Lexus GS450h 2011 Manuel du propriétaire (in French)

Page 251 of 674

250
2-5. Informations sur la conduite
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
■Installation de chaînes antidérapantes
Lorsque vous installez ou que vous retirez les chaînes, observez les précautions
suivantes.
●Installez et retirez les chaînes antidérapantes dans un endroit sécuritaire.
●Installez les chaînes antidérapantes sur les pneus arrière uniquement.
N’installez pas de chaînes sur les pneus avant.
●Installez les chaînes antidérapantes selon les directives fournies dans le manuel
d’utilisation.
ATTENTION
■Conduite avec des pneus neige
Observez les précautions suivantes pour réduire les risques d’accident.
Les négliger pourrait provoquer une perte de contrôle du véhicule susceptible
d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Utilisez des pneus dont la taille est conforme à celle recommandée pour votre
véhicule.
●Conservez les pneus à la pression de gonflage indiquée.
●Ne dépassez pas les 75 mph (120 km/h), peu importe le type de pneus neige
utilisé.
●Les pneus neige doivent être installés impérativement sur les quatre roues.

Page 252 of 674

251
2-5. Informations sur la conduite
2
Pendant la conduite
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
ATTENTION
■Conduite avec des chaînes antidérapantes
Observez les précautions suivantes pour réduire les risques d’accident.
Les négliger pourrait nuire à une conduite sécuritaire et occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
●Ne dépassez pas la vitesse permise avec les chaînes antidérapantes utilisées ou
30 mph (50 km/h), soit la plus petite des deux vitesses.
●Évitez de conduire sur des chaussées cahoteuses ou dans des nids-de-poule.
●Évitez les virages et les freinages brusques, car les chaînes peuvent modifier la
tenue de route du véhicule.
●Pour vous assurer de garder le contrôle du véhicule, ralentissez suffisamment à
l’approche d’un virage.
NOTE
■Réparation ou remplacement des pneus neige
Faites réparer ou remplacer vos pneus neige par un concessionnaire Lexus ou par
un détaillant de pneus reconnu.
Le retrait ou l’installation de pneus neige touche en effet au fonctionnement des
capteurs de pression et des émetteurs.
■Installation de chaînes antidérapantes
Il se peut que les capteurs de pression et les émetteurs ne fonctionnent pas
adéquatement lorsqu’on installe des chaînes antidérapantes.

Page 253 of 674

252
2-5. Informations sur la conduite
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
Traction d’une remorque
Lexus vous recommande de ne pas tracter de remorque avec votre
véhicule. Lexus déconseille également d’installer un attelage de
remorquage ou d’utiliser un support de remorquage pour fauteuil roulant,
scooter, bicyclette, etc. Votre véhicule Lexus n’est pas conçu pour la
traction d’une remorque ni pour le transport sur support.

Page 254 of 674

253
2-5. Informations sur la conduite
2
Pendant la conduite
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
Remorquage avec les 4 roues au sol
NOTE
■Pour éviter d’endommager gravement votre véhicule
Ne remorquez pas votre véhicule en laissant les 4 roues au sol.
Votre véhicule n’est pas conçu pour être remorqué (les 4 roues au sol) par
une autocaravane.

Page 255 of 674

254
GS_HV_D (OM30C14D)
June 8, 2010 1:46 pm
3-1. Utilisation de l’écran tactileÉcran tactile ............................ 256
Configuration de l’écran
tactile ...................................... 262
3-2. Utilisation du climatiseur et du désembueur
Climatiseur automatique .... 275
Désembueurs de la lunette
arrière et des rétroviseurs
extérieurs ............................. 284
Dégivreur d’essuie-glace...................... 285 3-3. Utilisation du système audio
Type de système audio.......... 286
Utilisation de la radio............ 289
Utilisation du lecteur de CD/DVD ............................... 298
Lecture d’un CD audio ........ 302
Lecture de disques MP3 et WMA...................................... 306
Lecture de disques DVD vidéo/audio
(avec lecteur de DVD) ....... 310
Lecture d’un CD vidéo (avec lecteur de DVD) ...... 324
Informations sur les lecteurs
CD/DVD et les disques
DVD vidéo............................. 327
Écoute d’un lecteur
Bluetooth
®........................... 340
Écoute du contenu d’une clé USB/d’un iPod ............... 348
Utilisation optimale du système audio/vidéo .......... 358
Utilisation du port AUX....... 360
Utilisation des contacteurs
au volant.................................. 361

