Lexus CT200h 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2015, Model line: CT200h, Model: Lexus CT200h 2015Pages: 658, PDF Size: 14.8 MB
Page 151 of 658

150
CT200h_OM_OM76171D_(D)4-1. Avant de conduire
AVERTISSEMENT
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■Pendant la conduite du véhicule
●Ne conduisez pas si vous n’êtes pas certain de l’emplacement des pédales de frein et
d’accélérateur; vous éviterez ainsi d’appuyer sur la mauvaise pédale.
• Si vous appuyez accidentellement sur la pédale d’accélérateur plutôt que sur la pédale de frein, il se produira une accélération soudaine qui pourrait provoquer
un accident.
• Lors d’une marche arrière, vous pourriez faire pivoter votre corps ce qui rendrait
l’utilisation des pédales difficile. Assurez-vous d’utiliser les pédales correctement.
• Assurez-vous d’adopter une posture adaptée à la conduite, même lorsque vous conduisez sur une courte distance. Ceci vous permettra d’enfoncer la pédale de
frein et la pédale d’accélérateur correctement.
• Enfoncez la pédale de frein en utilisant votr e pied droit. Si vous enfoncez la pédale
de frein en utilisant votre pied gauche, ceci peut allonger le temps de réaction en
cas d’urgence et provoquer un accident.
●Le conducteur devrait faire particulièrement attention aux piétons lorsque le véhicule
n’est alimenté que par le moteur électrique (moteur de traction). Comme il n’y a pas de
bruit de moteur, les piétons pourraient se méprendre sur le déplacement du véhicule.
●Ne roulez pas sur des matières inflammables et n’arrêtez pas le véhicule à proximité
de celles-ci.
Le système d’échappement et les gaz d’échappement peuvent être brûlants. Ces élé-
ments chauds peuvent provoquer un incendie si des matières inflammables se trou-
vent à proximité.
●Pendant la conduite normale, ne coupez pas le système hybride. Si vous coupez le
système hybride pendant que vous conduisez, vous ne perdrez pas le contrôle de la
direction ni des freins. Cependant, la direction assistée cessera de fonctionner. Il sera
alors plus difficile de tourner le volant avec douceur. Vous devriez par conséquent
arrêter le véhicule sur le bas-côté dès que vous pourrez le faire de façon sécuritaire.
En cas d’urgence, notamment s’il devient impossible d’arrêter le véhicule normale-
ment : →P. 5 4 7
●Utilisez le freinage moteur (position de ch angement de vitesse B au lieu de D) pour
garder une vitesse sécuritaire lorsque vous descendez une pente abrupte.
Si vous utilisez les freins sans arrêt, ils surchaufferont et perdront de leur efficacité.
( → P. 1 6 9 )
●Ne réglez pas la position du volant, du siège ni du rétroviseur intérieur ou des rétrovi-
seurs extérieurs pendant que vous conduisez.
Cela pourrait provoquer une perte de contrôle du véhicule.
●Assurez-vous toujours que tous les passagers gardent à l’intérieur du véhicule leurs
bras, leur tête et toute autre partie de leur corps.
●Ne dépassez pas la vitesse limite. Ne conduisez pas à plus de 85 mph (140 km/h),
même si la législation relative à la vitess e limite le permet, à moins que votre véhicule
ne soit équipé de pneus adaptés à la conduite à vitesse élevée. Conduire à une
vitesse supérieure à 85 mph (140 km/h) peut provoquer l’éclatement d’un pneu, une
perte de contrôle du véhicule et des blessures éventuelles. Avant de conduire à de
telles vitesses, assurez-vous de consulter un vendeur de pneus afin de déterminer si
vos pneus sont ou non adaptés à la conduite à grande vitesse.
Page 152 of 658

