Lexus IS250 2015 Manuel du propriétaire (in French) / Manuel du propriétaire - IS 250, IS 350
Page 451 of 610
4507-3. Entretien à faire soi-même
IS350/250_D (OM53C50D)
Nouvelle chape
Témoin d’usure de la chape
Chape usée
L’emplacement des témoins d’usure de
la chape est signalé par les repères
“TWI” ou “ ∆”, etc. moulés sur le flanc de
chaque pneumatique.
Si vous ne pratiquez pas la permutation
des roues, contrôlez l’état de la roue de
secours et sa pression de gonflage.
XVéhicules avec pneus avant et arrière de la même taille
Permutez les roues dans l’ordre indi-
qué.
Afin d’uniformiser l’usure des pneus et
de prolonger leur durée de vie, Lexus
vous recommande de procéder à leur
permutation aux mêmes périodicités
que leur contrôle.
N’oubliez pas d’initialiser le système de
surveillance de la pression de gonflage
des pneus après la permutation des
roues.
XVéhicules avec pneus avant et arrière de taille différentes
Les pneumatiques ne peuvent être permutés.
Pneus
Changez les pneus ou permutez les roues en fonction du programme d’entre-
tien ou de l’usure des bandes de roulement.
Contrôle des pneus
1
2
3
Permutation des roues
Ava n t
Page 452 of 610
4517-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
IS350/250_D (OM53C50D)
Votre véhicule est équipé d’un système de surveillance de la pression de gon-
flage des pneus, qui utilise des valves à émetteur pour détecter si un pneu est
sous-gonflé avant que de sérieux problèmes ne surviennent.
●Si la pression de gonflage des pneus devient inférieure à un niveau prédéfini,
le conducteur est alerté par un affichage et un témoin d’avertissement.
(→ P. 5 0 8 )
◆Montage des valves et émetteurs pour la surveillance de la pression de
gonflage
Que vous remplaciez un pneu seulement ou une jante, il faut que la roue soit
équipée d’une valve à émetteur.
Lors du montage de nouvelles valves à émetteur de surveillance de la pres-
sion de gonflage des pneus, il est impératif de déclarer les codes d’identifica-
tion des valves neuves au calculateur du système de surveillance, puis de
réinitialiser le système de surveillance de la pression de gonflage des pneus.
Faites enregistrer par votre concessionnaire Lexus tous les codes d’identifica-
tion des valves à émetteur du système de surveillance de la pression de gon-
flage des pneumatiques. ( →P. 4 5 2 )
◆Initialisation du système de surveillan ce de la pression de gonflage des
pneus
■Il faut initialiser le système de surveillance de la pression de gonflage des
pneus dans les cas suivants:
●En cas de permutation des roues.
Lors de réinitialisation du système de surveillance de la pression de gonflage
des pneus, la pression à laquelle sont gonflés les pneus à ce moment-là
devient la pression de référence.
Système d’alerte de pression des pneus
●La pression des pneus détectée par le
système d’alerte de pression des pneus
peut s’afficher sur l’écran multifonction-
nel.
Page 453 of 610
4527-3. Entretien à faire soi-même
IS350/250_D (OM53C50D)
■Comment initialiser le système de surveillance de la pression de gonflage
des pneus Garez le véhicule dans un endroit sûr et mettez le contacteur de démar-
rage à l’arrêt.
La réinitialisation est impossible lorsque le véhicule est en mouvement.
Ajustez le pression de gonflage des pneus à la pression de gonflage préco-
nisée à froid. ( →P. 5 5 1 )
Assurez-vous bien que vous gonflez les pneus à la pression de gonflage des pneus
préconisée à froid. Le système de surve illance de la pression de gonflage des
pneus utilise cette pression comme référence pour vous signaler tout problème.
Placez le contact du moteur en mode IGNITION ON.
Appuyez longuement sur le bou-
ton de réinitialisation du système
de surveillance de la pression de
gonflage des pneus jusqu’à ce
que le témoin d’avertissement de
pression des pneus clignote len-
tement à 3 reprises.
Patientez quelques minutes avec le contact du moteur en mode IGNI-
TION ON, puis mettez le contact du moteur sur arrêt.
