Lexus CT200h 2016 Manuale del proprietario (in Italian)

Page 621 of 664

621
9
9-1. Specifiche
Specifiche del veicolo
CT200h_OM_OM76202L_(EL)
Viscosità dell’olio (qui viene preso come esempio 0W-20):
• La denominazione 0W dell’indicazione 0W-20 indica la caratteristica dell’olio che consente l’avviamento a freddo. Gli oli con un valore più basso
davanti alla W consentono un più facile avviamento del motore a basse
temperature.
• Il numero 20 dell’indicazione 0W-20 indica la caratteristica di viscosità dell’olio quando questo si trova ad alte temperature. Un olio con grado di
viscosità superiore (con un valore superiore) può risultare più adatto se il
veicolo viene utilizzato ad alte velocità o in condizioni di carico gravose.
Come leggere le etichette dei contenitori dell’olio:
Uno o entrambi i marchi registrati API sono indicati su alcuni contenitori
dell’olio al fine di facilitarne il riconoscimento. Simbolo assistenza API
Parte superiore: “API SERVICE SN” è
la designazione API (American Petro-
leum Institute, Istituto americano per il
petrolio) della qualità dell’olio.
Parte centrale: “SAE 0W-20” indica il
grado di viscosità SAE.
Parte inferiore: “Resource-Conser-
ving” significa che l’olio consente un
risparmio di carburante e un minore
impatto sull’ambiente.
Marchio di certificazione ILSAC
Il marchio di certificazione ILSAC (International Lubricant Specification Advisory
Committee, Comitato internazionale per l’approvazione e la normalizzazione dei
lubrificanti) è visibile sulla parte anteriore del contenitore.
1
2

Page 622 of 664

6229-1. Specifiche
CT200h_OM_OM76202L_(EL)
Impianto di raffreddamento
Capacità
Motore a benzina
XSenza sistema di ricircolo del calore dello scarico
6,5 litri
XCon sistema di ricircolo del calore dello scarico
6,9 litri
Unità di
gestione elettrica2,1 litri
Tipo di liquido di raffreddamento
Usare uno dei seguenti prodotti: • “Toyota Super Long Life Coolant” (refrigerante
Toyota di durata superiore)
• Liquido di raffreddamento simile di alta qualità, a base di glicole etilenico, che non contenga sili-
cato, ammina, nitrito o borati, prodotto con la
tecnologia degli acidi organici ibridi di lunga
durata
Non usare soltanto acqua.
Impianto di accensione (candela)
ProduttoreDENSO SC20HR11, SC16HR11
Distanza fra gli elettrodi1,1 mm
NOTA
■Candele all’iridio
Utilizzare solo candele all’iridio. Non regolare la distanza tra gli elettrodi delle candele.

Page 623 of 664

623
9
9-1. Specifiche
Specifiche del veicolo
CT200h_OM_OM76202L_(EL)
*: la capacità del fluido è la quantità di riferimento.
Se è necessaria la sostituzione, contattare un concessionario o un’officina autorizzata
Lexus o un altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
Impianto elettrico
Batteria da 12 volt
Tensione circuito aperto a 20 °C:
12,0 V o superiore
Se la tensione è inferiore al valore standard, caricare
la batteria.
(La tensione viene controllata 20 minuti dopo lo spe-
gnimento del sistema ibrido e di tutte le luci).
Corrente di carica
XCon una batteria S46B24R
4,2 A max.
XCon una batteria S34B20R
3,5 A max.
Trasmissione ibrida
Capacità del liquido*3,4 litri
Tipo di liquido“Toyota Genuine ATF WS” (fluido originale Toyota
AT F W S )
NOTA
■Tipo di liquido per trasmissione ibrida
L’impiego di un fluido del cambio diverso da “Toyota Genuine ATF WS” (fluido originale
Toyota ATF WS) può provocare il deterioramento della qualità dei passaggi marcia, il bloc-
caggio del cambio accompagnato da vibrazioni, con conseguente danneggiamento del
cambio stesso.

