Lexus GX470 2008 Manuel du propriétaire (in French)

Page 271 of 462

270
3-6. Autres caractéristiques intérieures
Montre de bord
■Réglage de la montre de bord
Maintenez le bouton “MODE” enfoncé jusqu’à ce que la
mention “ILL” s’affiche à l’écran.
Appuyez une fois sur la touche “MODE”. L’heure clignotera. Réglage de l’heure.
Réglage des minutes.
Réglage arrondi à l’heure la
plus proche.
Une fois le réglage terminé,
appuyez sur la touche
“MODE”.
1É ;(7,
2É;(7,
3É;(7,

Page 272 of 462

271
3-6. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l'habitacle
■La montre de bord s’affiche lorsque
Le contacteur du moteur est en position “ACC” ou “ON”.
■Si la batterie de 12 volts est débranchée
La montre de bord est réinitialisée à 1:00.

Page 273 of 462

272
3-6. Autres caractéristiques intérieures
Affichage de la température extérieure
■Conditions d’utilisation
Le contacteur du moteur est en position “ON”.
■Si --- est affiché
Le système est peut-être défaillant. Amenez le véhicule chez un concessionnaire
Lexus.
La température est affichée de -30 °C à 50 °C.

Page 274 of 462

273
3-6. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l'habitacle
Cendriers
Av a n tAppuyez sur la trappe pour
l’ouvrir.
Poussez sur la plaquette et tirez
le cendrier vers le haut pour le
retirer.
Arrière
Soulevez la trappe pour l’ouvrir.
Poussez sur la plaquette et tirez le ce ndrier vers le haut pour le retirer.

Page 275 of 462

274
3-6. Autres caractéristiques intérieures
ATTENTION
■Lorsque vous ne les utilisez pas
Gardez toujours le cendrier fermé pour réduire les risques de blessures en cas
d’accident ou de freinage brusque.
NOTE
■Pour éviter tout risque d’incendie
●Éteignez toujours les allumettes et les cigarettes avant de les jeter dans le
cendrier, puis assurez-vous qu’il est bien fermé.
●Ne jetez aucun papier ni tout autre objet inflammable dans le cendrier.

Page 276 of 462

275
3-6. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l'habitacle
Allume-cigarettes
■On peut utiliser l’allume-cigarettes lorsque
Le contacteur du moteur est en position “ACC” ou “ON”.
ATTENTION
■Pour écarter les risques de brûlures ou d’incendie
●Ne touchez jamais les parties métalliques de l’allume-cigarettes.
●Ne maintenez pas l’allume-cigarettes enfoncé. Il risquerait de surchauffer et de
causer un incendie.
●N’insérez rien d’autre que l’allume-cigarettes dans la prise.
Poussez sur la trappe pour
l’ouvrir, puis enfoncez
l’allume-cigarettes.
L’allume-cigarettes ressortira
lorsqu’il sera prêt à l’emploi.

Page 277 of 462

276
3-6. Autres caractéristiques intérieures
Prise de courant
On peut utiliser la prise de courant pour un des composants suivants.
12 V: Les accessoires fonctionnant sur moins de 10 A.
115 V CA: Un appareil audio utilisant moins de 100 W.
12V
115 V CA
Pour utiliser la prise de courant, appuyez sur le contacteur.
Le témoin s’allume.
Douille de prise de courant

Page 278 of 462

277
3-6. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l'habitacle
■On peut utiliser la prise de courant lorsque
12 V: Le contacteur du moteur est en position “ACC” ou “ON”.
115 V: Le contacteur du moteur est en position “ON”.
NOTE
■Pour éviter d’endommager la prise de courant
Veillez à refermer le capuchon de la prise de courant lorsque celle-ci n’est pas
utilisée.
Les corps ou liquides étrangers qui pénètrent dans la prise de courant risquent de
provoquer un court-circuit.
■Pour éviter de faire griller le fusible
12 V: N’utilisez pas d’accessoires fonctionnant à plus de 12 V et 10 A.
115 V: N’utilisez pas d’appareil de 115 V CA demandant plus de 100 W.
Si vous utilisez un appareil consommant plus de 100 W, le circuit de protection
coupera l’alimentation électrique.
■Pour éviter que la batterie ne se décharge
N’utilisez pas la prise de courant trop longtemps lorsque le moteur ne tourne pas.
■Appareils susceptibles de ne pas fonctionner adéquatement (115 V CA)
Les appareils de 115 V CA suivants pe uvent ne pas fonctionner adéquatement,
même si leur consommation d’énergie est inférieure à 100 W.
●Appareils ayant une puissance de pointe initiale élevée (en watts)
●Appareils de mesure calc ulant des données précises
●Autres appareils demandant une alimentation électrique extrêmement stable

Page 279 of 462

278
3-6. Autres caractéristiques intérieures
Sièges chauffants
■On peut utiliser les sièges chauffants lorsque
Le contacteur du moteur est en position “ON”.
■Lorsque vous ne les utilisez pas
Tournez le bouton jusqu’à ce que le témoin s’éteigne.
Pour le siège du conducteur
Pour le siège du passager
avant
Tournez les boutons pour
activer le chauffage du siège.
Le témoin s’allume.

Page 280 of 462

279
3-6. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l'habitacle
ATTENTION
■Brûlures
●Pour éviter les risques de brûlures, soyez prudent lorsque les personnes
suivantes sont assises dans les sièges chauffants:
• Bébés, petits enfants, personnes âgée s, malades ou personnes handicapées
• Personnes à la peau sensible
• Personnes très fatiguées
• Personnes ayant absorbé de l’alcool ou pris des médicaments qui provoquent une somnolence (somnifères, médicaments contre le rhume, etc.)
●Ne recouvrez pas les sièges chau ffants de matériel quelconque.
Placer une couverture ou un coussin sur le siège chauffant augmente la
température du siège et risque d’entraîner une surchauffe.
NOTE
■Pour éviter d’endommager les sièges chauffants
Lorsque vous placez des objets sur le siège, veillez à ce que leur poids soit bien
réparti. Évitez aussi de planter des objets pointus tels que des aiguilles, des clous,
etc., dans les sièges.
■Pour éviter que la batterie ne se décharge
Lorsque le moteur est à l’arrêt, fermez les boutons.

Page:   < prev 1-10 ... 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 ... 470 next >