AUX Lexus IS250 2015 Manuel du propriétaire (in French) / Système de navigation manuel du propriétaire - IS 250, IS 350

Page 204 of 424

203
2. UTILISATION DE LA RADIO
IS250/350_Navi_D
SYSTÈME AUDIO/VISUEL
4
EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT DU SYNTONISEUR RADIO
SATELLITE
En cas de problèmes avec le syntoniseur XM, un message s’affiche sur l’écran.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour identifier le problème, et appliquez les
mesures correctives suggérées.
MessageExplication
“Ck Antenna”
L’antenne XM n’est pas connectée. Vérifiez si le câble de l’antenne
XM est bien raccordé.
Un court-circuit se produit dans l’antenne ou le câble d’antenne
périphérique. Contactez un concessionnaire certifié Lexus pour
obtenir de l’aide.
“Canal non autorisé”
Vous n’êtes pas abonné à XM Satellite Radio. La radio est en cours
de mise à jour avec le code de chiffrage le plus récent. Contactez
XM Satellite Radio pour des informations relatives à l’abonnement.
Lorsque le contrat est annulé, vous pouvez choisir “Ch 000” et tous
les canaux à diffusion libre.
Le canal premium sélectionné n’est pas autorisé. Attendez 2
secondes environ jusqu’à ce que la radio retourne au canal
précédent ou à “Ch 001”. Si elle ne change pas automatiquement,
sélectionnez un autre canal. Po ur écouter le canal premium,
contactez XM Satellite Radio.
“A u c u n s i g n a l ”Le signal XM est trop faible à l’emplacement actuel. Attendez que
votre véhicule atteigne un emplacement avec un signal plus fort.
“Chargement...”L’unité récupère les informations audio ou relatives au programme.
Attendez que l’unité ait reçu les informations.
“Canal non diffusé”Le canal sélectionné ne diffuse pas de programme. Sélectionnez un
autre canal.
-----Aucun titre de chanson/programme ou nom d’artiste/fonction n’est
associé avec le canal en ce moment. Aucune action n’est nécessaire.
“Ch Unavail”
Le canal sélectionné n’est plus disponible. Attendez 2 secondes
environ jusqu’à ce que la radio retourne au canal précédent ou à “Ch
001”. Si elle ne change pas automatiquement, sélectionnez un autre
canal.
INFORMATION
● Contactez le XM Listener Care Center au 1-877-515-3987 (États-Unis) ou au 1-877-
438-9677 (Canada).

Page 231 of 424

230
3. UTILISATION DE MÉDIAS
IS250/350_Navi_D
5. AUDIO Bluetooth®
Le système audio Bluetooth® permet aux utilisateurs d’écouter de la musique lue sur
un lecteur portable avec les haut-parleurs du véhicule via la communication sans fil.
Ce système audio est compatible Bluetooth
®, système de données sans fil pouvant
lire de la musique audio portable sans câbles. Si votre dispositif n’est pas compatible
Bluetooth
®, le système audio Bluetooth® ne fonctionne pas.
VUE D’ENSEMBLE
L’écran d’utilisation audio Bluetooth® peut être affiché via les méthodes suivantes:
En fonction du type de lecteur portable connecté, il est possible que certaines
fonctions ne soient pas disponibles et/ou qu e l’écran soit différent des illustrations
figurant dans ce manuel.
X Connexion d’un dispositif audio Bluetooth® (→ P.235)
X Via le tableau de bord
Appuyez sur le bouton “MEDIA” pour afficher l’écran de commande audio.
XVia le Remote Touch
Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch, puis sélectionnez “Média” pour
afficher l’écran de commande audio.

Page 234 of 424

233
3. UTILISATION DE MÉDIAS
IS250/350_Navi_D
SYSTÈME AUDIO/VISUEL
4
ATTENTION
●N’utilisez pas les commandes du lecteur ou ne vous connectez pas au système audio
Bluetooth® pendant la conduite.
● Votre unité audio est équipée d’antennes Bluetooth
®. Les personnes portant des
stimulateurs cardiaques, stimulateurs cardiaques pour la thérapie de resynchronisation
implantables ou des défibrillateurs automatiques implantables doivent se tenir à une
distance raisonnable des antennes Bluetooth
®. Les ondes radio risquent d’affecter le
fonctionnement de tels dispositifs.
● Avant d’utiliser des dispositifs Bluetooth
®, les personnes portant un dispositif médical
électrique autre que des stimulateurs cardiaqu es, stimulateurs cardiaques pour la thérapie
de resynchronisation implantables ou des défi brillateurs automatiques implantables doivent
consulter le fabricant du dispositif pour obtenir des informations concernant son
fonctionnement sous l’effet des ondes radio. Les ondes radio pourraient avoir des effets
inattendus sur le fonctionnement de tels dispositifs médicaux.
NOTE
● Ne laissez pas votre lecteur portable dans le véhicule. En effet, une température élevée à
l’intérieur du véhicule pourrait endommager le lecteur portable.

