Lexus GX460 2010 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2010, Model line: GX460, Model: Lexus GX460 2010Pages: 826, PDF Size: 21.07 MB
Page 621 of 826

620
4-3. Opérations d'entretien à réaliser soi-même
GX460_D (OM60F29D)
Liquide de direction assistée■ Niveau de liquide
Le niveau de liquide devrait se situer entre les repères indiqués.
Plein (lorsque froid)
Ajoutez du liquide (lorsque
froid)
Plein (lorsque chaud)
Ajoutez du liquide (lorsque
chaud)
Chaud: Le véhicule a roulé à une vitesse de 50 mph (80 km/h) pen-
dant 20 minutes, ou un peu pl us longtemps s’il fait très froid.
(Température du liquide, 140 °F - 175 °F [60 °C - 80 °C]).
Froid: Le moteur n’a pas tourné depuis environ 5 heures. (Tempéra- ture ambiante, 50 °F - 85 °F [10 °C - 30 °C]).
sec_04_03.fm Page 620 Friday, October 9, 2009 2:40 PM
Page 622 of 826

621
4-3. Opérations d'entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et nettoyage
GX460_D (OM60F29D)■
Vérification du niveau de liquide.
Assurez-vous de vérifier le type de liquide et de préparer les objets
nécessaires.
Enlevez toutes les saletés du réservoir.
Retirez le bouchon en le tourna nt dans le sens contraire à celui
des aiguilles d’une montre.
Nettoyez la jauge d’huile.
Replacez le bouchon et retirez-le de nouveau.
Contrôlez le niveau de liquide.
Type de liquideLiquide de transmission automatique DEXRON® II
ou III
ÉlémentsChiffon ou papier, entonnoir propre (pour faire
l’appoint de liquide uniquement)
ATTENTION
■Lorsque vous vérifiez le réservoir
Soyez prudent car le réservoir pourrait être très chaud.
NOTE
■Lorsque vous ajoutez du liquide
Ne dépassez pas le niveau maximal, ca r cela pourrait endommager la direction
assistée.
■Après avoir replacé le bouchon
Vérifiez si la boîte de direction, la pompe à palettes et les branchements des
boyaux comportent des fuites ou sont endommagés.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
4ÉTAPE
5ÉTAPE
GX460_D.book Page 621 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 623 of 826

622
4-3. Opérations d'entretien à réaliser soi-même
GX460_D (OM60F29D)
BatterieVérifiez la batterie comme suit:
■ Extérieur de la batterie
Assurez-vous que les bornes ne sont ni corrodées ni desserrées, que
le boîtier de la batteri e n’est pas fissuré et que les brides de fixation ne
sont pas desserrées.
Bornes
Bride de maintien
■ Vérification de l’état de la batterie
Vérifiez l’état de la batterie en fonction de la couleur du témoin.
Bleu: Bon état
Blanc: Recharge nécessaire.
Faites vérifier votre véhicule par
votre concessionnaire Lexus.
Rouge: Ne fonctionne pas cor-
rectement. Faites vérifier la bat-
terie par votre concessionnaire
Lexus.
GX460_D.book Page 622 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 624 of 826

623
4-3. Opérations d'entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et nettoyage
GX460_D (OM60F29D)
■Avant de recharger la batterie
Pendant la recharge, la batterie produit de l’hydrogène, un gaz inflammable et
explosif. Par conséquent, observez les pr écautions suivantes avant de recharger la
batterie:
●Si vous effectuez la recharge sans retirer la batterie du véhicule, veillez à
débrancher le câble de masse.
●Assurez-vous que le commutateur d’alimentation du chargeur est coupé avant
de brancher et de débrancher les câbles du chargeur sur la batterie.
■Après avoir rechargé/rebranché la batterie
●Il pourrait être impossible de déverrouiller les portières à l’aide du système
Smart key immédiatement après avoir débranché la batterie. Si cela vous arrive,
utilisez la télécommande ou la clé mécanique pour verrouiller/déverrouiller les
portières.
●Démarrez le moteur avec le contacteur “ENGINE START STOP” en mode
ACCESSORY. Si ce contacteur est en mode OFF, il se peut que le moteur ne
démarre pas. Cependant, il fonctionnera normalement à partir de la deuxième
tentative.
●Le véhicule enregistre le mode du contacteur “ENGINE START STOP”. Si la
batterie est rebranchée, le véhicule replacera le mode du contacteur “ENGINE
START STOP” dans l’état où il était avant qu’elle soit débranchée. Assurez-vous
de couper le moteur avant de débrancher la batterie. Soyez extrêmement pru-
dent lorsque vous rebrancherez la batterie si vous ignorez le mode du contac-
teur “ENGINE START STOP” avant son débranchement.
Si le système ne démarre toujours pas ap rès avoir essayé à plusieurs reprises, com-
muniquez avec votre concessionnaire Lexus.
GX460_D.book Page 623 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 625 of 826

