Lexus IS250 2015 Manuel du propriétaire (in French) / Manuel du propriétaire - IS 250, IS 350

Page 241 of 610

2404-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
IS350/250_D (OM53C50D)
●Lorsque le sol derrière le véhicule est en forte pente ascendante
Les lignes de guidage de distance
apparaîtront plus proches du
véhicule que la distance réelle.
Pour cette raison, les objets appa-
raîtront plus éloignés qu'ils ne le
sont en réalité. De la même
manière, il y aura une marge
d'erreur entre les lignes de gui-
dage et la distance/le parcours
réels sur la route.
●Lorsque le sol derrière le véhicule est en forte pente descendante
Les lignes de guidage de distance
apparaîtront plus éloignées du
véhicule que la distance réelle.
Pour cette raison, les objets appa-
raîtront plus proches qu'ils ne le
sont en réalité. De la même
manière, il y aura une marge
d'erreur entre les lignes de gui-
dage et la distance/le parcours
réels sur la route.

Page 242 of 610

2414-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
IS350/250_D (OM53C50D)
●Lorsqu'une partie du véhicule est abaissée
Lorsqu'une partie du véhicule est
abaissée en raison du nombre de
passagers ou de la répartition de
la charge, il existe une marge
d'erreur entre la position des
lignes de guidage à l'écran et la
distance/trajectoire réelle sur la
route.
■Lorsque vous approchez d'objets tridimensionnels
Les lignes de trajectoire estimée ciblent des objets dont la surface est plane
(comme la route). Il est impossible de déterminer la position d'un objet tridi-
mensionnel (comme les véhicules) à l'aide des lignes de trajectoire estimée et
des lignes de guidage de distance. Lorsque vous approchez d'un objet tridi-
mensionnel qui s'étend vers l'extérieur (comme le plateau d'un camion), faites
attention aux points suivants.
●Lignes de trajectoire estimée
Vérifiez visuellement les alen-
tours et l'arrière du véhicule.
Dans le cas illustré ici, le camion
semble se trouver en dehors des
lignes de trajectoire estimée et le
véhicule ne semble pas devoir
heurter le camion. Cependant, la
partie arrière du camion peut
effectivement traverser les lignes
de trajectoire estimée. En réalité,
si vous reculez en suivant les
lignes de trajectoire estimée, le
véhicule risque de heurter le
camion.
Marge d'erreur

Page 243 of 610

2424-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
IS350/250_D (OM53C50D)
●Lignes de guidage de distance
Vérifiez visuellement les alen-
tours et l'arrière du véhicule. Sur
l'écran, il semble qu'un camion
est garé au point . Toutefois, si
vous reculez jusqu'au point ,
vous heurterez le camion. Sur
l'écran, il semble que est plus
proche et que est plus éloi-
gné. Cependant, en réalité, la dis-
tance jusqu'à et est la
même, et est plus loin que
et .
2
1
1
3
13
21
3

Page 244 of 610

2434-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
IS350/250_D (OM53C50D)
■Si vous constatez des symptômes
Si vous constatez l'un des symptômes suivants, référez-vous à la cause proba-
ble et à la solution, et vérifiez à nouveau.
Si le symptôme n'est pas résolu par la solution, faites contrôler le véhicule par
votre concessionnaire Lexus.
Éléments que vous devez connaître
Cause possibleSolution
‰L'image est difficile à voir
• Le véhicule se trouve dans une zone
sombre
• La température autour de l'objectif est haute ou basse
• La température extérieure est basse
• Des gouttelettes d'eau se sont dépo- sées sur la caméra
• Il pleut ou le temps est humide
• Un corps étranger (de la boue, etc.) adhère à la caméra
• Il y a des rayures sur la caméra
• La lumière du soleil ou de phares atteint directement la caméra
• Le véhicule est sous des éclairages fluorescents, des éclairages au sodium,
des éclairages au mercure, etc.
Si cela est provoqué par ces causes, cela
n'indique pas de dysfonctionnement.
Reculez en vérifiant visuellement les alen-
tours du véhicule. (Utilisez à nouveau le
moniteur dès que les conditions ont été
améliorées.)
L'image de l'écran du système de moni-
teur d'aide au stationnement Lexus peut
être réglée. ( →P. 2 9 3 )
‰ L'image est floue
De la saleté ou un corps étranger (tel que
des gouttelettes d'eau, de la neige, de la
boue, etc.) adhère à la caméra.Rincez l'objectif de la caméra avec de
l'eau et essuyez-le avec un chiffon doux.
Lavez avec un savon doux si la saleté est
récalcitrante.
‰L'image n'est pas correctement alignée
La caméra ou la zone qui l'entoure a reçu
un choc violent.Faites contrôler le véhicule par votre con-
cessionnaire Lexus.
‰Les lignes de guidage ne sont pas alignées du tout
La position de la caméra est hors de l'ali-
gnement.Faites contrôler le véhicule par votre con-
cessionnaire Lexus.
• Le véhicule est penché (il y a un lourd
chargement sur le véhicule, la pression
des pneus est insuffisante à cause d'une
crevaison, etc.)
• Le véhicule est utilisé sur une pente.Si cela est provoqué par ces causes, cela
n'indique pas de dysfonctionnement.
Reculez en vérifiant visuellement les alen-
tours du véhicule.

