Lexus GS450h 2011 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2011, Model line: GS450h, Model: Lexus GS450h 2011Pages: 674, PDF Size: 8.79 MB
Page 221 of 674

220
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
■Volume du signal sonore et réglages de l’écran tactile
Vous pouvez régler le volume du signal sonore d’avertissement, etc. (→
P. 2 74)
■Homologation
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis
Cet équipement est conforme à l’Art. 15 du règlement FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes;
(1) Cet équipement ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
(2) Il doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent de provoquer son mauvais fonctionnement.
Pour les véhicules commercialisés au Canada
Cet équipement ISM est conforme à la norme canadienne ICES-001.
Cet équipement ISM est conforme à la norme canadienne NMB-001.
ATTENTION
■Pendant la conduite
Pour réduire le risque de blessures en cas d’accident ou d’arrêt brusque, gardez la
boîte à contacteurs fermée.
■Lors de l’utilisation du sy stème d’aide au stationnement
Veuillez observer les précautions suivantes.
●Les capteurs d’angle arrière n’évaluent pas les risques de collision et la possibilité
d’éviter un obstacle en tournant le volant. Pour des motifs de sécurité, regardez
toujours autour de vous et en arrière du véhicule lorsque vous faites marche
arrière.
●Le symbole de guide du volant (flèche) est un outil approximatif servant à éviter
les obstacles. Il n’indique pas comment conduire. Lorsque vous avancez ou que
vous faites marche arrière, prenez toujours soin de regarder autour de vous et de
conduire prudemment.
●N’installez pas d’accessoires dans la zone de détection des capteurs; ceci
pourrait entraîner un fonctionnement inadéquat du système d’aide au
stationnement, susceptible de provoquer un accident.
Page 222 of 674

221
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
NOTE
■Lors de l’utilisation du système d’aide au stationnement
Dans les circonstances suivantes, le système ne pourrait pas fonctionner
correctement en raison d’une défaillance de capteur ou pour un autre motif. Faites
vérifier le véhicule par votre concessionnaire Lexus.
●Un signal sonore ne retentit pas lorsque vous activez le contacteur principal.
●L’affichage de fonctionnement du système d’aide au stationnement clignote et un
signal sonore retentit alors qu’aucun obstacle n’a été détecté.
●Si la zone près d’un capteur frappe un objet quelconque ou subit un choc violent.
●Si le pare-chocs heurte quelque chose.
●Si l’affichage apparaît continuellement, sans signal sonore.
■Lorsque vous changez les pneus
Le système ne sera pas en mesure de détecter correctement les mouvements du
volant si vous installez des pneus dont la taille n’est pas celle recommandée par le
fabricant. Utilisez toujours des pneus dont la taille est conforme à celle
recommandée par le fabricant.
■Lorsque vous lavez le véhicule
Si vous utilisez un équipement de lavage à haute pression, ne dirigez pas le jet d’eau
directement sur les capteurs. Un jet à haute pression pourrait causer une
défaillance des capteurs.
Page 223 of 674

222
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
Système de moniteur de rétrovision
Le système de moniteur de rétrovision aide le conducteur en affichant une
image de la zone à l’arrière du véhicule pendant la marche arrière. L’image
est présentée en angle inverse sur l’écran. Ceci permet à l’image d’être
identique à celle qui apparaît dans le rétroviseur intérieur.
L’image arrière s’affiche lorsque
le sélecteur de vitesses est en
position “R”.
Si vous déplacez le levier de la
position “R” vers une autre
position, l’écran précédent
s’affiche de nouveau.
Page 224 of 674

223
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
■Zone affichée
■Caméra du système de moniteur de rétrovisionLa zone d’image couverte par la caméra est
limitée. Les objets proches des coins du pare-
chocs ou situés sous le pare-chocs ne sont
pas visibles à l’écran.
La portion de la zone d’image affichée à
l’écran peut varier selon l’orientation du
véhicule ou les conditions de conduite.
Coins du pare-chocs
Dans les cas suivants, il peut être difficile de
distinguer l’image qui s’affiche à l’écran,
même si le système fonctionne normalement.
• Dans l’obscurité (par ex. la nuit).
• Si la température à proximité de la lentille
est extrêmement élevée ou extrêmement
basse.
• Lorsque des gouttelettes d’eau adhèrent à la caméra, ou lorsque le taux d’humidité
est élevé (par ex. lorsqu’il pleut).
• Si des corps étrangers (par ex. de la neige
ou de la boue) adhèrent à la lentille de la
caméra.
• Si le soleil ou la lumière des phares d’un véhicule éclaire directement la lentille de
la caméra.
Page 225 of 674

224
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
■Effet de rémanence
■Effet de scintillement
Lorsque la caméra est utilisée sous un éclairage fluorescent, au sodium, au mer-
cure, etc., les lumières et les zones éclairées peuvent sembler scintiller.Si une lumière brillante (comme par exemple
la lumière du soleil réfléchie sur la carrosserie)
atteint l’objectif de la caméra, un effet de
rémanence
* peut se produire sur l’image.
*: Effet de rémanence — Un phénomène qui
se produit lorsqu’une lumière brillante (la
lumière du soleil réfléchie sur la
carrosserie, par exemple) atteint l’objectif
de la caméra. Une fois transmise par la
caméra, la source lumineuse apparaît à
l’image avec une ligne verticale au-dessus
et en dessous d’elle.
Page 226 of 674