624
4-3. Opérations d'entretien à réaliser soi-même
GX460_D (OM60F29D)
ATTENTION
■Éléments chimiques contenus dans la batterie
Les batteries contiennent de l’acide sulfurique, un produit toxique et corrosif et
peut dégager de l’hydrogène, un gaz in flammable et explosif. Lorsque vous tra-
vaillez à proximité d’une batterie ou sur celle-ci, observez les précautions suivantes
pour réduire les risques de blessures graves, voire mortelles:
●Évitez de provoquer des étincelles en touchant les bornes de la batterie avec des
outils.
●Ne fumez pas et ne craquez pas d’allumette à proximité de la batterie.
●Évitez tout contact avec les yeux, la peau et les vêtements.
●Évitez d’inhaler ou d’ingérer de l’électrolyte.
●Portez des lunettes de protection lorsque vous travaillez à proximité de la batte-
rie.
●Éloignez les enfants de la batterie.
■Endroit où recharger la batterie en toute sécurité
Rechargez toujours la batterie dans un endroit dégagé. N’effectuez jamais la
recharge dans un garage ou un en droit fermé insuffisamment ventilé.
■Comment recharger la batterie
Effectuez une recharge lente (5 A maximum). À une puissance plus élevée, la bat-
terie pourrait exploser.
GX460_D.book Page 624 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 626 of 826

625
4-3. Opérations d'entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et nettoyage
GX460_D (OM60F29D)
ATTENTION
■Mesures d’urgence relatives à l’électrolyte
●Si de l’électrolyte pénètre dans les yeux
Rincez-les immédiatement à l’eau claire pendant au moins 15 minutes et consul-
tez au plus vite un médecin. Si possible, continuez à humecter la zone atteinte
avec une éponge ou un chiffon pendant le transfert au centre médical le plus pro-
che.
●Si votre peau entre en contact avec l’électrolyte
Lavez-la abondamment à l’eau. Si vous ressentez une douleur ou une brûlure,
consultez un médecin immédiatement.
●Si l’électrolyte souille vos vêtements
Il peut s’infiltrer sous vos vêtements et entrer en contact avec votre peau. Enlevez
immédiatement vos vêtements et suivez la procédure ci-dessus au besoin.
●Si, par mégarde, vous avalez de l’électrolyte.
Buvez une grande quantité d’eau ou de lait. Ensuite, buvez du lait de magnésie,
un œuf cru battu ou de l’huile végéta le. Consultez un médecin immédiatement
en urgence.
NOTE
■Lorsque vous rechargez la batterie
Ne rechargez jamais la batterie lorsque le moteur tourne. Veillez aussi à couper
l’alimentation électrique de tous les accessoires.
GX460_D.book Page 625 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 627 of 826

626
4-3. Opérations d'entretien à réaliser soi-même
GX460_D (OM60F29D)
Liquide de lave-glaceSi le lave-glace ne fonctionne pas
ou si un message d’avertissement
apparaît sur l’écran multifonctions,
il se peut que le réservoir du lave-
glace soit vide. Ajoutez du liquide
de lave-glace.
ATTENTION
■Lors du remplissage de liquide de lave-glace
Ne faites pas le remplissage de liquide de lave-glace lorsque le moteur est chaud
ou en marche, car ce liquide contient de l’alcool et risque de prendre feu s’il est ren-
versé sur le moteur, etc.
NOTE
■N’utilisez pas de liquide autre que du liquide de lave-glace.
N’utilisez pas de l’eau savonneuse ou de l’antigel moteur à la place du liquide de
lave-glace.
Sinon, vous pourriez rayer la peinture du véhicule.
■Dilution du liquide de lave-glace
Au besoin, diluez le liquide de lave-glace avec de l’eau.
Lorsque vous diluez du liquide de lave-glace, reportez-vous aux températures de
gel affichées sur le réservoir.
GX460_D.book Page 626 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 628 of 826

