Lexus IS250 2010 Manuel du propriétaire (in French) / Système de navigation manuel du propriétaire - IS 250, IS 350
Page 281 of 392
CLIMATISATION
280
(h) Affichage de la température extérieure
La température extérieure s’affiche sur
l’écran.
Les gammes de température affichées de
−40 _C( −40 _F) jusqu’à 50 _C (122 _F).
Si la température indique “ −−” ou “E”, amenez
votre véhicule chez votre concessionnaire
Lexus.
Dans les situations suivantes, la bonne
température extérieure ne peut pas être
affichée, ou l’affichage peut prendre plus
longtemps que la normale à changer.
DLors de l’arrêt, ou de la conduite à faible
vitesse (à moins de 25 km/h [15.5 mph])
DLorsque la température extérieure a été
changée soudainement (à l’entrée/ la sortie
d’un garage, d’un tunnel, etc.)
ISF/IS NAVI (D)
Page 282 of 392
SECTION9
SYSTEME DE RETROVISION
281
SYSTEME DE RETROVISION
DSystème de rétrovision 282 .........................................
ISF/IS NAVI (D)
9
Page 283 of 392
SYSTEME DE RETROVISION
282
Le système de rétrovision assiste le
conducteur en affichant une image de vue de
l’arrière du véhicule pendant la marche
arrière.
Pour afficher l’image de visibilité arrière à
l’écran, engagez le levier de changement de
vitesses en “R” lorsque le commutateur
“ENGINE START STOP” est en mode
ALLUMAGE ACTIVE.
Dès que le levier de changement de vitesses
quitte la position “R”, l’écran précédent est
rétabli à l’affichage. L’écran change également
si une fonction du système de navigation est
invoquée.
Véhicules équipés d’un capteur intuitifs d’aide
au stationnement — lorsque les capteurs
intuitifs d’aide au stationnement sont excités
et qu’un obstacle est détecté devant ou
derrière votre véhicule, un avertissement
apparaît dans la partie supérieure droite de
rétrovision. Pour plus de précisions,
reportez−vous à “Aide au stationnement
intuitif” à la page 288.
Le système de rétrovision est un appareil
complémentaire d’aide à la marche arrière.
Lorsque vous effectuez une marche arrière,
veillez à contrôler visuellement derrière et
autour du véhicule.
ATTENTION
DNe vous fiez pas jamais au système de
rétrovision lorsque vous effectuez une
marche arrière. Vérifiez toujours que la
voie est libre avant de vous engager.
Soyez aussi prudent que lorsque vous
effectuez une marche arrière avec
n’importe quel véhicule.
DNe reculez jamais en regardant
uniquement l’écran. L’image à l’écran
ne rend pas compte des conditions
réelles. Les distances apparentes, à
l’écran, entre les obstacles et les
surfaces planes ne correspondent pas
à la distance réelle. Si vous reculez en
ne vous fiant qu’à l’écran, vous risquez
de heurter un véhicule, une personne
ou un obstacle. Lorsque vous reculez,
veillez à surveiller l’arrière et tous les
côtés du véhicule, tant en vision directe
qu’à l’aide des rétroviseurs, pendant
toute la manœuvre.
DN’utilisez pas le système lorsque le
compartiment n’est pas complètement
fermé.
DUtilisez vos propres yeux pour
confirmer l’environnement du véhicule,
parce que l’image affichée risque de
d’estomper voire de devenir foncée, les
images mobiles de se déformer ou de ne
plus être complètement visibles
lorsque la température extérieure est
basse. Lorsque vous reculez, veillez à
surveiller l’arrière et tous les côtés du
véhicule, tant en vision directe qu’à
l’aide des rétroviseurs, pendant toute la
manœuvre.
DAbstenez− vous d’utiliser le système
dans les cas suivants:
DSur chaussée glissante ou verglacée, ou dans la neige.
DAvec des chaînes à neige ou despneus de dépannage.
DSur une route inégale, telle qu’unepente.
ISF/IS NAVI (D)
Système de rétrovision —
Page 284 of 392
SYSTEME DE RETROVISION
283
NOTE
DSi le véhicule subit un choc à l’arrière,
la position et l’angle de fixation de la
caméra risquent de changer. Veillez
dans ce cas à faire vérifier la position et
l’angle de fixation de la caméra chez
votre concessionnaire Lexus.
D Etant donné la construction étanche de
la caméra vidéo, ne jamais la séparer, la
démonter ou la modifier. Ceci risque
d’engendrer un fonctionnement
anormal.
D Si la température change rapidement,
comme par exemple lorsque de l’eau
chaude est versée sur le véhicule par
temps froid, le système peut ne pas
fonctionner normalement.
D Faites en sorte qu’aucun solvant
organique, cire automobile, produit à
vitres ou glace ne puisse adhérer à la
caméra vidéo. Si cela se produit,
essuyez −le dès que possible.
D Pour le remplacement des pneus,
contactez votre concessionnaire
Lexus. Si vous changez les pneus, la
zone affichée à l’écran peut changer.
INFORMATIONS
Si l’objectif est sale, il ne peut pas
transmettre une image claire. Si des
gouttes d’eau, de la neige ou de la boue
adhèrent à l’objectif, rincez− le avec de
l’eau et essuyez avec un chiffon doux. Si
l’objectif est très encrassé, nettoyez −le
avec un détergent doux et rincez.