Page 238 of 424

237
3. UTILISATION DE MÉDIAS
IS250/350_Navi_D
SYSTÈME AUDIO/VISUEL
4
6. AUX
■ÉCRAN DE COMMANDE
VUE D’ENSEMBLE
L’écran d’utilisation AUX peut être affiché via les méthodes suivantes:
X Connexion d’un dispositif au port AUX ( →P.177)
X Via le tableau de bord
Appuyez sur le bouton “MEDIA” pour afficher l’écran de commande audio.
XVia le Remote Touch
Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch, puis sélectionnez “Média” pour
afficher l’écran de commande audio.

Page 241 of 424

240
3. UTILISATION DE MÉDIAS
IS250/350_Navi_D
7. VTR
■ÉCRAN DE COMMANDE
La vidéo ne s’affiche pas lors de la conduite. Seul le son est audible.
VUE D’ENSEMBLE
L’écran d’utilisation VTR peut être affiché via les méthodes suivantes:
X
Connexion d’un dispositif au port AUX ( →P.177)
X Via le tableau de bord
Appuyez sur le bouton “MEDIA” pour afficher l’écran de commande audio.
XVia le Remote Touch
Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch, puis sélectionnez “Média” pour
afficher l’écran de commande audio.

Page 244 of 424

243
IS250/350_Navi_D
SYSTÈME AUDIO/VISUEL
4
4. COMMANDES AUDIO/VISUELLES À DISTANCE
1. COMMANDES AU VOLANT
XCommande de “MODE”
Certains éléments du système audio/visuel peuvent être réglés à l’aide des
commandes au volant.
N°Commande
Commande “MODE”
Commande “ ”
Commande de réglage du volume
N°CommandeCommande
AM, FM, SAT, AUX, VTR
AppuyezChangement des modes
audio
Maintenez appuyé
(0,8 sec. minimum)Mise en sourdine
CD/Disque MP3/WMA/
AAC, DVD, USB, iPod, BT
audio, APPSAppuyezChangement des modes
audio
Maintenez appuyé
(0,8 sec. minimum)Pause

Page 249 of 424

248
5. CONFIGURATION
IS250/350_Navi_D
1Affichez l’écran des paramètres audio.
(→ P.246)
2Sélectionnez “Paramètres vidéo
externe” .
3Sélectionnez “Changement de signal
vidéo”.
4Sélectionnez un bouton d’écran pour le
paramètre souhaité.
1Affichez l’écran des paramètres audio.
( → P.246)
2Sélectionnez “Nombre de préréglages
radio” .
3Sélectionnez le bouton indiquant le
nombre à afficher.
z“Par défaut” : Sélectionnez pour retourner
aux paramètres par défaut.
PARAMÈTRES DE VIDÉO
EXTERNEPARAMÉTRAGE DU NOMBRE
DE PRÉRÉGLAGES RADIO

Page 254 of 424

253
IS250/350_Navi_D
SYSTÈME AUDIO/VISUEL
4
6. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO/VISUEL
1. INFORMATIONS RELATIVES À L’UTILISATION
NOTE
●Pour éviter d’endommager le système
audio/visuel:
• Veillez à ne pas renverser de boissons sur le système audio/visuel.
• Insérez uniquement des disques appropriés dans la fente de disque.
INFORMATION
● L’utilisation d’un téléphone portable à
l’intérieur ou à proximité du véhicule peut
provoquer un bruit provenant des haut-
parleurs du système audio/visuel que
vous écoutez. Toutefois, ceci n’est pas
signe de dysfonctionnement.
RADIO
Habituellement, un problème de
réception radio ne signifie pas qu’il y a
un problème avec la radio — c’est juste le
résultat normal des conditions à
l’extérieur du véhicule.
Par exemple, les immeubles et les
terrains environnants peuvent interférer
avec la réception FM. Les lignes
électriques ou les câbles téléphoniques
peuvent interférer avec les signaux AM.
Et bien sûr, les si gnaux radio ont une
portée limitée. Plus le véhicule est
éloigné d’une station, plus le signal est
faible. Par ailleurs, les conditions de
réception changent constamment
lorsque le véhicule se déplace.
Quelques problèmes de réception
communs, qui n’indiquent
probablement pas de problème avec la
radio, sont décrits ici.