◆Déclaration des codes d’identification
La valve à émetteur pour la surveillance de la pression de gonflage est équi-
pée d’un code d’identification unique. Lorsque vous remplacez une valve à
émetteur pour la surveillance de la pression de gonflage, il faut enregistrer le
code d’identification. Faites enregistrer le code d’identification par votre con-
cessionnaire Lexus.
■Quand changer les pneus de votre véhicule
Vous devez changer les pneus lorsque:
●Une entaille, une coupure ou une craquelure est suffisamment profonde pour laisser
apparaître la trame ou qu’une cloque indique un défaut interne
●Le pneu s’est retrouvé plusieurs fois à plat ou est impossible à réparer correctement du
fait de la taille ou de l’emplacement d’une entaille ou d’une perforation
Au moindre doute, consultez votre concessionnaire Lexus.
1
2
3
4
5
Page 454 of 610
4537-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
IS350/250_D (OM53C50D)
■Remplacement des pneus et des roues
Si le code d’identification de la valve à émetteur pour la surveillance de la pression de
gonflage n’est pas enregistré, le système de surveillance de la pression de gonflage des
pneus ne peut pas fonctionner convenablement. Après environ 20 minutes de conduite,
le témoin d’avertissement de pression des pneus clignote pendant 1 minute puis reste
allumé pour signaler un mauvais fonctionnement du système.
■Longévité des pneus
Tout pneumatique de plus de 6 ans doit faire l’objet d’un contrôle par un technicien qua-
lifie, même s’il n’a servi que rarement ou même pas du tout, ou s’il ne porte aucune trace
évidente de dégradation.
■Contrôles réguliers de la pression de gonflage des pneus
Le système de surveillance de la pression de gonflage des pneus ne remplace pas les
contrôles de pression périodiques. Veillez à vérifier la pression de gonflage des pneus
dans le cadre des contrôles quotidiens.
■En cas de permutation des roues
Assurez-vous que le contact du moteur est sur arrêt. Si les pneus sont permutés lorsque
le contact du moteur est en mode IGNITIO N ON, les informations de position des
pneus ne seront pas mises à jour.
Si cela se produit accidentellement, mettez le contact du moteur sur arrêt puis en mode
IGNITION ON, ou réinitialisez le système après avoir vérifié que la pression des pneus
est correctement réglée.
■Pneumatiques taille basse (sauf jantes de 16 pouces)
Généralement, les pneus taille basse s’usent plus rapidement et sont moins adhérents
sur routes enneigées et/ou verglacées, comparés à des pneus classiques. Veillez donc à
équiper votre véhicule de pneus neige ou de chaînes
* pour circuler sur les routes ennei-
gées et/ou verglacées, et conduisez prudemment en adaptant toujours votre vitesse aux
conditions climatiques et de circulation.
*: Il n’est pas possible d’équiper les roues de 18 pouces de chaînes à neige. Montez à la
place des pneumatiques hiver pour toutes les roues.
■Charge maximum des pneumatiques
Vérifiez que la capacité de charge maximale du pneu de remplacement est supérieure à
la moitié (1 /2) du poids nominal brut sur essieu (GAWR) de l'essieu avant ou arrière, en
prenant la valeur la plus élevée des deux.
Pour connaître le GAWR, reportez-vous à l’éti-
quette d’homologation. Pour connaître la
charge maximum du pneu, consultez la limite de
pression de gonflage des pneus à froid sur le
flanc du pneu. ( →P. 5 5 7 )
Page 455 of 610
4547-3. Entretien à faire soi-même
IS350/250_D (OM53C50D)
■Types de pneus
●Pneus d’été
Les pneus d’été sont très performants à haute vitesse et particulièrement adaptés à la
conduite sur autoroute par temps sec. Étant donné que les pneus d’été n’offrent pas
les mêmes qualités de motricité que les pneu s neige, ils ne conviennent pas à la con-
duite sur routes enneigées ou verglacées. Pour la conduite sur routes enneigées ou
verglacées, les pneus neige sont vivement conseillés. Lorsque vous choisissez de
monter des pneus neige, faites-le sur les quatre roues.
