Lexus IS250 2015 Manuel du propriétaire (in French) / Manuel du propriétaire - IS 250, IS 350

Page 211 of 610

2104-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
IS350/250_D (OM53C50D)
■Conditions de programmation du régulateur de vitesse actif
●Le levier de vitesse est sur D.
●Vous avez sélectionné avec la palette de passage de vitesse la gamme 4 au moins en
position D.
●Le véhicule roule à plus de 30 mph (50 km/h) environ.
■Accélération après que vous avez programmé la vitesse du véhicule
Le véhicule peut accélérer normalement. Après une accélération, la vitesse program-
mée est rétablie. Toutefois, en mode de contrôle de la distance entre véhicules, la vitesse
du véhicule peut diminuer en deçà de la vitesse programmée afin de maintenir la dis-
tance avec celui qui le précède.
■Neutralisation automatique du mode de contrôle de la distance entre véhicules
Le mode de contrôle de la distance entre véhicules est automatiquement neutralisé dans
les situations suivantes:
●Le véhicule ralentit à moins de 25 mph (40 km/h) environ.
●Le système VSC est activé.
●TRAC est activé pendant un certain temps.
●Lorsque le système VSC ou TRAC est désactivé en appuyant sur le bouton de désacti-
vation du VSC.
●Le capteur ne peut pas fonctionner correctement parce qu’il est masqué d’une
manière ou d’une autre.
●Les essuie-glaces de pare-brise sont utilis és à haute vitesse (lorsque la commande
d’essuie-glace est en mode AUTO ou balayage rapide des essuie-glaces).
●Lorsque le mode hivernal est actif.
●Le freinage de pré-collision est activé.
Si le mode de contrôle de la distance entre véhicules est automatiquement annulé pour
toute autre raison, le système est peut-êtr e défaillant. Contactez votre concessionnaire
Lexus.
■Neutralisation automatique de la régulation de vitesse constante
Le régulateur de vitesse cesse de maintenir de façon constante la vitesse du véhicule
dans les situations suivantes:
●La vitesse du véhicule est inférieure de plus de 10 mph (16 km/h) environ à la vitesse
programmée.
Dès cet instant, la vitesse programmée n’est plus mémorisée.
●Le véhicule ralentit à moins de 25 mph (40 km/h) environ.
●Le système VSC est activé.
●TRAC est activé pendant un certain temps.
●Lorsque le système VSC ou TRAC est désactivé en appuyant sur le bouton de désacti-
vation du VSC.
●Le freinage de pré-collision est activé.

Page 212 of 610

2114-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
IS350/250_D (OM53C50D)
■Capteur radar et calandre
Maintenez toujours le capteur et la calandre propres afin de vous assurer que le contrôle
de la distance entre véhicules fonctionne correctement. (Certains obstacles, tels que la
neige, la glace et les objets en plastique, ne sont pas détectables par le capteur d’obs-
truction).
Le régulateur de vitesse actif est annulé si une obstruction est détectée.
■Affichage du guide de fonctionnement
Lorsque le commutateur de régulateur de vite sse actif est utilisé, un guide s’affiche sur
l’écran de mesure pendant quelques second es, à savoir comment utiliser le commuta-
teur de régulateur de vitesse actif ou le bouton de distance. ( →P. 8 9 )
■Messages d’avertissement et signaux sonores du régulateur de vitesse actif
Des messages d’avertissement et des signaux sonores sont utilisés pour indiquer un
fonctionnement défectueux du système ou pour informer le conducteur de la nécessité
de redoubler d’attention au volant. ( →P. 5 0 5 )
Emblème
Capteur radar
1
2