Page 245 of 610

2444-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
IS350/250_D (OM53C50D)
‰ Les lignes de trajectoire estimée se déplacent même si le volant est droit
Il y a un dysfonctionnement au niveau des
signaux émis par le capteur de direction.Faites contrôler le véhicule par votre con-
cessionnaire Lexus.
‰Les lignes de guidage ne sont pas affichées
Le coffre est ouvert.
Fermez le cof fre.
Si le symptôme ne disparaît pas, faites
contrôler le véhicule par votre conces-
sionnaire Lexus.
‰Les lignes de trajectoire estimée ne sont pas affichées
• Le volant a été tourné alors que la bat-
terie était en cours de réinstallation.
• La charge de la batterie est faible.
• Le capteur de direction a été réinstallé.
• Il y a un dysfonctionnement au niveau des signaux émis par le capteur de
direction.Arrêtez le véhicule et tournez le volant
autant que possible vers la gauche et la
droite.
Si le symptôme ne disparaît pas, faites
contrôler le véhicule par votre conces-
sionnaire Lexus.
Cause possibleSolution

Page 246 of 610

2454-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
IS350/250_D (OM53C50D)
ATTENTION
■Lors de l'utilisation du moniteur d'aide au stationnement Lexus
Le moniteur d'aide au stationnement est un dispositif additionnel conçu pour aider le
conducteur lors d'une marche arrière. Lorsque vous reculez, ne manquez pas de véri-
fier visuellement l'arrière et les alentours du véhicule avant de continuer.
Respectez les précautions suivantes pour éviter un accident pouvant occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
●Ne vous fiez jamais exclusivement au moniteur d'aide au stationnement lorsque vous
effectuez une marche arrière. L'image et la position des lignes de guidage affichées à
l'écran peuvent être différentes de la situation réelle.
Soyez prudent, comme pour toute marche arrière d'un véhicule.
●Veillez à reculer lentement, en appuyant sur la pédale de frein pour contrôler la
vitesse du véhicule.
●S'il vous semble probable que vous allez heurter des véhicules, des obstacles, des
personnes à proximité ou monter sur le bas côté, appuyez sur la pédale de frein pour
arrêter le véhicule.
●Ces instructions sont fournies uniquement en guise de conseils.
Quand et de combien braquer dépend des conditions du trafic, de l'état de la chaus-
sée, de l'état du véhicule, etc. lors d'un stationnement. Il est nécessaire d'être cons-
cient de cela avant d'utiliser le système d'aide au stationnement.
●Lorsque vous vous garez, assurez-vous de vérifier que la place de stationnement est
appropriée à votre véhicule avant de manœuvrer.
●N'utilisez pas le moniteur d'aide au stationnement dans les cas suivants:
• Sur chaussée verglacée, glissante ou enneigée
• Lorsque des chaînes à neige ou des roues de secours sont utilisées
• Lorsque le coffre n'est pas complètement fermé
• Sur les routes qui ne sont pas planes ou droites, par exemple sinueuses ou pen- tues.
●Quand les températures sont basses, l'écran peut devenir sombre ou l'image risque
d'être floue. Il se peut que l'image soit déformée lorsque le véhicule est en mouve-
ment ou il se peut que vous ne puissiez pas voir l'image à l'écran. Assurez-vous de
vérifier les alentours du véhicule, en regardant directement et avec les rétroviseurs,
avant de continuer.
●Si la taille des pneus est modifiée, la position des lignes de guidage affichées sur
l'écran pourrait changer.
●La caméra est équipée d'un objectif spécia l. Les distances entre les piétons et les
objets qui apparaissent sur l'image affichée sur l'écran diffèrent des distances réelles.
( → P. 2 3 9 )
●Mode d'affichage des lignes de trajectoire estimée: Si le volant est droit et que les
lignes de guidage de largeur du véhicule et les lignes de trajectoire estimée ne sont
pas alignées, faites contrôler votre véhicule par votre concessionnaire Lexus.

