Lexus CT200h 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 471 of 674

470
CT200h_OM_OM76215D_(D)6-4. Utilisation des autres ca
ractéristiques intérieures
XVéhicules dotés d’un système de navigation
Reportez-vous au “SYSTÈME DE NAVIGATION MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE”.
XVéhicules non dotés d’un système de navigation
Appuyez sur les boutons pour régler la montre de bord.
Permet de régler l’heure
Permet de régler les minutes
Arrondit à l’heure la plus proche
*
*
: par ex. 1:00 à 1:29 →1:00
1:30 à 1:59 →2:00
La montre de bord s’affiche lorsque le contacteur d’alimentation est en mode
ACCESSORY ou ON.
Veuillez utiliser cette source d’alimentation pour les appareils électroniques qui
utilisent moins de 12 VDC/10 A (consommation électrique de 120 W).
Lorsque vous utilisez des appareils électroniques, assurez-vous que la consom-
mation électrique de toutes les prises de courant utilisées est inférieure à 120 W.
XBloc central
Appuyez sur le couvercle, puis relâ-
chez-le.
Montre de bord
1
2
3
Prise de courant
1

Page 472 of 674

CT200h_OM_OM76215D_(D)
4716-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
6
Caractéristiques intérieures
Ouvrez le couvercle.
XCompartiment auxiliaire (si le véhicule en est doté)
Appuyez sur le bouton.
Ouvrez le couvercle.
●Vous pouvez utiliser la prise de courant lo rsque le contacteur d’alimentation est en
mode ACCESSORY ou ON.
2
1
2
●L’interstice situé dans le couvercle permet de
faire passer les câbles d’alimentation même
lorsque le couvercle est fermé. (compartiment
auxiliaire)

Page 473 of 674

472
CT200h_OM_OM76215D_(D)6-4. Utilisation des autres ca
ractéristiques intérieures
Une poignée de maintien installée au
plafond peut être utilisée pour vous
soutenir lorsque vous êtes assis sur le
siège.
NOTE
●Pour éviter d’endommager la prise de couran t, refermez le couvercle de la prise de
courant lorsque celle-ci n’est pas utilisée.
Les corps étrangers ou les liquides qui pénè trent dans la prise de courant risquent de
provoquer un court-circuit.
●Pour éviter que la batterie de 12 volts ne se décharge, n’utilisez pas la prise de cou-
rant plus longtemps qu’il ne faut lo rsque le système hybride est éteint.
Poignées de maintien
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas la poignée de maintien lorsque vous entrez ou sortez du véhicule ni pour
vous lever de votre siège.
NOTE
Pour éviter de l’endommager, n’accrochez aucun objet lourd sur la poignée de main-
tien et n’y placez pas de charge lourde.

Page 474 of 674

473
CT200h_OM_OM76215D_(D)6-4. Utilisation des autres ca
ractéristiques intérieures
6
Caractéristiques intérieures
Ouvre-porte de garage∗
L’ouvre-porte de garage (HomeLink® Universal Transceiver) est fabriqué sous
licence de HomeLink®.
L’émetteur-récepteur compatible HomeLink
® de votre véhicule comporte 3
boutons qui peuvent être programmés pour actionner 3 dispositifs différents.
Reportez-vous ci-dessous à la méthode de programmation pertinente au dispo-
sitif.
Voyants de fonctionnement de la
porte de garage
Voyant du HomeLink
®
Boutons
■Avant de programmer le HomeLink®
●Pendant la programmation, il est possible que les portes de garage, les
grilles ou d’autres dispositifs soient actionnés. Par conséquent, pour éviter
toute blessure ou tout dégât potentiel, assurez-vous qu’il n’y a pas de per-
sonnes ni d’objets à proximité de la porte de garage ou des autres disposi-
tifs.
●Pour une programmation plus précise, il est recommandé d’utiliser une pile
neuve dans la télécommande.
●Les ouvre-portes de garage fabriqués après 1995 peuvent être dotés
d’une protection à code rotatif. Si tel est le cas, vous aurez besoin d’un
escabeau ou d’un autre outil sécuritair e et robuste pour atteindre le bouton
“learn” ou “smart” sur le moteur de l’ouvre-porte de garage.
∗ : Si le véhicule en est doté
L’ouvre-porte de garage peut être programmé pour actionner, entre autres,
des portes de garage, des grilles, des portes d’entrée, des verrous de porte,
des systèmes d’éclairage, des systèmes de sécurité et d’autres dispositifs.
Programmation du HomeLink®
1
2
3

