce cas, l’interférence causée à la détection
de la lumière ambiante par le capteur pourrait
nuire au fonctionnement du système de phares
automatique.

Page 180 of 658

CT200h_OM_OM76171D_(D)
1794-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
4
Conduite
■Fonction d’économie d’énergie de la batterie de 12 volts
Afin d’empêcher la batterie de 12 volts du véhicule de se décharger, si les phares et/ou
les feux arrière sont allumés lorsque le contacteur d’alimentation est désactivé, la fonc-
tion d’économie d’énergie de la batterie de 12 volts se déclenchera et éteindra automati-
quement tous les feux après environ 20 minutes. Lorsque le contacteur d’alimentation
est placé en mode ON, la fonction d’économie d’énergie de la batterie de 12 volts est
désactivée.
Lorsque l’une des opérations suivantes est effectuée, la fonction d’économie d’énergie
de la batterie de 12 volts est annulée une fois, puis réactivée. Toutes les lumières s’étei-
gnent automatiquement 20 minutes après que la fonction d’économie d’énergie de la
batterie de 12 volts a été réactivée :
●Lorsque le contacteur des phares est actionné
●Lorsqu’une portière est ouverte ou fermée
■Personnalisation
Les réglages (par ex. la sensibilité du cap teur d’éclairage) peuvent être modifiés.
(Fonctions personnalisables : → P. 622)
NOTE
■Pour éviter que la batterie de 12 volts ne se décharge
Ne laissez pas les phares allumés plus lo ngtemps qu’il ne faut lorsque le système
hybride est éteint.

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 660 next >