Page 247 of 610

2464-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
IS350/250_D (OM53C50D)
NOTE
■Comment utiliser la caméra
●Le moniteur d'aide au stationnement peut ne pas fonctionner correctement dans les
cas suivants.
• Si le véhicule a subi un choc à l'arrière, la position et l'angle de fixation de la caméra risquent de changer.
• La caméra étant étanche à l'eau, elle ne doit pas être détachée, démontée ou modifiée. Ceci peut entraîner un mauvais fonctionnement.
• Ne frottez pas l'objectif de la caméra vi goureusement. Si l'objectif de la caméra
est rayé, il ne peut pas transmettre une image claire.
• Ne laissez pas un solvant organique, un produit lustrant, du lave-vitres ou un traite- ment pour vitres adhérer à la caméra. Si cela se produit, essuyez-le dès que possi-
ble.
• Si la température change rapidement, par exemple lorsque de l'eau chaude est versée sur le véhicule par temps froid, le système peut ne pas fonctionner norma-
lement.
• Lorsque vous lavez le véhicule, ne dirigez pas de forts jets d'eau sur la caméra ou la zone correspondante. Cela peut provoquer un dysfonctionnement de la
caméra.
• Lorsque la caméra est utilisée sous des éclairages fluorescents, un éclairage au sodium, un éclairage au mercure, etc., l'éclairage et les zones éclairées peuvent
scintiller.
●N'exposez pas la caméra à un impact important, car ceci pourrait provoquer un dys-
fonctionnement.
Si cela se produit, faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Lexus dans
les plus brefs délais.

Page 248 of 610

2474-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
IS350/250_D (OM53C50D)
XVéhicules sans système de suspension adaptative variable (AVS)Mode normal
En marche normale.
Appuyez sur le commutateur pour ramener le mode de conduite au mode normal
lorsque le mode d’éco-conduite ou le mode sport est sélectionné.
Mode éco-conduite
Utilisez le mode Éco pour abaisser la consommation de carburant sur les
trajets imposant des accélérations fréquentes.
Lorsque le mode éco-conduite et que le sélecteur de mode de conduite est tourné
sur la gauche, le témoin d’éco-conduite s’allume.
Mode sport
Assiste la réponse de l’accélération en contrôlant la transmission et la
direction. Adapté lorsqu’une prise en main précise est souhaitable, par
exemple lors de la conduite sur des routes de montagne.
Lorsque vous n’êtes pas en mode sport et que le commutateur de sélecteur de
mode de conduite est tourné vers la droite, le témoin “SPORT” s’allume.
Commutateur de sélecteur de mode de conduite
Les modes de conduite peuvent être sé lectionnés pour s’adapter au mieux
aux conditions de conduite.
Sauf
modèles F SPORT Modèles
F SPORT
1
2
3

Page 249 of 610

2484-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
IS350/250_D (OM53C50D)
XVéhicules avec système de suspension adaptative variable (AVS) Mode normal
En marche normale.
Appuyez sur le commutateur pour ramener le mode de conduite au mode normal
lorsque le mode d’éco-conduite ou le mode sport est sélectionné.
Mode éco-conduite
Utilisez le mode Éco pour abaisser la consommation de carburant sur les
trajets imposant des accélérations fréquentes.
Lorsque le mode éco-conduite et que le sélecteur de mode de conduite est tourné
sur la gauche, le témoin d’éco-conduite s’allume.
Mode sport•Mode SPORT S
Assiste la réponse de l’accélération en contrôlant la transmission et le
moteur. Adapté lorsqu’une accélération puissante est requise.
Lorsque vous n’êtes pas en mode SPORT S et que le commutateur de sélec-
teur de mode de conduite est tourné vers la droite, le témoin “SPORT S”
s’allume.
• Mode SPORT S+
Aide à assurer la stabilité et la direction de conduite en contrôlant simul-
tanément la direction et la suspension en plus de la transmission. Adapté
pour la conduite sportive.
Lorsque vous êtes en mode SPORT S et que le commutateur de sélecteur de
mode de conduite est tourné vers la droite, le témoin “SPORT S+” s’allume.
Sauf
modèles F SPORTModèles
F SPORT
1
2
3

Page 250 of 610

2494-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
IS350/250_D (OM53C50D)
■Utilisation du système de climatisation en mode économique
Le mode d’éco-conduite contrôle le chauffage/refroidissement et la vitesse du ventila-
teur du système de climatisation pour améliorer les performances de consommation de
carburant ( →P. 380). Pour améliorer les performances de la climatisation, réglez l’allure
de soufflerie ou désactivez le mode d’éco-conduite.
■Désactivation automatique du mode sport
Si vous roulez en mode sport, celui-ci est automatiquement désactivé à la mise du con-
tacteur de démarrage sur arrêt.

Page:   < prev 1-10 ... 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 ... 610 next >