Page 255 of 424

254
6. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO/VISUEL
IS250/350_Navi_D
Évanouissement et instabilité des stations:
La portée réelle des ondes FM est
généralement d’environ 40 km (25 miles).
Au-delà de cette limite, vous risquez de
remarquer que le signal s’évanouit et
devient instable; ce problème augmente
avec la distance par rapport à l’émetteur
radio. Ces problèmes s’accompagnent
souvent de distorsion.
Propagation par trajets multiples: Les
signaux FM se réfléchissent, ce qui rend
possible la réception par l’antenne du
véhicule de 2 signaux simultanément. Si
ceci se produit, les signaux s’annulent
mutuellement, provoquant un tremblement
du son ou une perte de la réception
momentanés.
Parasites et tremblement: Ces
phénomènes se produisent lorsque les
signaux sont bloqués par des immeubles,
des arbres ou d’autres objets de grande
taille. L’augmentation du niveau des graves
permet de réduire les parasites et le
tremblement.
Passage à une autre station: Si le signal FM
écouté est interrompu ou affaibli et qu’une
autre station plus puissante émet à
proximité sur la bande FM, il est possible
que la radio se syntonise sur la seconde
station jusqu’à ce que le signal d’origine
puisse être capté à nouveau.Évanouissement: Les émissions AM sont
réfléchies par la haute atmosphère — en
particulier la nuit. Ces signaux réfléchis
peuvent interférer avec ceux qui
proviennent directement de la station radio,
entraînant l’émission d’un son
alternativement fort et faible par la station
radio.
Interférences de station: Lorsqu’un signal
réfléchi et un signal provenant directement
de la station de radio sont très proches de la
même fréquence, ils peuvent s’interférer
mutuellement, rendant l’écoute de
l’émission difficile.
Parasites: Les ondes AM sont facilement
perturbées par les sources externes de
bruit électrique, comme les lignes
électriques à haute tension, la foudre ou les
moteurs électriques. Ceci entraîne des
parasites.
FMAM

Page 256 of 424

255
6. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO/VISUEL
IS250/350_Navi_D
SYSTÈME AUDIO/VISUEL
4
zUn chargement placé sur la galerie de toit,
en particulier les objets métalliques, peut
nuire à la réception de XM Satellite Radio.
z Toute altération ou modification effectuée
sans autorisation appropriée est
susceptible d’invalider le droit de
l’utilisateur à utiliser l’équipement.
z Ce lecteur de DVD est conçu pour une
utilisation avec des disques de 12 cm (4,7
in.) uniquement.
z Des températures extrêmement élevées
peuvent empêcher le fonctionnement du
lecteur de DVD. Par temps chaud, utilisez
le système de climatisation pour rafraîchir
l’intérieur du véhicule avant d’utiliser le
lecteur.
z Les routes bosselées et autres vibrations
peuvent faire sauter des passages au
lecteur de DVD.
z Si l’humidité pénètre dans le lecteur de
DVD, les disques risquent de ne pas
pouvoir être lus. Retirez le disque du
lecteur et attendez qu’il soit sec. z
Utilisez uniquement des disques portant
l’un des repères ci-dessus. Les produits
suivants risquent de ne pas être lisibles sur
votre lecteur:
•SACD
•CD dts
• CD protégé contre la copie
•DVD audio
•CD vidéo
•DVD-RAM
XM
LECTEUR DE DVD ET
DISQUES
ATTENTION
● Les lecteurs DVD utilisent un rayon laser
invisible qui pourrait entraîner une
exposition dangereuse aux radiations s’il
est dirigé à l’extérieur de l’appareil.
Veillez à utiliser le lecteur correctement.
LECTEUR DE DVD
CD audio
Disques
DVD vidéo
Disques
DVD-R/RW

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 100 next >