Lexus IS250 2010 Manuel du propriétaire (in French) / Manuel du propriétaire - IS 250, IS 350
Page 251 of 630
250
3-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage
IS350/250_DAérateurs frontaux (droit et gauche)
Orientez le flux d'air vers la
gauche ou la droite, le haut ou le
bas
Tournez le bouton pour ouvrir
ou fermer l'aérateur
Aérateurs arrière Orientez le flux d'air vers la
gauche ou la droite, le haut ou le
bas
Tournez complètement la
molette vers l'extérieur du
véhicule pour fermer l'aérateur
■Utilisation du mode automatique
Le système régule automatiquement l'allure de soufflerie en fonction du réglage de
la température et des conditions ambiantes. Il peut en résulter les comportements
suivants.
●Immédiatement après l'appui sur , la soufflerie de ventilation risque de
s'arrêter quelques minutes, le temps que l'air à diffuser soit suffisamment chaud
ou froid.
●Lorsque le chauffage est en marche, il est possible que de l'air froid soit diffusé
dans la zone du haut du corps.
■Utilisation du système en mode recyclage
Lorsque le mode recyclage reste longtemps en fonction, les vitres ont tendance à
s'embuer plus facilement.
Page 252 of 630
251
3-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage
3
Équipements intérieurs
IS350/250_D
■Sélection des modes air extérieur et recyclage
Le choix entre le mode recyclage et le mode air extérieur peut se faire
automatiquement en fonction de la température programmée et de la température
intérieure.
■Fonction de désembuage des vitres
Dans les cas où les vitres ont besoin d'être désembuées, le système risque de
passer automatiquement au mode
(air extérieur).
■Lorsque la température ambiante (air extérieur) est proche de 32 °F (0 °C)
Le système de climatisation risque d'être inopérant, même après un appui sur .
■En cas de clignotement du témoin de la touche
Appuyez sur et arrêtez le système de climatisation, puis mettez-le de
nouveau en marche. Si le témoin continue de clignoter, il est possible que le
système de climatisation ait un problème . Arrêtez le système de climatisation et
faites-le vérifier par votre concessionnaire Lexus.
■Commande d'arrivée d'air extérieur en mode automatique (IS350 seulement)
En mode automatique, le système détecte la présence de gaz d'échappement et de
polluants dans l'air et passe automatiquement du mode air extérieur au mode
recyclage.
■Filtre à pollens et micro-poussières
●Pour éviter que le pare-brise ne s'embue lorsque l'air extérieur est froid, il peut
se produire ce qui suit.
• Le système ne passe pas du mode air extérieur au mode .
• Le système de climatisation se met en marche automatiquement.
• Le fonctionnement s'interrompt après un délai d'1 minute.
●Par temps de pluie, il est possible que les vitres s'embuent. Appuyez sur .
Page 253 of 630
252
3-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage
IS350/250_D
ATTENTION
■Pour éviter que le pare-brise ne se couvre de buée
Par temps extrêmement humide et avec la climatisation réglée sur le froid, évitez
d'appuyer sur la touche . La différence de température entre l'air extérieur
et le pare-brise provoque l'apparition de buée sur la face extérieure du pare-brise,
ce qui limite votre champ de vision.
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie
Lorsque le moteur est arrêté, évitez de laisser le système de climatisation
automatique en marche plus longtemps que nécessaire.
Page 254 of 630
253
3-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage
3
Équipements intérieurs
IS350/250_D
Dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs
■Condition de fonctionnement du désembueur
Le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” est en mode
DÉMARRAGE.
ATTENTION
■Pendant le fonctionnement du système de dégivrage des rétroviseurs extérieurs
La température de chauffage des miroirs de rétroviseurs étant suffisante pour
occasionner des brûlures, évitez d'en toucher la surface.
Ces fonctions servent à désembuer la lunette arrière et à nettoyer les
rétroviseurs extérieurs (pluie, rosée, buée).
Marche/arrêt
Les désembueurs s'arrêtent
automatiquement après un délai
compris entre 15 et 60 minutes.
La durée de fonctionnement
varie en fonction de la
température ambiante et de la
vitesse du véhicule.
Page 255 of 630
254
3-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage
IS350/250_D
Dégivrage des essuie-glaces de pare-brise∗
■Le dégivrage des essuie-glaces de pare-brise
Le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” est en mode
DÉMARRAGE.
ATTENTION
■Dégivrage des essuie-glaces de pare-brise en marche
La température de chauffage à la base du pare-brise et au voisinage des montants
de pare-brise étant suffisante pour occasionner des brûlures, évitez de toucher ces
zones.
Cette fonction sert à empêcher le givrage du pare-brise et des balais
d'essuie-glaces.
Marche/arrêt
Le dégivrage des essuie-glaces
de pare-brise se désactive
automatiquement au bout de 15
minutes environ.