CT200h_OM_OM76171D_(D)
1514-1. Avant de conduire
4
Conduite
AVERTISSEMENT
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■Lorsque vous roulez sur des chaussées glissantes
●Si vous freinez, accélérez ou manœuvrez la direction de façon brusque, les pneus
peuvent patiner et vous pouvez perdre le contrôle du véhicule.
●Une accélération brusque, un freinage moteur dû à un changement de vitesse ou des
changements rapides du régime moteur pourraient faire déraper le véhicule.
●Après avoir roulé dans une flaque d’eau, enfoncez légèrement la pédale de frein pour
vous assurer que les freins fonctionnent correctement. Des plaquettes de frein
mouillées pourraient nuire au bon fonctionnement des freins. Si les freins sont
mouillés d’un seul côté du véhicule et ne fonctionnent plus correctement, cela peut
nuire à la direction.
■Lors du passage à une autre position de changement de vitesse
●Ne laissez pas le véhicule reculer alors qu e la position de changement de vitesse
sélectionnée est une position de conduite en marche avant, ni avancer en position de
changement de vitesse R.
Cela pourrait provoquer un accident ou endommager le véhicule.
●Ne passez pas en position de changement de vitesse P pendant que le véhicule est
en mouvement.
Cela pourrait endommager la transmission et provoquer une perte de contrôle du
véhicule.
●Ne passez pas en position de changement de vitesse R pendant que le véhicule
avance.
Cela pourrait endommager la transmission et provoquer une perte de contrôle du
véhicule.
●Ne passez pas en position de changement de vitesse D pendant que le véhicule
recule.
Cela pourrait endommager la transmission et provoquer une perte de contrôle du
véhicule.
●Si vous passez en position de changement de vitesse N pendant que le véhicule est
en mouvement, le système hybride se désengagera. Le freinage moteur ne peut pas
être utilisé lorsque le système hybride est désengagé.
●Veillez à ne pas changer la position de changement de vitesse pendant que vous
appuyez sur la pédale d’accélérateur.
Passer en position de changement de vitesse autre que P ou N peut entraîner une
accélération soudaine et rapide du véhicule et provoquer un accident susceptible
d’occasionner des blessures graves voire mortelles.
Une fois la position de changement de vitesse changée, assurez-vous de vérifier la
position de changement de vitesse actuelle affichée sur l’indicateur de position de
changement de vitesse à l’intérieur du compteur.
Page 153 of 658

152
CT200h_OM_OM76171D_(D)4-1. Avant de conduire
AVERTISSEMENT
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■Si vous entendez un grincement ou un grattement (indicateurs d’usure limite de pla-
quette de frein)
Faites vérifier et remplacer les plaquettes de frein par votre concessionnaire Lexus le
plus tôt possible.
Si les plaquettes ne sont pas remplacées à temps, le disque risque d’être endommagé.
Il est dangereux de conduire le véhicule lorsque les plaquettes de frein et/ou les dis-
ques de frein présentent une usure excessive.
■Lorsque le véhicule est arrêté
●N’appuyez pas inutilement sur la pédale d’accélérateur.
Si la position de changement de vitesse est autre que P ou N, il est possible que le
véhicule accélère brutalement et de manière imprévue et provoque un accident.
●Pour éviter les accidents provoqués par un déplacement du véhicule, gardez tou-
jours la pédale de frein enfoncée lorsque le voyant “READY” est allumé alors que le
véhicule est arrêté, et engagez le frein de stationnement au besoin.
●Pour empêcher le véhicule d’avancer ou de reculer et de provoquer ainsi un acci-
dent, lorsqu’il est arrêté dans une pente, gardez toujours la pédale de frein enfoncée
et engagez correctement le frein de stationnement au besoin.
●Évitez d’emballer le moteur.
Si vous emballiez le moteur lorsque le vé hicule est arrêté, le système d’échappement
pourrait surchauffer et provoquer un incendie si des matières inflammables étaient à
proximité.
Page 154 of 658