225
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
ATTENTION
■Lorsque vous utilisez le système de moniteur de rétrovision
Observez les précautions suivantes afin d’éviter un accident susceptible
d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Ne vous fiez jamais uniquement au système de moniteur de rétrovision quand
vous êtes en marche arrière.
●Vérifiez toujours visuellement et à l’aide des rétroviseurs pour vous assurer que
la voie est libre.
●Les distances représentées à l’image entre les objets et les surfaces planes sont
différentes par rapport aux distances réelles.
●N’utilisez pas le système si le coffre est ouvert.
■Conditions pouvant nuire au système de moniteur de rétrovision
●En cas d’impact à l’arrière du véhicule, la position et l’angle d’installation de la
caméra risquent d’être perturbés. Adressez-vous à votre concessionnaire Lexus.
●Si la température change rapidement, notamment en cas de déversement d’eau
chaude sur le véhicule par temps froid, il est possible que le système ne
fonctionne plus normalement.
●L’image transmise par la caméra ne peut pas être de bonne qualité lorsque la
lentille est sale. Rincez sa surface à l’eau, puis séchez-la à l’aide d’un chiffon doux.
Si la lentille est extrêmement sale, lavez-la avec un détergent doux, puis rincez.
●Lorsque le système est froid, il est possible que l’image affichée soit plus obscure
et que les images en mouvement soient légèrement déformées.
●Lorsque vous lavez le véhicule, ne dirigez pas de jets d’eau violents sur la caméra
ni sur les zones environnantes. Cela pourrait provoquer une défaillance de la
caméra.
Page 227 of 674

226
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
Système de suspension variable adaptative (AVS)
Le système AVS commande la suspension en fonction de la route et des
conditions de conduite. La sélection du meilleur mode de conduite garantit
un bon comportement du véhicule et de la direction en conjonction avec le
VGRS, l’EPS et le système actif de barre stabilisatrice de suspension (si le
véhicule en est doté).
Mode Sport
Pour la conduite sur les routes
de montagne à lacets ou la
conduite à vitesse élevée.
Mode Normal
Pour la conduite normale.
Page 228 of 674

227
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
Systèmes d’assistance à la conduite
Pour améliorer la sécurité de la conduite et la performance, les systèmes
suivants s’activent automatiquement en réponse aux différentes situations
de conduite. Soyez cependant conscient qu’il s’agit de systèmes
complémentaires et qu’il ne faut pas s’y fier aveuglément lorsqu’on conduit
le véhicule.
■ Freins antiblocage (ABS)
Aide à prévenir le blocage des roues lors d’un freinage brusque ou d’un
freinage sur une chaussée glissante.
■Assistance au freinage
Génère une plus grande force de freinage sur pression de la pédale de
frein lorsque le système détecte une situation de freinage d’urgence.
■Dispositif amélioré de contrôle du dérapage (VSC amélioré)
Aide le conducteur à contrôler le dérapage lors d’un coup de volant
soudain ou lors d’un virage sur une chaussée glissante.
■Régulateur de traction (TRAC)
Aide à maintenir la force motrice et évite le patinage des roues arrière
lorsque le véhicule démarre ou accélère sur une chaussée glissante.
■Dispositif d’assistance pour démarrage en pente
Aide à empêcher le véhicule de rouler vers l’arrière lorsqu’on démarre sur
un plan incliné ou dans une côte glissante. Il fonctionne environ 5
secondes au maximum.
■Direction assistée électrique (EPS)
Utilise un moteur électrique pour réduire l’effort demandé pour tourner le
volant.
■Système actif de barre stabilisatri ce de suspension (si le véhicule
en est doté)
Diminue le tangage lors des virages (selon le mouvement du volant et le
mode sélectionné d’amortissement de la suspension) afin de maintenir la
stabilité du véhicule.
Page 229 of 674

228
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
■Système de sécurité préventive (P CS) (si le véhicule en est doté)
→P. 2 3 5
■Direction à rapport d’engrenage variable (VGRS)
Ajuste l’angle de la roue qui tourne en fonction de la vitesse du véhicule et
du déplacement du volant.
■Système de gestion intégrée de la dynamique du véhicule (VDIM)
Offre un contrôle intégré des systèmes ABS, VSC amélioré, TRAC, du
dispositif d’assistance pour démarrage en pente, VGRS et EPS.
Aide à assurer la stabilité du véhicule lors de dérapages sur une route
glissante, en contrôlant la puissance de freinage et celle du système
hybride ainsi que l’angle des roues avant.
Page 230 of 674

229
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
Lorsque les systèmes VSC amélioré, TRAC et le dispositif d’assistance
pour démarrage en pente sont en fonctionSi le véhicule risque de déraper ou
de rouler vers l’arrière lors d’un
démarrage sur un plan incliné, ou
si les roues arrière patinent, la
lampe témoin de dérapage
clignote pour signaler que les
systèmes VSC amélioré, TRAC et
le dispositif d’assistance pour
démarrage en pente ont été
activés.
Lorsque le système VSC amélioré
est en fonction, un avertisseur
sonore retentit de manière
intermittente.
Les feux d’arrêt et le feu d’arrêt
surélevé s’allument lorsque le
dispositif d’assistance pour
démarrage en pente est en fonction.
La lampe témoin de dérapage
clignote aussi lorsque le système
ABS est en fonction.