Page 624 of 664

6249-1. Specifiche
CT200h_OM_OM76202L_(EL)
*1: distanza del pedale (dal pianale) minima se premuto con una forza di 196 N con il sistemaibrido in funzione.
*2: corsa del pedale del freno di stazionamento quando viene premuto con una forza di 300N.
Freni
Distanza
del pedale
(dal pianale)
*1
Veicoli con
guida a sinistra
XSenza pedale in alluminio
77 mm min.
XCon pedale in alluminio
79 mm min.
Veicoli con guida
a destra
XSenza pedale in alluminio
80 mm min.
XCon pedale in alluminio
82 mm min.
Corsa a vuoto del pedale1,0 — 6,0 mm
Corsa pedale del freno di stazio-
namento
*28 — 11 scatti
Tipo di liquidoSAEJ1704 o FMVSS N. 116 DOT 4
Sterzo
GiocoInferiore a 30 mm

Page 625 of 664

625
9
9-1. Specifiche
Specifiche del veicolo
CT200h_OM_OM76202L_(EL)
XTi p o A
*: Per ottimizzare il risparmio di carburante si raccomanda la pressione ECO per gli pneu-
matici. La pressione degli pneumatici influisce sul comfort nella guida, sulla rumorosità
stradale e sulle caratteristiche di sterzo.
XTi p o B
Pneumatici e cerchi
Dimensioni pneumatico195/65R15 91H
Pressione di gonfiaggio pneumatici
(pressione di gonfiaggio pneuma-
tici a freddo raccomandata)
Per velocità superiori a
160 km/h250 kPa (2,5 kgf/cm2 o
bar, 36 psi)
Pe r v e l o c i t à d i 1 6 0 k m / h
o inferiori
XPressione normale
230 kPa (2,3 kgf/cm2 o
bar, 33 psi)
XPressione ECO*
270 kPa (2,7 kgf/cm2 o
bar, 39 psi)
Dimensioni del cerchio15 × 5 1 /2 J
Coppia di serraggio dadi ruota103 Nm (10,5 kgm)
Dimensioni pneumatico205/55R16 91W, 205/55R16 91V
Pressione di gonfiaggio pneumatici
(pressione di gonfiaggio pneuma-
tici a freddo raccomandata)Per velocità superiori a
160 km/h240 kPa (2,4 kgf/cm2 o
bar, 35 psi)
Pe r v e l o c i t à d i 1 6 0 k m / h
o inferiori220 kPa (2,2 kgf/cm2 o
bar, 32 psi)
Dimensioni del cerchio16 × 6 J
Coppia di serraggio dadi ruota103 Nm (10,5 kgm)

Page 626 of 664

6269-1. Specifiche
CT200h_OM_OM76202L_(EL)
XTi p o C
XRuotino di scorta (se in dotazione)
Dimensioni pneumatico215/45R17 87W
Pressione di gonfiaggio pneumatici
(pressione di gonfiaggio pneuma-
tici a freddo raccomandata)
XPneumatico anteriore
230 kPa (2,3 kgf/cm2 o bar, 33 psi)
XPneumatico posteriore
220 kPa (2,2 kgf/cm2 o bar, 32 psi)
Dimensioni del cerchio17 × 7 J
Coppia di serraggio dadi ruota103 Nm (10,5 kgm)
Dimensioni pneumaticoT125/70D17 98M
Pressione di gonfiaggio pneuma-
tico ruota di scorta
(pressione consigliata di gonfiag-
gio pneumatico a freddo)
420 kPa (4,2 kgf/cm2 o bar, 60 psi)
Dimensioni del cerchio17 × 4 T
Coppia di serraggio dadi ruota103 Nm (10,5 kgm)

Page 627 of 664

627
9
9-1. Specifiche
Specifiche del veicolo
CT200h_OM_OM76202L_(EL)
Lampadine
LampadineWTi p o
Esterno
Fari
Anabbaglianti (lampadine alogene)
*Abbaglianti55
65AB
Fendinebbia anteriori
(lampadine alogene)*19C
Indicatori di direzione anteriori21D
Indicatori di direzione posteriori21D
Luci retromarcia16E
Luce retronebbia21E
Luci esterne di soglia5E
Interno
Luci di cortesia/interne anteriori5E
Luce interna posteriore8F
Luci specchietti di cortesia8E
Luce vano bagagli5E
A: lampadine alogene H11
B: lampadine alogene H9
C: lampadine alogene H16 D: lampadine con base a cuneo (gialle) E: lampadine con base a cuneo
(trasparenti)
F: lampadine a estremità doppia
*:se in dotazione