627
4-3. Opérations d'entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et nettoyage
GX460_D (OM60F29D)
Pneus
Remplacez ou effectuez la permutation des pneus en suivant le calendrier
d’entretien et les indicateurs d’usure moulés.
■ Vérification des pneus
Bande de roulement neuve
Indicateur d’usure moulé
Bande de roulement usée
L’emplacement des indicateurs
d’usure moulés se voit aux repè-
res “TWI” ou “∆” moulés sur le
flanc de chaque pneu.
Vérifiez l’état et la pression du
pneu de secours s’il n’est pas
permuté.
■ Permutation des pneus
Permutez les pneus dans l’ordre
indiqué.
Pour obtenir une usure uniforme
des pneus et prolonger leur lon-
gévité, Lexus vous recommande
de permuter vos pneus à cha-
que fois qu’ils sont vérifiés.
■Système témoin de basse pression des pneus
Votre véhicule Lexus est équipé d’un système témoin de basse pres-
sion des pneus qui utilise des ca pteurs de pression et des émetteurs
pour détecter une basse pression de gonflage des pneus avant
qu’un problème grave ne survienne. ( →P. 6 9 1 )
Av a n t
GX460_D.book Page 627 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 629 of 826

628
4-3. Opérations d'entretien à réaliser soi-même
GX460_D (OM60F29D)
Installation des capteurs de pression et des émetteursLorsque vous remplacez les pneus et les roues, assurez-vous aussi d’ins-
taller les capteurs de pression et les émetteurs.
Lorsque vous installez de nouveaux capteurs de pressions et de nou-
veaux émetteurs, leurs codes ID doiven t être enregistrés dans l’ordina-
teur du système témoin de basse pres sion des pneus et ce système doit
être initialisé. Faites enregistrer les codes ID des capteurs de pression et
des émetteurs par votre concessionnaire Lexus. (→ P. 6 2 8 )
Enregistrement de codes d’identification
Le capteur de pression et l’émetteur so nt dotés d’un code d’identification
unique. Lorsque vous remplacez le capteur de pression et l’émetteur
d’un pneu, vous devez enregistrer le code d’identification. Demandez à
votre concessionnaire Lexus de procéder à cet enregistrement.
GX460_D.book Page 628 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 630 of 826

629
4-3. Opérations d'entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et nettoyage
GX460_D (OM60F29D)
■Quand remplacer les pneus de votre véhicule
Les pneus devraient être remplacés:
●Si le pneu est endommagé, par exemple s’il présente des coupures, des
entailles, des fissures suffisamment profondes pour exposer la trame ou si des
renflements trahissent la pr ésence de dégâts internes.
●Si un pneu se dégonfle souvent ou qu e la dimension ou l’emplacement d’une
entaille ou d’autres dégâts empêchent de le réparer correctement.
En cas de doute, adressez-vous à votre concessionnaire Lexus.
■Remplacement des pneus et des roues
Si le code d’identification du capteur de pr ession et de l’émetteur n’est pas enregis-
tré, le système témoin de basse pression des pneus ne fonctionnera pas correcte-
ment. Au bout d’environ 20 minutes de co nduite, la lampe témoin de pression des
pneus s’allumera, après avoir clignoté pendant 1 minute, pour signaler une
défaillance du système.
■Longévité des pneus
Tout pneu de plus de 6 ans doit être vérifié par un technicien compétent, même s’il
n’a jamais ou très peu été utilisé ou s’il ne présente aucun dommage apparent.
■Si la profondeur de scul pture des pneus neige est inférieure à 0,16 in. (4 mm)
Les pneus neige ne sont plus efficaces.
■Charge maximale du pneu
Assurez-vous que la valeur obtenue en divisant la charge maximale du pneu de
remplacement par 1,10 est supérieure à la moitié du poids technique maximal sous
essieu (PTME) de l’essieu avant ou de l’ essieu arrière, en prenant la plus grande
charge des deux.
Pour le PTME, voir l’étiquette d’homologa-
tion.
Pour connaître la charge maximale du pneu,
consultez la limite de charge à la pression de
gonflage à froid maximale inscrite sur le flanc
du pneu. (→P. 765)
GX460_D.book Page 629 Friday, October 9, 2009 8:55 AM