Lexus IS250 2015 Manuel du propriétaire (in French) / Manuel du propriétaire - IS 250, IS 350
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2015, Model line: IS250, Model: Lexus IS250 2015Pages: 610, PDF Size: 8.86 MB
Page 271 of 610

2704-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
IS350/250_D (OM53C50D)
Les zones dans lesquelles les véhicules peuvent être détectés sont matérialisées
ci-dessous.
Pour donner au conducteur un temps de réaction plus long, la sonnerie peut
avertir de la présence de véhicules plus rapides éloignés.
Exemple:
■Conditions dans lesquelles la fonction d’aver tissement de trafic transversal arrière est
opérationnelle
●Le commutateur principal BSM est placé sur marche.
●Le levier de vitesse est sur R.
●Le véhicule roule à moins de 5 mph (8 km/h) environ.
●La vitesse du véhicule est entre 5 mph (8 km/h) et 18 mph (28 km/h) environ.
Zones de détection de la fonction d’av ertissement de trafic transversal
arrière
Véhicule en approcheVitesse
Distance d’avertissement
approximative
Rapide18 mph (28 km/h)65 ft. (20 m)
Lent5 mph (8 km/h)18 ft. (5,5 m)
1
Page 272 of 610

2714-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
IS350/250_D (OM53C50D)
■Conditions dans lesquelles la fonction d’avertissement de trafic transversal arrière ne
détecte pas les véhicules
La fonction d’avertissement de trafic transversal arrière n’est pas conçue pour détecter
les véhicules et/ou obstacles des types suivants.
●Motos de petites cylindrées, vélos, piétons, etc.*
●Véhicules approchant directement à l’arrière
●Barrières de sécurité, murs, signalisations, véhicules en stationnement et autres obsta-
cles fixes*
●Véhicules s’éloignant de votre véhicule
●Véhicules s’approchant des places de parking juste à côté de votre véhicule*
●Véhicules reculant dans la place de parking à côté de votre véhicule
*: Selon les conditions, il peut arriver qu’un véhicule et/ou un obstacle soit détecté.
■Conditions dans lesquelles la fonction d’avertissement de trafic transversal arrière ris-
que de ne pas fonctionner correctement
Il peut arriver que la fonction d’avertissement de trafic transversal arrière ne détecte pas
correctement les véhicules dans les conditions suivantes:
●Par mauvais temps (forte pluie, brouillard, neige, etc.)
●Quand le pare-choc arrière est couvert de givre, de boue, etc.
●Lorsque plusieurs véhicules s’approchent en continu
●Angle de stationnement superficiel
●Lorsqu’un véhicule approche à grande vitesse
●En cas de stationnement en forte pente, par exemple dans des collines, en descente,
etc.
●Tout de suite après avoir mis le commutateur principal BSM sur marche
●Directement après le démarrage du moteur avec le commutateur principal BSM sur
marche
●Véhicules ne pouvant être détectés par le
capteur à cause d’obstacles
Page 273 of 610

272
IS350/250_D (OM53C50D)4-6. Conseils de conduite
●Utilisez des fluides adaptés aux températures extérieures.
• Huile moteur
• Liquide de refroidissement moteur
• Liquide de lave-glace
●Faites vérifier par un technicien l’état de la batterie.
●Faites monter quatre pneumatiques hiver sur le véhicule ou achetez une paire
de chaînes à neige pour les roues arrière.
*
Veillez à ce que tous les pneus soient de la taille et de la marque spécifiées et que
les chaînes correspondent à la taille des pneus.
*: Il n’est pas possible d’équiper les roues de 18 pouces de chaînes à neige.
Effectuez les taches suivantes en fonction des conditions d’utilisation:
●Ne forcez pas l’ouverture d’une vitre ou la manœuvre d’un essuie-glace gelé.
Versez de l’eau tiède sur les parties gelées pour en faire fondre la glace.
Épongez immédiatement l’eau pour l’empêcher de geler.
●Pour un fonctionnement efficace de la soufflerie de climatisation, dégagez les
grilles d’aération à la base du pare-brise de toute la neige accumulée.
●Contrôlez et dégagez périodiquement toute accumulation de glace ou de
neige sur les éclairages extérieurs, le toit du véhicule, le châssis, les passages
de roues et les freins.
●Débarrassez les semelles de vos chaussures de toute neige ou boue avant de
monter dans le véhicule.
Faites accélérer le véhicule progressivement, laissez une distance de sécurité
entre vous et le véhicule vous précédant, et conduisez à une vitesse réduite
adaptée à la route.
Conseils de conduite hivernale
Effectuez les préparatifs et les contrô les nécessaires avant de conduire le
véhicule en hiver. Adaptez toujours la conduite du véhicule aux conditions cli-
matiques du moment.
Préparation pour l’hiver
Avant de prendre le volant
Lors de la conduite du véhicule
Page 274 of 610