Page 628 of 664

6289-1. Specifiche
CT200h_OM_OM76202L_(EL)
Informazioni sul carburante
XArea dei Paesi dell’UE
Il veicolo deve usare esclusivamente benzina senza piombo conforme alla
norma europea EN228.
Per prestazioni ottimali del motore, util izzare una benzina senza piombo con un
numero di ottani (RON) pari a 95 o superiore.
XFuori dall’area dei Paesi dell’UE
Il veicolo deve utilizzare solo benzina senza piombo.
Per prestazioni ottimali del motore, util izzare una benzina senza piombo con un
numero di ottani (RON) pari a 95 o superiore.
■Uso di benzina con etanolo per il motore a benzina
La Lexus consente l’uso di benzina con etanolo, se la quantità di etanolo non supera il 10%.
Assicurarsi che la benzina con etanolo da usare abbia un numero di ottani (RON) uguale a
quello specificato sopra.
■Se il motore batte in testa
●Rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Lexus o a un altro professionista
debitamente qualificato ed attrezzato.
●Tuttavia, occasionalmente si potrà udire brevemente un leggero battito in testa durante
l’accelerazione o la marcia in salita. Questa condizione è normale e non deve destare pre-
occupazione.
Usare esclusivamente benzina senza piombo.
Per prestazioni ottimali del motore, utilizzare una benzina senza piombo con
un numero di ottani (RON ) pari a 95 o superiore.

Page 629 of 664

629
9
9-1. Specifiche
Specifiche del veicolo
CT200h_OM_OM76202L_(EL)
NOTA
■Avviso sulla qualità del carburante
●Non usare carburanti inadatti. L’uso di carburanti inadatti può danneggiare il motore.
●Non utilizzare benzina con piombo.
L’uso di questo tipo di benzina con piombo compromette l’efficienza del convertitore
catalitico a tre vie e causa anomalie di funzionamento del sistema di controllo delle emis-
sioni.
●Area dei Paesi dell’UE: non utilizzare né carburante a base di bioetanolo in commercio
con nomi quali “E50” o “E85” né carburante contenente etanolo in grandi quantità. L’uso
di tali carburanti danneggia l’impianto di alimentazione carburante del veicolo. In caso di
dubbi, informarsi presso un concessionario o un’officina autorizzata Lexus, oppure presso
un altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
●Fuori dall’area dei Paesi dell’UE: non utilizzare né carburante a base di bioetanolo in com-
mercio con nomi quali “E50” o “E85” né carburante contenente etanolo in grandi quan-
tità. Il veicolo può utilizzare benzina miscelata con un 10% max. di etanolo. L’uso di
carburante con contenuto di etanolo superiore
al 10% (E10) danneggia l’impianto di ali-
mentazione carburante del veicolo. Assicurarsi che il rifornimento di carburante venga
effettuato esclusivamente presso stazioni di se rvizio in grado di garantire la specifica e la
qualità del carburante. In caso di dubbi, informarsi presso un concessionario o un’officina
autorizzata Lexus, oppure presso un altr o professionista debitamente qualificato ed
attrezzato.
●Non usare benzina miscelata con metanolo quale M15, M85, M100. L’uso di benzina
contenente metanolo può causare il danneggiamento o il guasto del motore.

Page 630 of 664

6309-2. Personalizzazione
CT200h_OM_OM76202L_(EL)
Funzioni personalizzabili
Personalizzando determinate funzioni vengono simultaneamente modificate le
impostazioni di altre funzioni ad esse correlate. Per maggiori informazioni rivol-
gersi a un concessionario o a un’officina autorizzata Lexus o a un altro professio-
nista debitamente qualificato ed attrezzato.
Quando si personalizzano le funzioni del veicolo, assicurarsi che questo sia par-
cheggiato in un luogo sicuro con la posizione del cambio su P e il freno di stazio-
namento inserito.
■Modifica tramite Remote Touch (se in dotazione)
Premere il pulsante “MENU” sul Remote Touch.
Selezionare “Conf.” nella schermata “Menu” e selezionare “Veicolo”.
È possibile modificare diverse impostazioni. Per maggiori dettagli, consultare
l’elenco delle impostazioni che possono essere modificate.
■Modifica tramite unità di controllo de ll’impianto display audio Lexus (se in
dotazione)
Premere il pulsante “MENU” sull’unità di controllo dell’impianto display
audio Lexus.
Selezionare “Impostazioni” nella schermata “MENU”, quindi selezionare
“Veicolo”.
È possibile modificare diverse impostazioni. Per maggiori dettagli, consultare
l’elenco delle impostazioni che possono essere modificate.
Il veicolo include una serie di funzioni elettroniche che possono essere perso-
nalizzate per soddisfare le preferenze del conducente. Le impostazioni di tali
funzioni possono essere modificate tramite il display multi-informazioni, il
Remote Touch, l’unità di controllo dell’impianto display audio Lexus, oppure
rivolgendosi a un concessionario o un’o fficina autorizzata Lexus, o a un altro
professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
Personalizzazione delle funzioni del veicolo
1
2
1
2

Page:   < prev 1-10 ... 581-590 591-600 601-610 611-620 621-630 631-640 641-650 651-660 661-670 ... 670 next >