Page 256 of 674

Caractéristiques de l’habitacle3
255
GS_HV_D (OM30C14D)
June 8, 2010 1:46 pm
3-4. Utilisation du système mains libres
(pour téléphone cellulaire)
Système mains libres (pour téléphone cellulaire) .......... 365
Utilisation d’un téléphone Bluetooth
®............................. 371
Réglage du système mains
libres (pour téléphone
cellulaire) .............................. 386
3-5. Utilisation de l’éclairage intérieur
Liste des éclairages
intérieurs................................. 415
3-6. Utilisation des rangements Liste des rangements ............. 418 3-7. Autres caractéristiques
intérieures
Pare-soleil ................................ 426
Miroir de pare-soleil .............. 427
Montre de bord ...................... 428
Affichage de la température extérieure ............................. 429
Cendriers................................. 430
Allume-cigarettes .................. 431
Prise de courant ..................... 432
Sièges
chauffants/ventilateurs ..... 433
Accoudoir ................................ 435
Écran pare-soleil arrière ..... 436
Tapis protecteurs ................... 439
Caractéristiques du coffre ....................................... 441
Ouvre-porte de garage....... 443
Boussole ................................... 450
Safety Connect ...................... 454

Page 257 of 674

256
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
3-1. Utilisation de l’écran tactile
Écran tactile
En effleurant l’écran avec le doigt, vous pouvez commander le système
audio et le climatiseur, régler l’affichage, etc.
Appuyez sur ou sur pour afficher l’écran suivant.
Si votre véhicule est doté d’un système de navigation, reportez-vous au
“Manuel du propriétaire du système de navigation” pour en savoir davan-
tage.
Les illustrations ci-dessous se rapportent aux véhicules dotés d’un système
de navigation.
La position de l’affichage et des touches sera différente selon le type de sys-
tème.
■ Affichage
Écran “Paramétrer”

Page 258 of 674

257
3-1. Utilisation de l'écran tactile
3
Caractéristiques de l’habitacle
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
Écran “Information”
■ Référence
Touches d’affichage
To u c h ePa g e
“CLIMATE”P. 2 7 5
“A U D I O ”P. 2 8 6
“MAP VOICE”/“DEST”Manuel du propriétaire du système
de navigation
“INFO PHONE” (Permet d’afficher
l’écran “Information”).P. 2 5 6
“DISP” (Permet de régler l’affichage)P. 2 6 0
“SETUP” (Permet d’afficher l’écran
“Paramétrer”)P. 2 6 2

Page 259 of 674

258
3-1. Utilisation de l'écran tactile
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
Écran “Paramétrer”
Écran “Information”
To u c h ePa g e
“Général”P. 2 6 2
“Horloge”
P. 266/
Manuel du propriétaire du système
de navigation
“Voix”
P. 2 6 7 /
Manuel du propriétaire du système
de navigation
“Navigation”Manuel du propriétaire du système
de navigation
“Téléphone”P. 3 6 5
“A u d i o ”P. 2 8 6
“Véhicule”
P. 2 74 /
Manuel du propriétaire du système
de navigation
“A u t r e ”Manuel du propriétaire du système
de navigation
To u c h ePa g e
“Téléphone”P. 3 6 5
“Consommation de carburant”P. 3 0
“Données carto.”, “Calendrier”,
“LEXUS Insider”, “XM Sports”, “XM
Stocks”, “XM Nav Weather”Manuel du propriétaire du système
de navigation

Page 260 of 674

259
3-1. Utilisation de l'écran tactile
3
Caractéristiques de l’habitacle
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
Écran initialSi le contacteur “POWER” est
placé en mode ACCESSORY ou
ON, l’écran initial s’affichera pen-
dant quelques secondes lors du
démarrage du système.Les abonnés verront ensuite
l’écran “LEXUS ENFORM”.

Page:   < prev 1-10 ... 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 ... 680 next >