●Pneus toutes saisons
Les pneus toutes saisons sont conçus pour of frir une meilleure motricité dans la neige
et permettre la conduite en conditions hivernales, en plus de rester utilisables tout le
reste de l’année. Les pneus toutes saisons ne présentent cependant pas d’aussi bon-
nes qualités de motricité que les pneus neige dans la neige profonde ou fraîche. De
plus, sur autoroute, l’accélération est moins efficace et la tenue de route moins bonne
avec des pneus toutes saisons qu’avec des pneus d’été.
●Pneus neige
Pour la conduite sur routes enneigées ou verglacées, nous conseillons l’utilisation de
pneus neige. Si vous avez besoin de mont er des pneus neige, choisissez des pneus de
mêmes dimensions, structure et capacité de charge que ceux montés à l’origine. Étant
donné que votre véhicule est équipé à l’origine de pneus radiaux, vérifiez que vos
pneus neige sont également à carcasse radiale. Ne montez pas de pneus cloutés sans
avoir au préalable consulte la législation en vigueur, des limitations étant parfois impo-
sées. Montez des pneus neige sur toutes les roues. ( →P. 2 7 2 )
■Pneus neige usés jusqu’à moins de 0,16 in. (4 mm) de hauteur de gomme sur la bande
de roulement
Ces pneus ont perdu toute efficacité dans la neige.
■Situations dans lesquelles le système de surv eillance de la pression de gonflage peut ne
pas fonctionner normalement
●Dans les situations suivantes, le système d’al erte de pression des pneus pourrait ne pas
fonctionner correctement.
• Les roues utilisées ne sont pas d’origine Lexus.
• Un pneu a été remplacé par un pneu qui n’est pas d’origine.
• Un pneu a été remplacé par un pneu qui n’est pas de la taille spécifiée.
• Les chaînes à neige, etc. sont équipées.
• Les écrous de verrouillage sont équipés.
• Un pneu zéro pression auxiliaire est équipé.
• Si un film teinté faisant obstacle aux ondes radio est installé sur les vitres.
• Si le véhicule est recouvert d’une quantité de neige ou de glace importante, en par- ticulier autour des roues et des passages de roues.
• Si la pression de gonflage des pneus est beaucoup plus élevée que la valeur spéci-
fiée.
• Si les pneus utilisés sont dépourvus de valves à émetteur pour la surveillance de la
pression de gonflage.
• Si le code d’identification des valves à émetteur pour la surveillance de la pression
de gonflage n’est pas enregistré dans le calculateur du système de surveillance de la
pression de gonflage des pneus.
Page 456 of 610
4557-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
IS350/250_D (OM53C50D)
●Les performances peuvent être modifiées dans les situations suivantes.
• Lorsque vous vous trouvez à proximité d’un relais TV, d’une centrale électrique, d’une station-service, d’une station de radio, d’un panneau d’affichage grand format,
d’un aéroport ou de toute autre installation source importante d’ondes radio ou de
perturbations radioélectriques
• Lorsque vous avez sur vous un poste de radio, un téléphone mobile, un téléphone
sans fil ou tout autre appareil de télécommunication sans fil
Si les informations de position des pneus ne s’affichent pas correctement en raison
des conditions d’ondes radiophoniques, l’affichage peut être corrigé en mettant le
véhicule en marche, ce qui a pour effet de modifier l’état de la réception des ondes
radiophoniques.
●Lorsque le véhicule est stationné, le temps nécessaire pour que l’avertisseur s’allume
ou s’éteigne peut être prolongé.
●Si la pression de gonflage des pneus décline rapidement, par exemple lorsqu’un pneu a
éclaté, l’avertisseur risque de ne pas fonctionner.
■L’initialisation
●Veillez à effectuer l’initialisation après le réglage de la pression des pneus.
Assurez-vous également que les pneus sont fr oids avant d’effectuer l’initialisation ou le
réglage de la pression de gonflage des pneus.
●Si vous avez accidentellement mis le contact du moteur en mode arrêt au cours de l'ini-
tialisation, il n'est pas nécessaire d'appuyer à nouveau sur la commande de réinitialisa-
tion car l'initialisation redémarrera automatiquement lorsque le contact du moteur sera
mis en mode IGNITION ON par la suite.
