Lexus GX460 2010 Manuel du propriétaire (in French)

Page 601 of 826

600
4-2. Entretien
GX460_D (OM60F29D)
Extérieur du véhicule
ÉlémentsPoints de vérification
Po r t i è r e s• Les portières fonctionnent-elles librement?
Capot moteur
• Le système de verrouillage du capot fonctionne-t-il adéquate-
ment?
Fuites de liquide
• Il ne devrait y avoir aucune trace de fuite de liquide là où le véhicule a
été garé.
Pneus
• La pression de gonflage est-elle normale?
• Les pneus ne devraient pas être endommagés ni trop usés.
• Les pneus ont-ils été permutés
conformément au programme
d’entretien?
• Les écrous de roue ne devraient
pas être lâches.
ATTENTION
■Si le moteur tourne
Arrêtez-le et assurez-vous d’être dans un endroit aéré avant d’entreprendre les
vérifications d’entretien.
GX460_D.book Page 600 Friday, October 9, 2009 8:55 AM

Page 602 of 826

601
4-2. Entretien
4
Entretien et nettoyage
GX460_D (OM60F29D)
Programmes de vérification et d’entretien du système antipollution
Dans certains États, il existe des programmes de vérification du système
antipollution des véhicules. Ces prog rammes incluent la vérification de
l’OBD (système de diagnostic de bord). Le système OBD contrôle le fonc-
tionnement du système antipollution.
■ Si le témoin de mauvais fonctionnement s’allume
Le système OBD détecte un prob lème dans le système antipollu-
tion. Votre véhicule risque de ne pas réussir le contrôle du système
antipollution et doit être réparé. Faites vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Lexus.
■ Votre véhicule risque de ne pa s réussir le contrôle du système
antipollution dans les situations suivantes:
● Si la batterie est débranchée ou déchargée
Les codes qui sont automatiquemen t introduits pendant la con-
duite normale sont effacés.
De plus, en fonction de vos habitudes de conduite, il se peut que
les codes ne soient pas complètement introduits.
● Lorsque le bouchon du réservoir de carburant est desserré
Le témoin de mauvais fonctionn ement s’allume pour indiquer un
problème temporaire; votre véhicule risque de ne pas réussir le
contrôle du système antipollution.
■ Lorsque le témoin de mauvais fon ctionnement reste allumé après
avoir effectué quelques trajets
Le code d’erreur dans le système OBD ne s’effacera pas avant au
moins une quarantaine de trajets.
■ Si véhicule ne réussit pas le contrôle du système antipollution
Prenez contact avec votre concessionnaire Lexus pour qu’il pré-
pare le véhicule pour un nouveau contrôle.
GX460_D.book Page 601 Friday, October 9, 2009 8:55 AM

Page 603 of 826

602
GX460_D (OM60F29D)
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
Précautions à prendre lorsque vous réalisez l’entretien vous-même
Si vous procédez vous-même à l’entretien, veillez à suivre correctement la
procédure indiquée dans ces sections.
ÉlémentsPièces et outils
État de la batterie (→P. 6 2 2)
• Eau chaude
• Bicarbonate de soude
•Graisse
• Clé standard
(pour boulons de collier de serrage
de borne)
Niveau de liquide de frein (→P. 6 1 8 )
• Liquide de frein FMVSS n° 116
DOT 3 ou SAE J1703
• Chiffon ou serviette en papier
• Entonnoir (utilisé pour faire l’appoint de liquide de frein unique-
ment)
GX460_D.book Page 602 Friday, October 9, 2009 8:55 AM

Page 604 of 826

603
4-3. Opérations d'entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et nettoyage
GX460_D (OM60F29D)
ÉlémentsPièces et outils
Niveau de liquide de refroidissement
du moteur (→P. 6 1 5 )
• “Toyota Super Long Life Coolant
(antigel super longue durée
Toyota)” ou un liquide de refroidis-
sement longue durée de haute
qualité à base d’éthylène glycol,
fabriqué selon la technologie
hybride des acides organiques et
exempt de silicate, d’amine, de
nitrite et de borate.
Pour les États-Unis:
Le liquide de refroidissement
“Toyota Super Long Life Coolant”
est composé de 50 % de liquide de
refroidissement et de 50 % d’eau
déionisée.
Pour le Canada:
Le liquide de refroidissement
“Toyota Super Long Life Coolant”
est composé de 55 % de liquide de
refroidissement et de 45 % d’eau
déionisée.
• Entonnoir (utilisé pour faire l’appoint de liquide de refroidisse-
ment uniquement)
Niveau d’huile moteur ( →P. 6 1 0 )
• “Huile moteur d’origine Toyota” ou
produit équivalent
• Chiffon ou serviette en papier
• Entonnoir (utilisé pour faire l’appoint d’huile moteur unique-
ment)
GX460_D.book Page 603 Friday, October 9, 2009 8:55 AM