Page 475 of 674

474
CT200h_OM_OM76215D_(D)6-4. Utilisation des autres ca
ractéristiques intérieures
●Afin d’économiser l’électricité lorsque le contacteur d’alimentation est
désactivé, et 20 minutes après l’ouverture ou la fermeture des portières, il
pourrait s’avérer impossible d’effectuer les procédures d’enregistrement et
d’utiliser l’ouvre-porte de garage.
Effectuez les procédures d’enregistrement lorsque le contacteur d’alimen-
tation est en mode ON.
■Programmation du HomeLink®
Pointez la télécommande du dis-
positif vers les boutons du
HomeLink
®, à une distance de 1 à
3 in. (25 à 75 mm).
Observez le voyant du HomeLink®
pendant la programmation.
XPour les propriétaires aux États-
Unis
Maintenez enfoncés simultané-
ment le bouton du HomeLink
®
que vous voulez programmer et
le bouton de la télécommande.
Lorsque le voyant du HomeLink
®
passe d’un clignotement orange
lent à un clignotement vert rapide
(code rotatif) ou à une lumière
verte fixe (code prédéfini), relâ-
chez les deux boutons.
XProgrammation d’une grille d’entrée (pour les propriétaires aux États-
Unis)/Programmation d’un dispositif disponible sur le marché canadien
D’une main, maintenez enfoncé le bouton du HomeLink
® que vous voulez
programmer. De l’autre main, appuyez sur le bouton de la télécommande
et relâchez-le toutes les 2 secondes, puis répétez cette manœuvre jusqu’à
ce que le voyant du HomeLink
® commence à clignoter rapidement.
Ensuite, relâchez les boutons.
1
2
2

Page 476 of 674

CT200h_OM_OM76215D_(D)
4756-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
6
Caractéristiques intérieures
Vérifiez le fonctionnement du HomeLink® en appuyant sur le bouton que
vous venez de programmer et en observant le voyant :
●Si le voyant est allumé sans clignoter, la programmation est terminée et
votre dispositif devrait s’activer lorsque le bouton du HomeLink® est
enfoncé, puis relâché.
●Si le voyant clignote rapidement pendant 2 secondes, puis reste allumé
sans clignoter, passez à la section “Programmation d’un système à code
rotatif”.
Recommencez les étapes précédentes avec les autres boutons du
HomeLink
® pour programmer un autre dispositif.
■Programmation d’un système à code rotatif
Repérez le bouton “learn” ou
“smart” sur le moteur de l’ouvre-
porte de garage dansd le garage.
Ce bouton se trouve généralement à
l’endroit où le fil d’antenne suspendu
est raccordé à l’unité. Le nom et la
couleur du bouton peuvent varier en
fonction du fabricant. Pour plus de
détails, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le moteur de
l’ouvre-porte de garage.
Appuyez sur le bouton “learn” ou
“smart”, puis relâchez-le.
Effectuez l’étape moins de 30
secondes après avoir effectué
l’étape .
3
4
1
2
3
2

Page 477 of 674

476
CT200h_OM_OM76215D_(D)6-4. Utilisation des autres ca
ractéristiques intérieures
Maintenez le bouton du
HomeLink® programmé (situé à
l’intérieur du véhicule) enfoncé
pendant 2 secondes, puis relâ-
chez-le. Répétez cette séquence
(maintenez enfoncé/relâchez)
jusqu’à 3 reprises pour terminer
la programmation.
Si le moteur de l’ouvre-porte de garage s’active lorsque le bouton du HomeLink®
est enfoncé, cela signifie que le moteur de l’ouvre-porte de garage reconnaît le
signal du HomeLink®.
■Activation d’une communication bidire ctionnelle avec une porte de garage
(disponible uniquement pour les dispositifs compatibles)
Une fois activée, la communication bidirectionnelle vous permet de vérifier
l’état de l’ouverture et de la fermeture de la porte de garage au moyen des
voyants présents dans votre véhicule.
La communication bidirectionnelle n’est disponible que si le moteur de
l’ouvre-porte de garage utilisé est un dispositif compatible. (Pour vérifier la
compatibilité du dispositif, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le
moteur de l’ouvre-porte de garage.)
Appuyez sur un bouton programmé du HomeLink
® pour faire fonctionner
une porte de garage.
Moins de 1 minute après avoir appuyé sur le bouton du HomeLink
®, une
fois que la porte de garage s’est arrêtée, appuyez sur le bouton “learn” ou
“smart” sur le moteur de l’ouvre-porte de garage. Dans les 5 secondes sui-
vant l’établissement de la communication bidirectionnelle avec l’ouvre-
porte de garage, les deux voyants de fonctionnement de la porte de
garage situés dans le véhicule clignoteront rapidement (vert).
■Reprogrammation d’un seul bouton du HomeLink®
Lorsque la procédure suivante est exécutée, les boutons sur lesquels des dis-
positifs ont déjà été programmés peuvent être reprogrammés :
D’une main, maintenez enfoncé le bouton souhaité du HomeLink
®.
Lorsque le voyant du HomeLink
® commence à clignoter, maintenez tou-
jours le bouton du HomeLink® enfoncé, puis suivez la procédure
“Programmation du HomeLink®” à partir de l’étape (le voyant du
HomeLink® commence à clignoter après 20 secondes).
3
1
2
1
2
1