Page 213 of 610

2124-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
IS350/250_D (OM53C50D)
■Certification
XPour les véhicules commercialisés aux États-Unis
FCC ID: BABFT0041A
MISE EN GARDE: Exposition aux ondes radio à haute fréquence
Le présent équipement respecte les limites d’exposition aux rayonnements fixées par la
FCC pour les équipements non contrôlés.
Il est souhaitable d’installer et d’utiliser cet équipement de telle sorte que la source de
rayonnements ne soit jamais à moins de 20 cm du corps des personnes (hormis les
extrémités: mains, poignets, pieds et jambes).
Utilisation conjointe: Le présent émetteur ne doit pas se trouver à proximité immédiate,
ni être utilisé en association avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC. L’utilisation de
ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif ne
doit pas provoquer d’interférences gênantes et (2) il doit accepter les interférences qu’il
reçoit, y compris celles susceptibles de pr ovoquer un fonctionnement intempestif.
AVERTISSEMENT FCC
Toute modification non expressément approuvée par le tiers responsable de l’homolo-
gation est susceptible d’entraîner la levée du droit de l’utilisateur à faire fonctionner
l’équipement.
XPour les véhicules commercialisés au Canada
IC: 2024B-FT0041A
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appa-
reils radio exempts de licence. L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux
deux conditions suivantes: (1) ce dispositif ne doit pas produire de brouillage, et (2) ce
dispositif doit accept er tout brouillage reçu, y compris les brouillages susceptibles de
compromettre le fonction nement du dispositif.

Page 214 of 610

2134-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
IS350/250_D (OM53C50D)
ATTENTION
■Avant d’utiliser le régulateur de vitesse actif
Ne vous fiez pas aveuglément au contrôle de la distance entre véhicules.
Gardez toujours à l’esprit la vitesse programmée. Si la régulation automatique de
décélération/accélération ne vous paraît pas appropriée, ajustez vous-même la vitesse
du véhicule, ainsi que la distance entre votre véhicule et ceux qui précèdent, en frei-
nant, etc.
■Précautions avec les systèmes d’aide à la conduite
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, vous pourriez être à l’origine d’un accident grave, voire mortel.
●Assistance du conducteur à évaluer la distance entre véhicules
Le régulateur de vitesse actif a pour seul but d’aider le conducteur à déterminer la
distance qui sépare son propre véhicule de celui qui le précède. Ce n’est pas un
mécanisme qui permet au conducteur de conduire négligemment, sans faire atten-
tion, ni un système capable de lui fournir une assistance lorsque les conditions de visi-
bilité sont mauvaises. Il est toujours indispensable pour le conducteur de rester très
attentif à tout ce qui entoure le véhicule.
●Assistance du conducteur à juger de la distance correcte entre véhicules
Le régulateur de vitesse actif détermine si la distance qui sépare le véhicule du con-
ducteur de celui qui le précède est suffisante ou pas. Il n’est pas capable de juger quoi
que ce soit d’autre. Par conséquent, il est absolument nécessaire que le conducteur
reste vigilant et soit à même de déterminer s’il existe une possibilité de danger dans
n’importe quelle situation donnée.
●Assistance du conducteur à agir sur le véhicule
Le régulateur de vitesse actif n’est pas capable de prévenir ou d’éviter une collision
avec le véhicule qui précède. Par conséquent si un danger existe, quel qu’il soit, il
appartient au conducteur d’exercer immédiatement et directement son contrôle sur
le véhicule et d’agir comme il convient pour garantir la sécurité de tous.
■Pour éviter tout risque de mise en fonction par inadvertance du régulateur de vitesse
Arrêtez le régulateur de vitesse avec le bouton “ON/OFF” lorsque vous ne vous en
servez pas.