CT200h_OM_OM76171D_(D)
1534-1. Avant de conduire
4
Conduite
AVERTISSEMENT
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■Lorsque le véhicule est garé
●Ne laissez pas de lunettes, de briquets, d’atomiseurs ni de cannettes de boissons
gazeuses dans le véhicule en plein soleil.
Cela pourrait avoir les conséquences suivantes :
• Du gaz pourrait s’échapper d’un briquet ou d’un atomiseur et déclencher un incendie.
• La température intérieure du véhicule po urrait déformer ou fêler les lentilles de
plastique ou les matières plastiques des lunettes.
• Les cannettes de boissons gazeuses pourraie nt se briser et le liquide qui y est con-
tenu se répandre à l’intérieur du véhicule et provoquer aussi un court-circuit dans
les composants électriques du véhicule.
●Ne laissez pas de briquets dans le véhicule. Si un briquet se trouve dans un endroit
comme la boîte à gants ou sur le plancher , il risque de s’allumer accidentellement
lorsque vous rangez des bagages ou réglez le siège et provoquer un incendie.
●Ne fixez pas de disques adhésifs sur le pare-brise ou sur les glaces. Ne placez pas de
contenants comme des purificateurs d’air sur le tableau de bord ou sur la planche de
bord. Des disques adhésifs ou des contenants peuvent agir comme des lentilles et
provoquer un incendie dans le véhicule.
●Ne laissez pas de portière ni de glace ouverte si un film métallisé, par exemple un film
argenté, a été apposé sur le verre courbé. La réflexion du soleil pourrait faire réagir le
verre comme une lentille et provoquer un incendie.
●Engagez toujours le frein de stationnement, passez en position de changement de
vitesse P, arrêtez le système hybride et verrouillez le véhicule.
Ne laissez pas le véhicule sans surveillance lorsque le voyant “READY” est allumé.
●Ne touchez pas au tuyau d’échappement lorsque le voyant “READY” est allumé ni
immédiatement après avoir désactivé le système hybride.
Cela pourrait occasionner des brûlures.
Page 155 of 658

154
CT200h_OM_OM76171D_(D)4-1. Avant de conduire
AVERTISSEMENT
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■Lorsque vous faites une sieste dans le véhicule
Arrêtez toujours le système hybride. Sinon, si vous déplaciez accidentellement le levier
sélecteur de vitesses ou si vous appuyiez sur la pédale d’accélérateur, cela pourrait
provoquer un accident ou un incendie en ra ison d’une surchauffe du système hybride.
En outre, si le véhicule était garé dans un endroit mal aéré, les gaz d’échappement
pourraient se concentrer et pénétrer dans le véhicule, entraînant la mort ou constituant
un grave danger pour la santé.
■Lorsque vous freinez
●Lorsque les freins sont mouillés, conduisez plus prudemment.
La distance de freinage augmente lorsque les freins sont mouillés et, de ce fait, un
côté du véhicule peut freiner différemment de l’autre. En outre, il se peut que le frein
de stationnement n’immobilise pa s correctement le véhicule.
●Si la fonction d’assistance à commande électronique est inopérante, ne suivez pas les
autres véhicules de près et évitez les pentes ou les virages serrés qui requièrent l’utili-
sation des freins.
Il est alors toujours possible de freiner, mais vous devrez enfoncer plus fermement
que d’habitude la pédale de frein. La distance de freinage sera aussi plus longue. Fai-
tes réparer les freins immédiatement.
●Le système de freinage est composé d’au moins 2 systèmes hydrauliques distincts; si
l’un des systèmes ne répond pas, les autres fonctionneront quand même. Dans ce
cas, vous devrez enfoncer plus fermement que d’habitude la pédale de frein et la dis-
tance de freinage augmentera. Faites réparer les freins immédiatement.
Page 156 of 658