2734-6. Conseils de conduite
4
Conduite
IS350/250_D (OM53C50D)
Garez le véhicule et mettez le levier de vitesse sur P, mais ne serrez pas le frein
de stationnement. Le frein de stationnement risque d’être bloqué par le gel,
empêchant ainsi tout desserrage. Si nécessaire, calez les roues pour éviter au
véhicule tout mouvement, en roulant ou en glissant.
XSauf véhicules équipés de pneus 18-pouces
Utilisez la taille de chaînes à neige qui convient lors du montage.
La taille des chaînes est réglementée en fonction de chaque dimension de pneu-
matiques.
Chaîne latérale
(0,12 in. [3 mm] de diamètre)
Chaîne latérale
(0,16 in. [4 mm] de diamètre)
XVéhicules équipés de pneus 18-pouces
Les chaînes à neige ne peuvent pas être montées.
Montez à la place des pneumatiques hiver pour toutes les roues.
Les réglementations applicables à l’utilisation des chaînes à neige varient selon
les pays et le type de voirie. Vérifiez toujours les réglementations locales avant
de monter des chaînes sur votre véhicule.
■Montage des chaînes à neige
Respectez les précautions suivantes po ur monter et démonter les chaînes:
●Montez et démontez les chaînes à neige dans un endroit sûr.
●Montez les chaînes à neige sur les roues a rrière. Ne montez pas de chaînes sur les
roues avant.
●Montez les chaînes à neige le plus serré po ssible sur les roues arrière. Retendez les
chaînes après avoir roulé 1 /4 1 /2 mile (0,5 1,0 km).
●Montez les chaînes à neige en respectant les instructions fournies avec celles-ci.
Lorsque vous stationnez le véhicule
Choix des chaînes à neige
1
2
Réglementations sur l’usage des chaînes à neige
Page 275 of 610

2744-6. Conseils de conduite
IS350/250_D (OM53C50D)
ATTENTION
■Conduite avec des pneus neige
Respectez les précautions suivantes po ur réduire le risque d’accident.
Le non-respect de cette consigne pourrait amener une perte de contrôle du véhicule
et provoquer la mort ou des blessures graves.
●Utilisez des pneumatiques des dimensions préconisées.
●Veillez à ce que les pneus soient toujours gonflés à la pression préconisée.
●Ne roulez pas à plus de 75 mph (120 km/h), quel que soit le type de pneus neige uti-
lisé.
●Équipez toutes les roues de pneus neige.
■Conduite avec des chaînes à neige (sauf véhicules équipés de pneus 18-pouces)
Respectez les précautions suivantes po ur réduire le risque d’accident.
À défaut, le véhicule risque de devenir incontrôlable et de provoquer un accident
grave, voire mortel.
●Ne dépassez pas les limitations de vitesse préconisées pour les chaînes à neige utili-
sées, ou 30 mph (50 km/h), en priv ilégiant la valeur la plus faible.
●Évitez de rouler sur les routes en mauvais état ou sur des nids-de-poule.
●Évitez les accélérations soudaines, les changements de direction brusques, les frei-
nages soudains et les opérations de changements de vitesse pouvant causer un frei-
nage soudain du moteur.
●Ralentissez suffisamment avant d’entrer dans un virage, pour être sûr de garder la
maîtrise du véhicule.
●Ne pas utiliser le système LDA (L’Avertissement de Sortie de Voie).
NOTE
■Réparation ou remplacement des pneus neige
Faites réparer ou remplacer les pneus neige par un concessionnaire Lexus ou un
détaillant de pneumatiques reconnu.
En effet, le démontage/remontage des pneus neige a un effet sur le fonctionnement
des valves et émetteurs d’avertissement de la pression des pneus.
■Montage des chaînes à neige (sauf vé hicules équipés de pneus 18-pouces)
Il peut arriver que les valves à émetteur de surveillance de la pression de gonflage ne
fonctionnent pas normalement lorsque le véhicule est équipé de chaînes à neige.
Page 276 of 610