Page 215 of 610

2144-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
IS350/250_D (OM53C50D)
ATTENTION
■Situations incompatibles avec l’utilisation du régulateur de vitesse actif
N’utilisez pas le régulateur de vitesse actif si l’une des situations suivantes se produit.
Vous risqueriez de ne pas pouvoir maîtriser la vitesse du véhicule et de provoquer un
accident, au risque d’être grièvement, voire mortellement blessé.
●Lors de bouchons
●Sur routes à virages très serrés
●Sur routes sinueuses
●Sur routes glissantes comme des routes détrempées, verglacées ou enneigées
●Dans les descentes à fort pourcentage ou sur une route alternant montées et descen-
tes rapprochées
La vitesse du véhicule risque de dépasser la vitesse programmée dans les portions
descendantes à fort pourcentage.
●Bretelles d’accès d’autoroute
●Lorsque les conditions climatiques sont mauv aises au point de gêner le bon fonction-
nement des capteurs (brouillard, neige, tempête de sable, forte pluie, etc.)
●Lorsque la sonnerie d’avertissement d’approche se déclenche souvent
●Pendant un remorquage de secours
■Lorsque le capteur risque de ne pas détect er correctement le véhicule qui précède
Freinez autant que nécessaire lorsqu’un véhicule des types suivants se présente devant
vous.
Le capteur risquant de ne pas détecter correctement ces types de véhicule, l’alerte
d’approche ( →P. 208) ne se déclenche pas, et un accident grave, voire mortel, pour-
rait s’ensuivre.
●Véhicules débouchant soudainement
●Véhicules roulant à faible allure
●Véhicules à l’arrêt
●Véhicules étroits à l’arrière (remorques vides, etc.)
●Motos roulant sur la même voie de circulation
■Conditions dans lesquelles le contrôle de la distance entre véhicules risque de ne pas
fonctionner correctement
Freinez autant que nécessaire dans les conditions suivantes, sachant que le capteur
radar risque de ne pas détecter correctement les véhicules qui précèdent et qu’un
accident grave, voire mortel, peut s’ensuivre:
●Lorsque des projections d’eau ou de neige soulevées par les véhicules environnants
gênent le fonctionnement du capteur
●Lorsque l’avant de votre véhicule pointe vers le haut (coffre très chargé, etc.)
●Lorsque la route est sinueuse ou lorsque les voies de circulation sont étroites
●Lorsque vous louvoyez sur votre trajectoire
●Lorsque le véhicule qui vous précède ralentit brusquement

Page 216 of 610

2154-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
IS350/250_D (OM53C50D)
ATTENTION
■Manipulation du capteur radar
Respectez les précautions suivantes pour garantir un fonctionnement efficace du
régulateur de vitesse.
Sinon, le système risque de ne pas fonctionner correctement, et de provoquer un acci-
dent.
●Le capteur et la calandre doivent rester propres en toutes circonstances.
Nettoyez le capteur et la calandre avec un chiffon doux, de sorte à éviter de les mar-
quer ou de les abîmer.
●Ne faites pas subir de choc violent au capteur ou à la zone qui l'entoure.
Le moindre décalage du capteur risque de provoquer un dysfonctionnement du sys-
tème. Si le capteur ou la zone qui l'entoure subissent un choc violent, faites contrôler
et régler la zone par votre concessionnaire Lexus.
●Ne démontez pas le capteur.
●Ne fixez aucun accessoire ou autocollant au capteur, à la calandre ou à leur périphé-
rie.
●Ne pas modifier ni peindre le capteur et la calandre.
●Ne pas les remplacer avec des pièces qui ne sont pas d’origine.

Page 217 of 610

2164-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
IS350/250_D (OM53C50D)
Lorsque vous roulez sur une route comportant des bandes blanches, ce système
reconnaît les voies au moyen d’une caméra en tant que capteur pour avertir le
conducteur lorsque le véhicule dévie de la voie.
Si le système détermine que le véhicule a quitté sa voie, il alerte le conducteur
par un signal sonore et des indications sur l’écran multifonctionnel.
Capteur caméra
LDA (Avertissement de sortie de voie)∗ ∗
: Sur modèles équipés
Aperçu de la fonction

Page 218 of 610

2174-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
IS350/250_D (OM53C50D)
Appuyez sur le commutateur LDA
pour activer le système.
Le témoin LDA et les lignes blanches
vont apparaitrent.
Appuyez une nouvelle fois sur le com-
mutateur LDA pour éteindre le système.
Le système LDA reste activé ou désac-
tivé même si le contact du moteur est
mis en mode IGNITION ON.
●La vitesse du véhicule est d’environ 32 mph (50 km/h) ou plus
●Lorsque la largeur de la voie est supérieure à environ 8,2 ft. (2,5 m)
●Lorsque vous roulez sur une route droite ou prenez un virage d’un angle de
plus d’environ 328 ft. (100 m)
Mise en marche du système LDA
Conditions d’utilisation