CT200h_OM_OM76171D_(D)
1554-1. Avant de conduire
4
Conduite
NOTE
■Pendant la conduite du véhicule
●N’appuyez pas simultanément sur la pédale d’accélérateur et sur la pédale de frein
lorsque vous conduisez, car cela risque de restreindre le couple moteur.
●N’utilisez pas la pédale d’accélérateur ou n’appuyez pas simultanément sur la pédale
d’accélérateur et sur la pédale de frein pour retenir le véhicule dans une côte.
■Lorsque vous garez le véhicule
Passez toujours en position de changement de vitesse P. Sinon, le véhicule pourrait se
mettre en mouvement ou accélérer brusquement si vous appuyiez accidentellement
sur la pédale d’accélérateur.
■Prévention des dommages aux pièces du véhicule
●Ne tournez pas le volant à fond dans une direction ou dans l’autre et ne le maintenez
pas dans cette position pendant une longue période.
Cela pourrait endommager le moteur de la direction assistée.
●Lorsque vous roulez sur une route cahoteuse, conduisez le plus lentement possible
pour éviter d’endommager les roues, le dessous du véhicule, etc.
■Si vous avez une crevaison pendant que vous roulez
Une crevaison ou un pneu endommagé peut pr ovoquer les situations suivantes. Maintenez
fermement le volant et enfoncez graduellement la pédale de frein pour ralentir le véhicule.
●Vous aurez peut-être de la difficulté à maîtriser votre véhicule.
●Le véhicule émettra des vibrations ou des bruits inhabituels.
●Le véhicule penchera de manière inhabituelle.
Informations sur les mesures à prendre en cas de crevaison ( →P. 5 74 )
■Lorsque des routes sont inondées
Ne roulez pas sur une route qui est inondée, par exemple à la suite de fortes pluies.
Cela pourrait causer les dommages graves suivants au véhicule :
●Calage du moteur
●Court-circuit dans les composants électriques
●Dommages au moteur à cause de l’immersion
Si vous roulez sur une route inondée et que le véhicule vient à être inondé, assurez-
vous de faire vérifier par votre concessionnaire Lexus les éléments suivants :
●Fonction de freinage
●Changements de quantité et de qualité de l’huile et des liquides utilisés pour le
moteur, la transmission, etc.
●État des lubrifiants des roulements, des rotules de suspension (si possible) et fonc-
tionnement de toutes les rotules, de tous les roulements, etc.
Si le système de commande de changement de vitesse est endommagé à la suite d’une
inondation, il se peut qu’il soit impossible de passer en position de changement de
vitesse P ou de passer de P à une autre position de changement de vitesse. S’il est
impossible de changer la position de changement de vitesse, en passant de P à une
autre position de changement de vitesse, les roues avant se bloqueront et le véhicule
ne pourra pas être remorqué avec les roues avant au sol, car les roues avant peuvent
être bloquées. Dans ce cas, transportez le véhicule en soulevant ses deux roues avant
ou les quatre roues.
Page 157 of 658

156
CT200h_OM_OM76171D_(D)4-1. Avant de conduire
Chargement et bagages
La capacité de chargement dépend du poids total des occupants.
(Capacité de chargement) = (Capacité totale de charge) — (Poids total des
occupants)
Étapes à suivre pour déterminer la limite de charge correcte
(1) Repérez l’avis “Le poids combiné des occupants et du chargement ne devrait jamais dépasser XXX kg ou XXX lbs.” sur la plaque de votre véhicule.
(2) Déterminez le poids combiné du conducteur et des passagers qui vont pren- dre place dans votre véhicule.
(3) Soustrayez le poids combiné du conducteur et des passagers de XXX kg ou XXX lbs.
(4) Le résultat obtenu équivaut à la capacité de chargement et de charge de bagages disponible.
Par exemple, si la somme “XXX” vaut 1400 lbs. et qu’il va y avoir dans votre
véhicule cinq passagers de 150 lb chacun, la capacité de chargement et de
charge de bagages disponible sera de 650 lbs. (1400 − 750 (5 × 150) =
650 lbs.)
(5) Déterminez le poids combiné du chargement et des bagages placés dans le véhicule. Ce poids ne devrait pas dépa sser, pour des raisons de sécurité, la
capacité de chargement et de charge de bagages disponible calculée à
l’étape 4.
(6) Si vous tractez une remorque, le poids de la remorque sera transféré à votre véhicule. Consultez ce manuel pour déterminer quelle sera l’ampleur de la
réduction de la capacité de chargement et de charge de bagages disponible
de votre véhicule. ( →P. 1 5 9 )
Lexus vous recommande de ne pas tracter de remorque avec votre véhicule. Votre
véhicule n’est pas conçu pour tracter une remorque.
Prenez note des informations suivantes sur les précautions relatives au ran-
gement, à la capacité de chargement et à la charge.
Capacité et répartition
Page 158 of 658