2754-6. Conseils de conduite
4
Conduite
IS350/250_D (OM53C50D)
Page 277 of 610

276
IS350/250_D (OM53C50D)
5-1. Fonctionnement de baseSystème audio à affichage Lexus ............................................ 278
Touches du système audio au volant...................................... 284
Mobile Assistant (assistant mobile) ....................285
Ports USB/AUX ......................... 287
5-2. Configuration Menu de configuration ............288
Réglages de base....................... 289
Réglages de la voix ................... 292
Réglages d’affichage ................ 293
5-3. Utilisation du système audio Sélection d’une source audio............................................. 295
Utilisation optimale du système audio ........................... 296
Réglages audio ............................297
Fonctionnement de l’écran du menu audio......................... 300
5-4. Utilisation de l’autoradio Utilisation de l’autoradio .........303
5-5. Lecture d’un CD audio et de disques MP3/WMA/
AAC
Fonctionnement du lecteur de CD ........................................... 310
Page 278 of 610

277
Système audio àaffichage Lexus
5
IS350/250_D (OM53C50D)
5-6. Lorsque vous utilisez un dispositif externe
Écouter à partir d’un iPod........ 317
Écoute à partir d’une clé USB................................................ 321
Utilisation du port AUX ..........325
5-7. Connexion Bluetooth
®
Étapes pour l’utilisation de périphériques
Bluetooth
®................................326
Enregistrement d’un dispositif Bluetooth
®.............328
Sélection d’un dispositif Bluetooth
®................................329
Branchement d’un lecteur audio Bluetooth
®................... 330
Connexion d’un téléphone Bluetooth
®................................. 331
Affichage des données détaillées du dispositif
Bluetooth
®................................332
Réglages détaillés du Bluetooth
®................................333
5-8. Audio Bluetooth
®
Écouter l’audio Bluetooth®................................334 5-9. Téléphone Bluetooth
®
Utilisation d’un téléphone
Bluetooth®................................ 336
Passer un appel ...........................338
Réception d’un appel ................ 341
Conversation téléphonique ............................. 342
Utilisation d’un message téléphonique
Bluetooth
®................................ 344
Utilisation des commandes au volant...................................... 347
Réglages du téléphone Bluetooth
®................................348
5-10. Répertoire téléphonique Réglage des contacts...............350
Réglage pour l’écriture des messages .................................... 354
5-11. Bluetooth
®
Que faire si... (Résolution des problèmes) ........................ 355
Bluetooth
®...................................360
5-12. Autres fonctions Écran “Informations” ................ 365
Photo USB .................................... 367
Informations relatives à la météo ........................................... 369
Système de commande vocale.............................................371
LEXUS Enform Remote .......... 376
Page 279 of 610

278
IS350/250_D (OM53C50D)5-1. Fonctionnement de base
Système audio à affichage Lexus∗
∗
: Sur modèles équipés
Utilisez les touches suivantes pour commencer l’écoute au système audio.
Boutons de fonctionnement de l’affichage audio
Éjectez un disque.
Recherche vers le haut ou vers le bas pour une station de radio, ou pour
accéder à la piste ou au fichier de votre choix.
Sauf radio et mode A/V: Mettre en pause ou reprendre la lecture d’une
plage.
Radio et mode A/V: Mettez muet en marche/arrêt
Sélectionner une bande de station radio, une plage de lecture ou un fichier.
Logement des disques
Affichage de l’écran principal du média.
Afficher l’écran principal de la radio.
Appuyez sur le bouton pour mettre en marche/arrêter le système audio, puis
tournez-le pour régler le volume.1
2
3
4
5
6
7
8
Page 280 of 610

2795-1. Fonctionnement de base
5
Système audio à affichage Lexus
IS350/250_D (OM53C50D)
■Écran “Menu”
Pour afficher l’écran “Menu”, enfoncez le bouton qui se trouve sur l’unité de
contrôle.
BoutonFonction
“Radio”Afficher l’écran principal de la radio ( →P. 303)
“Média”Affichez l’écran audio supérieur ( →P. 310, 317, 321, 325)
“Température
ambiante”Système de climatisation automatique ( →P. 3 8 0 )
“Téléphone”Affichez l’écran supérieur du téléphone ( →P. 3 3 6 )
“Infos”Affichez l’écran “Informations” ( →P. 3 6 5 )
“Configuration”Menu de configuration ( →P. 288)
“A f f i c h a g e ”Réglages d’affichage ( →P. 2 9 3 )