Page 219 of 610

2184-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
IS350/250_D (OM53C50D)
Quand l’intérieur des lignes de couloirs
devient blanc:
Indique que les deux marqueurs droit
et gauche ne sont pas reconnus.
Si le véhicule dévie de la voie, les ban-
des blanches sur le côté vers lequel le
véhicule dévie clignotent en jaune.
( → P. 5 0 2 )
Quand l’intérieur de l’une ou l’autre
des lignes de couloi rs devient blanc:
Indique que les lignes blanches sur le
côté blanc sont reconnues.
Si le véhicule dévie de la voie du côté
avec des lignes de couloirs reconnues,
les bandes blanches clignotent en jaune.
( → P. 5 0 2 )
Quand l’intérieur des lignes de couloirs
est noir:
Indique qu’aucune ligne blanche n’est
reconnue ou que le système LDA est
temporairement annulé.
Indication sur l’écran multifonctionnel

Page 220 of 610

2194-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
IS350/250_D (OM53C50D)
■Désactivation temporaire des fonctions du système LDA
Si l’une des situations suivantes survient, les fonctions du système LDA sont temporaire-
ment désactivées. Elles redeviendront opérationnelles dès que les conditions d’utilisa-
tion nécessaires seront de nouveau réunies.
●Le levier de clignotant est utilisé.
●La vitesse du véhicule s’écarte de la plage de fonctionnement du système LDA.
●Lorsque les bandes blanches ne peuvent être reconnues pendant la conduite.
●Lorsque l’avertissement de sortie de voie est émis.
La fonction d’avertissement de sortie de voie ne fonctionnera pas de nouveau pendant
plusieurs secondes après qu’elle a été activée , même si le véhicule quitte la voie de
nouveau.
■L’avertissement de sortie de voie
Selon le niveau sonore du système audio ou le bruit du ventilateur de la climatisation
alors que le système audio ou le système de climatisation est en cours d’utilisation, il peut
être difficile d’entendre le son d’avertissement.
■Après que le véhicule a été garé au soleil
Le système LDA peut ne pas être disponible et un message d’alerte ( →P. 505) s’affiche
pendant un moment après avoir commencé à rouler. Après que la température a baissé
dans l’habitacle, et que la température autour du capteur caméra est devenue compati-
ble avec son fonctionnement ( →P. 203), les fonctions deviennent opérationnelles.
■S’il y a des marqueurs de file (lignes bl anches) sur un seul côté du véhicule
L’avertisseur de sortie de voie ne fonction nera pas pour le côté sur lequel les bandes
blanches ne peuvent être reconnues.
■Conditions dans lesquelles les fonctions peuvent ne pas fonctionner correctement
Dans les situations suivantes, le capteur de caméra risque de ne pas pouvoir reconnaître
des bandes blanches, ainsi la fonction d’averti ssement de sortie de voie fonctionne incor-
rectement. Cependant, ceci n’indique pas un dysfonctionnement.
●Lorsque vous conduisez dans une zone sans lignes blanches comme un péage, un car-
refour ou un péage à ticket
●Lorsque vous prenez un virage serré
●Lorsque les marqueurs de file sont extrêmement étroits ou extrêmement larges
●Lorsque le véhicule s’incline vers un côté en raison d’une charge trop importante ou
une mauvaise une pression de gonflage des pneus
●Lorsque la distance entre votre véhicule et celui qui le précède est extrèmement
courte
●Lorsque les bandes des voies de circulation sont jaunes (elles peuvent être plus diffici-
les à reconnaître pour le système par rapport aux bandes blanches.)
●Lorsque les voies de circulation sont marquées par des lignes discontinues, des Botts’
dots (marqueurs au sol) ou des pierres
●Lorsque les marqueurs de voies sont au bord d’un trottoir etc.
●Lorsque les lignes blanches ont disparu, comp lètement ou partiellement, sous le sable,
la poussière, etc.
●Lorsqu’il y a des ombres sur la route parallèlement aux lignes blanches ou si une ombre
couvre les lignes blanches
●Lorsque vous roulez sur une chaussée particulièrement luisante, telle que le béton
●Lorsque vous roulez sur une chaussée rendue luisante par la lumière réfléchie

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 610 next >