Page 605 of 826

604
4-3. Opérations d'entretien à réaliser soi-même
GX460_D (OM60F29D)
ÉlémentsPièces et outils
Fusibles(→ P. 6 4 5 )• Fusible d’ampérage identique à
celui du fusible d’origine
Portée des phares (→ P. 6 5 8 )• Tournevis cruciforme
Ampoules(→P. 6 6 0 )
• Ampoule d’un numéro et d’une
puissance (watt) identiques à ceux
de l’ampoule d’origine
• Tournevis cruciforme
• Tournevis plat
• Clé
Niveau de liquide de direction
assistée (→P. 6 2 0 )
• Liquide de transmission automati-
que DEXRON® II ou III
• Chiffon ou serviette en papier
• Entonnoir propre
Radiateur et condensateur
(→ P. 6 1 7 )
Pression de gonflage des pneus
(→ P. 6 3 4 )• Manomètre pour pneus
• Source d’air comprimé
Liquide de lave-glace (→ P. 6 2 6 )
• Liquide de lave-glace contenant de
l’antigel (à utiliser en hiver)
• Entonnoir (utilisé pour faire l’appoint d’eau ou de liquide de
lave-glace uniquement)
GX460_D.book Page 604 Friday, October 9, 2009 8:55 AM

Page 606 of 826

605
4-3. Opérations d'entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et nettoyage
GX460_D (OM60F29D)
ATTENTION
Le compartiment moteur contient plusieurs mécanismes et liquides pouvant se
déplacer soudainement, devenir très chauds ou se charger électriquement. Pour évi-
ter des blessures graves, voire mortelle s, prenez les précautions suivantes:
■Lorsque vous travaillez dans le compartiment moteur
●Gardez les mains, les vêtements et les outils à l’écart du ventilateur et de la cour-
roie du moteur, si ces composants sont en marche.
●Immédiatement après avoir éteint le moteur, prenez soin de ne pas y toucher, ni
au radiateur, ni au collecteur d’échappement, etc.; ces composants pourraient
être très chauds. L’huile et les autres liquides peuvent aussi être brûlants.
●Ne laissez aucun matériau facilement inflammable, comme du papier ou des
chiffons, dans le compartiment moteur.
●Éloignez les cigarettes, ne provoquez pas d’étincelles et toute flamme nue à
proximité du carburant et de la batterie. L’essence et les vapeurs de la batterie
sont inflammables.
●Soyez extrêmement prudent en travaillant su r la batterie. Elle contient de l’acide
sulfurique, un produit toxique et corrosif.
■Lorsque vous travaillez près des ventilateurs de refroidissement électriques ou
de la calandre:
Assurez-vous que le contacteur “ENGINE START STOP” est en mode OFF.
Quand le contacteur “ENGINE START ST OP” est en mode IGNITION ON, les
ventilateurs de refroidissement électriques risquent de démarrer automatiquement
lorsque la température du liquide de refr oidissement du moteur augmente ou que
le climatiseur fonctionne. ( →P. 6 1 7 )
■Lunettes de protection
Portez des lunettes de protection quand vo us êtes exposé à des projections ou des
chutes de matériaux, de liquides, etc.
GX460_D.book Page 605 Friday, October 9, 2009 8:55 AM

Page 607 of 826

606
4-3. Opérations d'entretien à réaliser soi-même
GX460_D (OM60F29D)
NOTE
■Si vous enlevez le filtre à air
Si vous conduisez sans le filtre à air du moteur, la poussière de l’air peut provoquer
une usure excessive du moteur. De plus, vous risquez qu’un retour de flamme
déclenche un incendie dans le compartiment moteur.
GX460_D.book Page 606 Friday, October 9, 2009 8:55 AM

Page 608 of 826

607
4-3. Opérations d'entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et nettoyage
GX460_D (OM60F29D)
Capot
ATTENTION
■Vérification avant de conduire
Assurez-vous que le capot est bien fermé et verrouillé.
Si le capot n’est pas bien verrouillé, il pourrait s’ouvrir pendant que le véhicule est
en mouvement et provoquer un accident susceptible d’occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
Ouvrez le capot en tirant sur la manette de déverrouillage à l’intérieur du
véhicule.
Tirez sur le levier d’ouverture du
capot.
Le capot se soulèvera légère-
ment.
Déplacez le levier du crochet
auxiliaire sur le côté, puis soule-
vez le capot.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
GX460_D.book Page 607 Friday, October 9, 2009 8:55 AM

Page 609 of 826

608
4-3. Opérations d'entretien à réaliser soi-même
GX460_D (OM60F29D)
Compartiment moteur
Réservoir de liquide de refroi-
dissement du moteur(→P. 615)
Jauge de niveau d’huile (→P. 610)
Bouchon de remplissage
d’huile moteur (→ P. 611)
Réservoir de liquide de frein (→P. 6 1 8 )Boîte à fusibles ( →P. 645)
Batterie ( →P. 622)
Radiateur (→ P. 617)
Condenseur ( →P. 617)
Ventilateur de refroidisse-
ment électrique
Réservoir de liquide de lave-
glace ( →P. 6 2 6 )
Réservoir de liquide de direc-
tion assistée ( →P. 6 2 0 )
GX460_D.book Page 608 Friday, October 9, 2009 8:55 AM

Page 610 of 826

609
4-3. Opérations d'entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et nettoyage
GX460_D (OM60F29D)
Couvercle du compartiment moteur■ Retrait du couvercle de compartiment moteur
■ Installation des attaches
GX460_D.book Page 609 Friday, October 9, 2009 8:55 AM

Page:   < prev 1-10 ... 561-570 571-580 581-590 591-600 601-610 611-620 621-630 631-640 641-650 ... 830 next >