Lexus IS300h 2016 Manual del propietario (in Spanish)

Page 291 of 640

2914-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
IS300h_ES(OM53D59S)●
Cuando cualquier parte del vehículo se comba
Si cualquier parte del vehículo está
combada debido al número de
pasajeros o a la distribución de la
carga, hay un margen de error entre
las líneas guía fijas que aparecen en
la pantalla y la distancia/trayectoria
real de la calzada.
■Al aproximarse a objetos tridimensionales
Las líneas guía de distancia se visualizan en conformidad con los objetos de
superficie plana (como la carretera). No es posible determinar la posición de
los objetos tridimensionales (tales como vehículos) utilizando las líneas guía
de distancia. Al aproximarse a un objeto tridimensional que sobresale (como
la plataforma de un camión), preste atención a lo siguiente.
●Pautas de distancia
Compruebe visualmente los alrede-
dores del vehículo y el área que hay
detrás del vehículo. En la pantalla
parece que un camión está apar-
cando en el punto . Sin embargo,
en realidad si da marcha atrás hacia
el punto , golpeará el camión. En
la pantalla, parece que está más
cerca y más alejado. No obs-
tante, en realidad, la distancia de
y es la misma, y está más lejos
que y .
Un margen de error
2
1
1
3
1
32
13

Page 292 of 640

2924-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
IS300h_ES(OM53D59S)■
Líneas guía de anchura del vehículo
Compruebe visualmente los alrededores del vehículo y el área que hay detrás
del vehículo. En el caso que se muestra a continuación, el camión aparece
fuera de las líneas guía de anchura del vehículo y el camión parece no estar
dentro de la ruta del vehículo. Sin embargo, la parte posterior del cuerpo del
camión podría en realidad atravesar las líneas guía de anchura del vehículo.
En realidad, si retrocede de la forma que indican las líneas guía de anchura
del vehículo, el vehículo podría golpear el camión.
Líneas guía de anchura del vehículo

Page 293 of 640

2934-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
IS300h_ES(OM53D59S)■
Si nota algún síntoma
Si nota alguno de los siguientes síntomas
, consulte la causa probable y la solu-
ción, y vuelva a comprobar.
Si no se resuelve el síntoma con la solución, lleve el vehículo a revisar a un
concesionario Lexus autorizado, a cualquier taller o a otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios.
Cosas que debe saber
Causa probableSolución
‰ Es difícil ver la imagen
• El vehículo está en una zona oscura
• La temperatura entorno al objetivo es alta
o baja
• La temperatura exterior es baja
• Hay gotas de agua en la cámara
• Está lloviendo o hay humedad
• Materias extrañas (barro, etc.) se adhie-
ren a la cámara
• La luz del sol o los faros incide directa- mente sobre la cámara
• El vehículo se encuentra bajo luces fluo- rescentes, luces de sodio, luces de mer-
curio, etc.
Si esto ocurre por estas causas, no indica un
funcionamiento incorrecto.
Dé marcha atrás mientras comprueba
visualmente los alrededores del vehículo.
(Utilice el monitor nuevamente cuando
hayan mejorado las condiciones).
Para ajustar la imagen en la pantalla del sis-
tema de supervisión de la visibilidad hacia
atrás. ( →P. 3 4 7 )
‰ La imagen es borrosa
Suciedad o materias extrañas (como gotas
de agua, nieve, barro, etc.) se adhieren a la
cámara.Lave la cámara con gran cantidad de agua y
limpie la lente de la cámara con un paño
suave y húmedo.
‰La imagen está desalineada
La cámara o el área circundante ha recibido
un impacto fuerte.
Lleve a revisar el vehículo a un concesiona-
rio Lexus autorizado, cualquier taller, o con
otro profesional con la cualificación y el
equipo necesarios.

Page 294 of 640

2944-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
IS300h_ES(OM53D59S)
‰Las líneas guía fijas están muy lejos del alineamiento
• El vehículo está inclinado (existe una
carga pesada en el vehículo, la presión de
los neumáticos es baja debido a un pin-
chazo, etc.)
• El vehículo se usa en una pendiente.Si esto ocurre debido a estas causas, no
indica un mal funcionamiento. Dé marcha
atrás mientras comprueba visualmente los
alrededores del vehículo.
La posición de la cámara queda fuera del
alineamiento.Lleve a revisar el vehículo a un concesiona-
rio Lexus autorizado, cualquier taller, o con
otro profesional con la cualificación y el
equipo necesarios.
PRECAUCION
■Al usar el sistema de supervisión de la visibilidad hacia atrás
El sistema de supervisión de la visibilidad hacia atrás es un dispositivo adicional destinado a
ayudar al conductor al dar marcha atrás. Cu ando dé marcha atrás, asegúrese de compro-
bar visualmente la parte trasera y alrededor del vehículo antes de continuar.
Respete las siguientes precauciones para evitar un accidente que podría provocar la
muerte o lesiones graves.
●Nunca confíe en el sistema de supervisión de la visibilidad hacia atrás completamente al
dar marcha atrás. La imagen y la posición de las líneas guía que aparecen en la pantalla
pueden variar del estado real.
Sea precavido, igual que lo sería al dar marcha atrás con cualquier vehículo.
●Asegúrese de dar marcha atrás lentamente, pisando el pedal del freno para controlar la
velocidad del vehículo.
●Las instrucciones facilitadas son solo pautas.
Cuánto y cómo gire el volante variará según las condiciones de tráfico, de la superficie de
la carretera, del vehículo, etc., al aparcar. Es necesario tener esto muy presente antes de
utilizar el sistema de supervisión de la visibilidad hacia atrás.
●Al aparcar, asegúrese de comprobar que el es pacio para aparcar se adapta a su vehículo
antes de maniobrar.
●No use la cámara del sistema de supervisión de la visibilidad hacia atrás en los siguientes
casos:
• En carreteras heladas, deslizantes o con nieve
• Al utilizar cadenas de neumáticos
• Cuando la tapa del maletero no está completamente cerrada
• En carreteras que no son llanas o rectas, como curvas y pendientes.
Causa probableSolución