●Si vous appuyez accidentellement sur le bouton de réinitialisation alors que l’initialisa-
tion n’est pas nécessaire, réglez la pression de gonflage des pneus au niveau spécifié
lorsque les pneus sont froids, et effectuez de nouveau l’initialisation.
■En cas d’échec de l’initialisation du système de surveillance de la pression de gonflage
L’initialisation n’a beso in que de quelques minutes pour s’achever. Toutefois, il peut arri-
ver dans les cas suivants que les valeurs ne soient pas mémorisées et que le système
fonctionne anormalement. Si le problème pers iste après plusieurs tentatives de mémori-
sation des valeurs de pression de gonflage des pneus, faites contrôler le véhicule par
votre concessionnaire Lexus.
●Lorsque vous appuyez sur le bouton de réinitialisation du système de surveillance de la
pression de gonflage des pneus, le témoin d’avertissement de pression des pneus ne
clignote pas 3 fois.
●Une fois la procédure d’initialisation terminée, le témoin d’avertissement de pression
des pneus clignote pendant 1 minute puis reste allumé après que vous avez roulé pen-
dant 20 minutes.
Page 457 of 610
4567-3. Entretien à faire soi-même
IS350/250_D (OM53C50D)
■Certification du système de surveillance de la pression de gonflage des pneumatiques
RÉF. MODÈLE/FCC:
Émetteur: PAXPMVC010
Préparateur: HYQ22AAA
XPour les véhicules commercialisés aux États-Unis
REMARQUES:
Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC. L’utilisation de
ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif ne
doit pas provoquer d’interférences gênantes et (2) il doit accepter les interférences qu’il
reçoit, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement intempestif.
AVERTISSEMENT FCC:
Toute modification non expressément approuvée par le tiers responsable de l’homolo-
gation est susceptible d’entraîner la levée du droit de l’utilisateur à faire fonctionner
l’équipement.
XÉmetteur (pour les véhicule s commercialisés au Canada)
NOTE:
L’utilisation de ce dispositif est autorisée se ulement aux deux conditions suivantes : (1) il
ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’ut ilisateur du dispositif doit être prêt à accep-
ter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de com-
promettre le fonctionnement du dispositif.
NOTE:
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause inter-
ference, and (2) this device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
XPréparateur (pour les véhicules commercialisés au Canada)
NOTE:
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appa-
reils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
NOTE:
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation
is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Page 458 of 610
4577-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
IS350/250_D (OM53C50D)
ATTENTION
■Lorsque vous inspectez ou remplacez les pneus
Respectez les précautions suivantes pour prévenir tout risque d’accident.
Ne pas respecter ces consignes risque de causer des dommages au groupe motopro-
pulseur et d’être à l’origine de caractéristiques de tenue de route dangereuses, sus-
ceptibles de causer un accident grave, voire mortel.
●N’utilisez pas ensemble des pneus de marque, modèle ou profil différents.
De même, n’utilisez pas ensemble des pneus dont le niveau d’usure est visiblement
différent.
●Ne montez pas des pneumatiques de dime nsions différentes de celles préconisées
par Lexus.
●N’utilisez pas des pneus de types différents (carcasse radiale, diagonale ou à plis
croisés).
●Ne montez pas sur le même véhicule des pneus été, hiver et toutes saisons.
●Ne pas utiliser des pneus qui ont déjà été utilisés sur un autre véhicule.
Ne pas utiliser des pneus si vous ne savez pas comment ils ont été utilisés avant.
●Ne pas tracter le véhicule lorsqu’une roue de secours compacte est installée.
■Lorsque vous initialisez le système de surveillance de la pression de gonflage
Ne pas appuyer sur le bouton de réinitialisat ion du système de surveillance de la pres-
sion de gonflage des pneus sans avoir corri gé au préalable la pression des pneus à la
valeur préconisée. Sinon, le témoin d’aver tissement de pression des pneus pourrait ne
pas s’allumer bien que la pression de gonfla ge des pneus soit insuffisante, ou il pourrait
s’allumer alors que la pression de gonflage des pneus est en réalité normale.