Page 478 of 674

CT200h_OM_OM76215D_(D)
4776-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
6
Caractéristiques intérieures
Appuyez sur le bouton approprié du HomeLink®. Le voyant du HomeLink®
devrait s’activer.
L’état de l’ouverture et de la fermeture
d’une porte de garage est indiqué par
les voyants.
Ouverture
Fermeture
Cette fonction n’est disponible que si le
moteur de l’ouvre-porte de garage uti-
lisé est un dispositif compatible. (Pour
vérifier la compatibilité du dispositif,
reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec le moteur de l’ouvre-porte de
garage.)
Vous pouvez faire fonctionner les voyants à une distance d’environ 820 ft. (250
m) de la porte de garage. Cependant, s’il y a des obstacles entre la porte de
garage et le véhicule, par exemple des maisons et des arbres, il sera impossible
de recevoir les signaux de confirmation provenant de la porte de garage.
Pour rappeler l’état de fonctionnement précédent de la porte, appuyez simulta-
nément pendant 2 secondes sur les boutons “1” et “2”, ou “2” et “3”du
HomeLink
®, puis relâchez-les. Le dernier état enregistré s’affichera pendant 5
secondes.
Fonctionnement du HomeLink®
Voyants de fonctionnement de la porte de garage
1
2
CouleurÉtat
Orange (clignotant)Ouverture/fermeture en cours
Ve r tOuverture/fermeture terminée
Rouge (clignotant)Il est impossible de recevoir les signaux de confirmation

Page 479 of 674

478
CT200h_OM_OM76215D_(D)6-4. Utilisation des autres ca
ractéristiques intérieures
Maintenez les 2 boutons externes
enfoncés pendant 10 secondes jusqu’à
ce que le voyant du HomeLink
® passe
d’une lumière fixe (orange) à un cligno-
tement rapide (vert).
Si vous vendez votre véhicule, assurez-
vous d’effacer les programmes enregis-
trés dans la mémoire du HomeLink
®.
■Programmes enregistrés dans la mémoire du HomeLink®
●Les codes enregistrés ne sont pas effacés même si le câble de la batterie de 12 volts est
débranché.
●Si la reprogrammation d’un bouton du HomeLink® échoue, le code déjà enregistré sur
le bouton n’est pas effacé.
■Homologation de l’ouvre-porte de garage
XPour les véhicules commercialisés aux États-Unis, à Hawaï, à Guam, à Porto Rico et
en Allemagne OTAN
XPour les véhicules commercialisés au Canada
Effacement de la mémoire générale du HomeLink® (les trois program-
mes)

Page 480 of 674

CT200h_OM_OM76215D_(D)
4796-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
6
Caractéristiques intérieures
■Pour obtenir de l’aide lors de la programmation de votre HomeLink® Universal Trans-
ceiver
Visitez le site Web www.homelink.com
ou téléphonez au 1-800-355-3515.
AVERTISSEMENT
■Programmation d’une porte de garage ou d’une autre télécommande
Pour éviter toute blessure ou tout dégât potentiel, assurez-vous qu’il n’y a pas de per-
sonnes ni d’objets à proximité de la porte de garage ou des autres dispositifs en fonc-
tion.
■Conformité aux normes fédérales en matière de sécurité
N’utilisez pas l’émetteur-réc epteur compatible HomeLink® avec un ouvre-porte de
garage ou un dispositif dépourvus des fonctions d’arrêt et de retour d’urgence prévues
par les normes de sécurité fédérales.
Cela inclut toute porte de garage incapable de détecter un objet l’obstruant. Une
porte ou un dispositif dépourvus de ces fonc tionnalités augmentent le risque de bles-
sures graves, voire mortelles.
■Lorsque vous utilisez ou programmez le HomeLink®
Ne laissez jamais un enfant utiliser les boutons du HomeLink® ni jouer avec.

Page:   < prev 1-10 ... 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 ... 680 next >