DZone affichée a l’écran
L’image affichée à l’écran est à peu près à
niveau.
Coins du pare −chocs
La zone couverte par la caméra est limitée. La
caméra ne détecte pas les objets qui sont
proches d’un coin du pare −choc ou qui se
trouvent sous le pare −choc.
ISF/IS NAVI (D)
9
Page 285 of 392
SYSTEME DE RETROVISION
284
La zones affichée à l’écran peut varier en
fonction de l’orientation du véhicule et des
conditions environnantes.
DCaméra du système de rétrovision
La caméra du système de rétrovision se trouve
sur le coffre arrière, comme le montre
l’illustration.
La caméra est équipée d’un objectif spécial. La
distance d’image qui apparaît à l’écran ne
correspondent pas à la distance réelle.
Dans les cas suivants, il peut être difficile de
distinguer les images à l’écran, même lorsque le
système fonctionne normalement.
DDans l’obscurité (par exemple, la nuit)
DSi la température à proximité de l’objectif est
élevée ou basse
DSi des gouttes d’eau adhèrent à la caméra
ou si l’humidité est élevée (par exemple,
lorsqu’il pleut)
DLorsque le corps étranger (par exemple,
neige ou boue) adhère à la caméra
DLorsque la caméra vidéo possède des
rayures ou est sale
DSi le soleil ou le faisceau des projecteurs
brillent directement dans l’objectif
ISF/IS NAVI (D)
Page 286 of 392
SYSTEME DE RETROVISION
285
Si une source lumineuse intense (par exemple,
les rayons du soleil réfléchis par la carrosserie
du véhicule) et recueillis par la caméra, l’effet
traînage, caractéristique propre aux caméras
vidéo risque de se produire.
: Effet de traînage — Phénomène se
produisant lorsqu’une lumière vive (par
exemple un rayon de soleil reflété par la
carrosserie du véhicule) est capté par la
caméra; lorsqu’elle est retransmise par la
caméra, cette source de lumière semble être
parcourue d’une strie verticale.
ISF/IS NAVI (D)
9
Page 287 of 392
SYSTEME DE RETROVISION
286
ISF/IS NAVI (D)
Page 288 of 392
SECTION10
AIDE AU STATIONNEMENT INTUITIF
287
AIDE AU STATIONNEMENT INTUITIF
DAide au stationnement intuitif 288 ....................................
ISF/IS NAVI (D)
10
Page 289 of 392
AIDE AU STATIONNEMENT INTUITIF
288
La distance jusqu’aux obstacles mesurée par
les capteurs est communiquée par
l’intermédiaire de l’affichage et d’une sonnerie
quand un stationnement parallèle ou une
manœuvre est faite dans un garage. Vérifiez
toujours les zones environnantes quand ce
système est utilisé.
DTypes de capteurs
1Capteurs de coin avant
2 Capteurs de coin arrière
3Capteurs centraux arrière
DParamétrage de mode d’aide au
stationnement intuitif
1. Appuyez sur “”ou“”du
commutateur du satellite jusqu’à ce que le
repère de capteur d’aide au stationnement
intuitif apparaisse sur l’affichage
multi− information.
ISF/IS NAVI (D)
Aide au stationnement
intuitif —
Page 290 of 392
AIDE AU STATIONNEMENT INTUITIF
289
2. Appuyez sur le bouton ON/OFF du
commutateur de satellite pour sélectionner
“ON”.
L’indicateur de capteur d’aide au stationnement
intuitif sera affiché.
Chaque pression du bouton“ON/OFF”met en
marche et arrête le capteur d’aide au
stationnement intuitif.
Pour activer: Appuyez sur le bouton “ON/OFF”.
La sonnerie retentit afin d’informer le
conducteur que le système est opérationnel.
Pour désactiver: Appuyez à nouveau sur le
bouton “ON/OFF” .
Le capteur d’aide au stationnement intuitif
restera allumé même après que vous tourniez le
commutateur “ENGINE START STOP” en
mode ARRET puis en mode ALLUMAGE
ACTIVE avec le capteur d’aide au
stationnement intuitif actif. Notez cependant
qu’aucune bip ne retentit à ce moment −là. Lorsque les capteurs détectent un obstacle, le
graphique est indiqué sur l’affichage
multi−
information et l’affichage de navigation en
fonction de la position et de la distance jusqu’à
l’obstacle.
DAffichage multifonctions
1 Fonctionnement des capteurs de coin
avant
2 Fonctionnement des capteurs de coin
arrière
3Fonctionnement des capteurs
centraux arrière
DAffichage de navigation
LORSQUE LE VEHICULE SE DEPLACE
VERS L’AVANT
Le graphique est automatiquement affiché
quand un obstacle est détecté. L’écran peut
être réglé de telle sorte que le graphique n’est
pas affiché. (Reportez −vous à la page 366.)
LORSQUE LE VEHICULE SE DEPLACE
VERS L’ARRIERE
Une image simplifiée est affichée dans coin
supérieur droit de l’écran quand un obstacle est
détecté.
ISF/IS NAVI (D)
—Affichage
10