∗: Sur modèles équipés
Page 256 of 630
255
3
Équipements intérieurs
IS350/250_D
3-2. Utilisation du système audio
Types de systèmes audio
Avec système de navigation
Si votre modèle est équipé d'un système de navigation, veuillez
consulter le “Système de navigation Manuel du propriétaire”.
Sans système de navigation (type A)
Autoradio AM/FM et lecteur de CD à changeur
Sans système de navigation (type B)
Autoradio AM/FM et lecteur de CD à changeur
Page 257 of 630
256
3-2. Utilisation du système audio
IS350/250_D
■Utilisation des téléphones mobiles
En cas d'utilisation d'un téléphone mobile à l'intérieur ou à proximité immédiate du
véhicule alors que le système audio est en marche, il est possible que le son des
hauts-parleurs du système audio soit parasité.
Ti t r ePa g e
Utilisation de l'autoradioP. 2 5 8
Utilisation du lecteur de CDP. 2 6 6
Lecture des disques MP3 et WMAP. 2 74
Utilisation d'un lecteur iPod®P. 2 8 3
Utilisation d'un lecteur USBP. 2 9 1
Utilisation optimale du système audioP. 3 0 0
Utilisation de l'adaptateur AUXP. 3 0 2
Utilisation des commandes audio au volantP. 3 0 4
Page 258 of 630
257
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
IS350/250_D
ATTENTION
■Réservé aux véhicules commercialisés aux États-Unis et au Canada
●Réglementation FCC, partie 15
Avertissement de la FCC:
Toute modification non autorisée de cet équipement entraîne la levée du droit de
l'utilisateur à faire fonctionner l'appareil.
FCC Warning:
Any unauthorized changes or modifications to this equipment will void the user’s
authority to operate this device.
●Produits laser
• ll est interdit de démonter cet appareil ou de tenter d'y apporter soi-mêmeune modification quelle qu'elle soit.
Cet appareil complexe utilise un faisceau laser pour lire les informations à la
surface des disques compacts. Le faisceau laser est soigneusement isolé, de
telle sorte qu'il est toujours confiné à l'intérieur du boîtier. Par conséquent, il
est formellement interdit d'essayer de démonter le lecteur ou d'en modifier
une pièce quelle qu'elle soit, sous peine de risquer de se trouver exposé aux
rayonnements laser et à des tensions dangereuses.
• Ce produit utilise un faisceau laser. La mise en œuvre d'appareils de commande, de réglages ou de procédures
autres que ceux fixés dans les présentes risque d'entraîner une exposition
aux rayonnements laser nocifs.
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie
Ne laissez pas le système audio allumé plus que nécessaire lorsque le moteur est
arrêté.
■Pour éviter d'occasionner des dommages au système audio
Veillez à ne renverser aucune boisson ni liquide quel qu'il soit sur le système audio.
Page 259 of 630
258
3-2. Utilisation du système audio
IS350/250_D
Utilisation de l'autoradio
Ty p e A
Ty p e B
Recherche de stations
d'informations routièresSélecteur
de station Affichage des messages texte radio
Marche/ArrêtVo l u m e
Recherche par balayage des stations
pouvant être reçues
Recherche des
fréquencesChangement du type de programme
Sélection de la
gamme de fréquences
(mode AM, FM) ou du
canal (mode SAT)
Touches de modes
AM
⋅FM/SAT
Mode silencieux
Sélecteur
de station Mode silencieux
Marche/ArrêtVo l u m e
Recherche des
fréquencesSélecteur de station
Sélection de la
gamme de fréquences
Touches de modes
AM
⋅FM/SAT
Recherche de stations
d'informations routières
Page 260 of 630
259
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
IS350/250_D
Mémorisation des stations présélectionnées
(sauf radio numérique par satellite XM®)
Tournez le bouton
ou appuyez sur “ ∧” ou sur “ ∨” de la
touche pour rechercher la station souhaitée.
Appuyez longuement sur la touche (de à ) à laquelle
vous voulez associer la station, jusqu'à ce que le système
confirme par un bip.
Recherche par balayage des stations radio
(sauf radio numérique par satellite XM®) (type A uniquement)
■ Exploration des stations radio présélectionnées
Appuyez longuement sur jusqu'à ce que le système
confirme par un bip.
Le programme des stations présélectionnées est diffusé pendant 5
secondes chacune.
Dès lors que vous avez trouvé la station qui vous intéresse,
appuyez une nouvelle fois sur .
■ Exploration de toutes les stat ions radio dans une gamme de
fréquences
Appuyez sur .
Le programme de toutes les stations reçues par l'autoradio est diffusé
pendant 5 secondes chacune.
Dès lors que vous avez trouvé la station qui vous intéresse,
appuyez une nouvelle fois sur .
ÉTAPE1
2ÉTAPE
ÉTAPE1
2ÉTAPE
ÉTAPE1
2ÉTAPE