CT200h_OM_OM76171D_(D)
1574-1. Avant de conduire
4
Conduite
Capacité de chargement
Capacité totale de charge (capacité
de charge du véhicule) (→P. 600)
Lorsque 2 personnes, dont le poids combiné est de A lb. (kg), voyagent dans
votre véhicule qui a une capacité totale de charge (capacité de charge du véhi-
cule) de B lb. (kg), la capacité de chargement et de charge de bagages disponi-
ble sera C lb. (kg) comme suit :
B
*2 lb. (kg) − A*1 lb. (kg) = C*3 lb. (kg)
*1 : A = poids des occupants
*2 : B = capacité totale de charge
*3 : C = capacité de chargement et de charge de bagages disponible
Dans ce cas, si 3 passagers supplémentaires dont le poids combiné est de D lb. (kg)
prennent place dans le véhicule, la capacité de chargement et de charge de bagages
disponible sera réduite à E lb. (kg) de la manière suivante :
C lb. (kg) − D*4 lb. (kg) = E*5 lb. (kg)
*4 : D = poids des occupants supplémentaires
*5 : E = capacité de chargement et de charge de bagages disponible
Comme le montre l’exemple ci-dessus, si le nombre d’occupants augmente, la
capacité de chargement et de charge de bagages sera réduite d’un montant
équivalent au poids ajouté en raison des occupants supplémentaires. En d’autres
termes, si une augmentation du nombre d’occupants entraîne un excédent de la
capacité totale de charge (poids combiné des occupants plus la capacité de
chargement et de charge de bagages), vous devrez réduire le poids du charge-
ment et des bagages placés dans le véhicule.
Formule mathématique pour votre véhicule
1
2
Page 159 of 658

158
CT200h_OM_OM76171D_(D)4-1. Avant de conduire
AVERTISSEMENT
■Objets qui ne doivent pas être transp
ortés dans le compartiment de charge
Les objets suivants pourraient provoquer un incendie s’ils étaient rangés dans le com-
partiment de charge :
●Récipients contenant de l’essence
●Contenants pressurisés
■Précautions relatives au rangement
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait empêcher d’enfoncer correctement les pédales, obstruer la
vision du conducteur ou être à l’origine d’ objets heurtant le conducteur ou les passa-
gers, et provoquer éventuellement un accident.
●Dans la mesure du possible, rangez le ch argement et les bagages dans le comparti-
ment de charge.
●N’empilez pas d’objets ni de bagages dans le compartiment de charge à une hauteur
supérieure aux dossiers.
●Lorsque vous rabattez les sièges arrière, ne placez pas de longs articles directement
derrière les sièges avant.
●Ne laissez jamais personne voyager dans le compartiment de charge. Il n’est pas
conçu pour recevoir des passagers. Les passagers devraient s’asseoir sur leur siège
et boucler correctement leur ceinture de sécurité.
●Ne placez pas de chargement ni de bagages aux endroits suivants.
• Aux pieds du conducteur
• Sur le siège du passager avant ou sur les sièges arrière (lorsqu’on empile des
objets)
• Sur le couvre-bagages
• Sur le tableau de bord
• Sur la planche de bord
●Fixez bien tous les objets dans l’habitacle.
■Capacité et répartition
●Ne dépassez pas la charge maximale sur les essieux ni le poids nominal total du véhi-
cule.
●Même si la somme du poids des occupants et du poids du chargement est inférieure
à la capacité totale de charge, répartissez également la charge. Un chargement
incorrect pourrait entraîner une détérioration des commandes de direction ou des
freins susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
Page 160 of 658

159
CT200h_OM_OM76171D_(D)4-1. Avant de conduire
4
Conduite
Limites de charge du véhicule
◆Capacité totale de charge (cap
acité de charge du véhicule) : →P. 6 0 0
La capacité totale de charge équivaut au poids combiné des occupants, du
chargement et des bagages.
◆Nombre de sièges : 5 occupants (avant 2, arrière 3)
Le nombre de sièges équivaut au nombre maximum d’occupants, dont le
poids moyen est estimé à 150 lb. (68 kg) par personne.
◆Capacité de remorquage
Lexus vous recommande de ne pas tracter de remorque avec votre véhicule.
◆Capacité de chargement
La capacité de chargement peut augmenter ou diminuer en fonction du poids
et du nombre d’occupants.
■Capacité totale de charge et nombre de sièges
Ces renseignements se retrouvent également sur l’étiquette d’information sur la charge
et les pneus. ( →P. 5 2 1 )
Les limites de charge du véhicule comprennent la capacité totale de charge,
le nombre de sièges, la capacité de remorquage et la capacité de charge-
ment.
AVERTISSEMENT
■Surcharge du véhicule
Ne surchargez pas le véhicule.
Cela peut non seulement endommager les pn eus, mais aussi réduire la maniabilité de
la direction et la capacité de freinage, ce qui peut provoquer un accident.