■Mise en garde concernant les interférences avec des appareils électroniques
●Il est demandé aux personnes porteuses d'un dispositif médical électrique autre que
des stimulateurs cardiaques, stimulateurs cardiaques pour la thérapie de resynchro-
nisation implantables ou des défibrillateurs automatiques implantable de consulter le
fabricant du dispositif pour obtenir des informations concernant son fonctionnement
sous l'effet des ondes radio.
Les ondes radio pourraient avoir des effets inattendus sur le fonctionnement de tels
dispositifs médicaux.
●Les personnes portant des stimulateurs car-
diaques, stimulateurs cardiaques pour la thé-
rapie de resynchronisation implantables ou
des défibrillateurs automatiques implanta-
bles ne doivent pas s'approcher à moins de
17,7 in. (450 mm) des initiateurs du système
d'avertissement de pression des pneus. Les
ondes radio peuvent affecter le fonctionne-
ment de tels dispositifs.
Page 459 of 610
4587-3. Entretien à faire soi-même
IS350/250_D (OM53C50D)
NOTE
■Réparation ou remplacement des pneuma tiques, des jantes, des valves de sur-
veillance de la pression de gonflage et de leur émetteur, et des capuchons de valve
de pneu
●Si vous souhaitez démonter ou remonter les roues, les pneus ou les valves à émetteur
de surveillance de la pression de gonflage, consultez votre concessionnaire Lexus,
car les valves à émetteur peuvent facilement souffrir d’une manipulation sans précau-
tion.
●Veillez à installer les capuchons sur les valv es des pneus. Si les capuchons de valve de
pneu ne sont pas posés, de l’eau pourrait pénétrer les valves à émetteur de sur-
veillance et les valves de surveillance de pression pourraient ne pas être liées.
●En cas de remplacement des capuchons de valve de pneu, n’utilisez pas d’autres
capuchons que ceux préconisés. Le capuchon risquerait d’être bloqué.
■Pour éviter tout dommage aux valves à émetteur pour la surveillance de la pression
de gonflage des pneus
Quand vous réparez un pneu avec un liquide d’étanchéité, il peut arriver que la valve à
émetteur pour la surveillance de la pression de gonflage ne fonctionne pas normale-
ment. Si vous utilisez un gel anti-crevaison, consultez dans les plus brefs délais votre
concessionnaire agréé Lexus ou tout autre atelier d’entretien/réparation qualifié. En
cas de remplacement d’un pneu, veillez ég alement au remplacement de la valve à
émetteur pour la surveillance de la pression de gonflage. ( →P. 4 5 1 )
■Conduite sur chaussées dégradées
Faites très attention lorsque vous roulez su r une route dont le revêtement est inégal ou
comporte des nids-de-poule.
Ces conditions sont susceptibles d’occasionn er une perte de pression de gonflage des
pneus, suffisante pour réduire leur capacité d’absorption des chocs. Par ailleurs, les
pneus eux-mêmes, mais aussi les jantes et la structure du véhicule, peuvent souffrir
d’une chaussée fortement dégradée.
■Pneumatiques taille basse (s auf jantes de 16 pouces)
Les pneus taille basse risquent de causer plus de dommages aux jantes que les pneus
standard, en cas de choc violent avec le re vêtement de la route. Par conséquent, soyez
attentif aux recommandations suivantes:
●Veillez à ce que vos pneus soient toujours gonflés à la bonne pression. Si les pneus
sont sous-gonflés, ils sont exposés à des dommages plus importants.
●Évitez les nids-de-poule, les accotements, les bordures de trottoir et les obstacles sur
la route. Autrement, vous risquez d’endommager sévèrement vos pneus et vos jan-
tes.
■Si tous les pneus se dégonflent pendant la marche du véhicule
Arrêtez-vous, sous peine de détériorer complètement vos pneus et/ou vos jantes.
Page 460 of 610
4597-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
IS350/250_D (OM53C50D)
La pression de gonflage des pneus pré-
conisée à froid, ainsi que les dimensions
des pneus, sont indiquées sur le pneu et
sur l’étiquette informative des pressions
en fonction de la charge. (→P. 5 5 1 )
Pression de gonflage des pneus
Pression de gonflage des pneus