Page 295 of 640

2954-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
IS300h_ES(OM53D59S)
PRECAUCION
●A bajas temperaturas, la pantalla puede oscurecerse o la imagen puede ser tenue. La
imagen puede distorsionarse si el vehículo está en movimiento, o usted puede ser incapaz
de ver la imagen en la pantalla. Asegúrese de comprobar visualmente de manera directa
y con los espejos alrededor de todo el vehículo antes de continuar.
●Si se cambia el tamaño de los neumáticos, la posición de las líneas de guía fijas que apare-
cen en la pantalla puede variar.
●La cámara incorpora un objetivo especial. Las distancias entre objetos y peatones que
aparecen en la imagen de la pantalla difieren de las distancias reales. (→P. 2 8 9 )
AV I S O
■Cómo utilizar la cámara
●El sistema de supervisión de la visibilidad hacia atrás puede no funcionar correctamente
en los siguientes casos.
• Si la parte posterior del vehículo sufre un golpe, es posible que la posición y el ángulo
de montaje de la cámara se vean afectados.
• Dado que la cámara es resistente al agua, no la extraiga, desmonte o modifique. Esto podría ocasionar un funcionamiento incorrecto.
• Al limpiar la lente de la cámara, lave la cámara con abundante cantidad de agua y lím-
piela con un paño suave y húmedo. Frotar co n fuerza la lente de la cámara podría oca-
sionar arañazos en la lente de la cámara y puede no ser capaz de transmitir una
imagen nítida.
• No permita que se adhieran a la cámara disolventes orgánicos, cera para coches, lim- piador de ventanillas o revestimiento de cristal. Si esto ocurre, límpiela lo antes posible.
• Es posible que el sistema no funcione bi en si la temperatura cambia rápidamente,
como cuando se vierte agua caliente en el vehículo en condiciones meteorológicas
frías.
• Cuando lave el vehículo, no aplique ráfagas intensas de agua en la cámara o la zona de
la cámara. De lo contrario, es posible que la cámara no funcione correctamente.
●No exponga la cámara a impactos fuertes, ya que esto podría causar un mal funciona-
miento. Si esto sucede, lleve el vehículo a revisar lo antes posible a un concesionario
Lexus autorizado, a cualquier taller, o a otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios.

Page 296 of 640

2964-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
IS300h_ES(OM53D59S)
XVehículos sin sistema de suspensión variable inteligente
Modo normal
Para la conducción normal.
Pulse el interruptor para cambiar el modo de conducción a modo normal cuando se
encuentre el modo de conducción ecológica o modo deportivo.
Modo de conducción ecológica
Utilice el modo de conducción ecológica para ayudar a conseguir un bajo
consumo de combustible durante los viajes que impliquen acelerar con fre-
cuencia.
Cuando no se encuentre en el modo de conducción ecológica y el interruptor de selec-
ción del modo de conducción es girado hacia la izquierda, el indicador de modo de con-
ducción ecológica se enciende.
Modo deportivo
Ayuda a la respuesta de aceleración controlando el sistema híbrido y la direc-
ción. Apropiado para cuando se requiere una manipulación precisa, por
ejemplo, al conducir en carreteras de montaña.
Cuando no se encuentre en el modo deportivo y el interruptor de selección de modo esté
girado hacia la derecha, aparecerá el indicador “SPORT”, y el indicador del sistema
híbrido cambia al tacómetro. ( →P. 1 0 9 )
Interruptor de selección de modo de conducción
Los modos de conducción se pueden seleccionar según las condiciones de
conducción.
Excepto los
modelos F SPORT Modelos
F SPORT
1
2
3

Page 297 of 640

2974-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
IS300h_ES(OM53D59S)
XVehículos con sistema de suspensión variable inteligente
Modo normal
Para la conducción normal.
Pulse el interruptor para cambiar el modo de conducción a modo normal cuando se
encuentre el modo de conducción ecológica o modo deportivo.
Modo de conducción ecológica
Utilice el modo de conducción ecológica para ayudar a conseguir un bajo
consumo de combustible durante los viajes que impliquen acelerar con fre-
cuencia.
Cuando no se encuentre en el modo de conducción ecológica y el interruptor de selec-
ción del modo de conducción es girado hacia la izquierda, el indicador de modo de con-
ducción ecológica se enciende.
1
2

Page 298 of 640

2984-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
IS300h_ES(OM53D59S)
Modo deportivo• Modo SPORT S
Ayuda a la respuesta de aceleración controlando el sistema híbrido. Ade-
cuado para una aceleración potente cuando se desee.
Cuando no se encuentre en el modo SPOR T S y el interruptor de selección de modo
esté girado hacia la derecha, aparecerá el indicador “SPORT S”, y el indicador del sis-
tema híbrido cambia al tacómetro. ( →P. 1 0 9 )
• Modo SPORT S+
Ayuda a garantizar las prestaciones de dirección y estabilidad de la con-
ducción simultáneamente, mediante el control de la dirección y la suspen-
sión además del sistema híbrido. Adecuado para una conducción
deportiva.
Cuando se encuentre en el modo SPORT S y el interruptor de selección del modo de
conducción es girado hacia la derecha, el indicador “SPORT S+” se enciende.
■Funcionamiento del sistema de aire acondicionado en el modo de conducción ecológica
El modo de conducción ecológica controla las funciones de calefacción/refrigeración y la
velocidad del ventilador del sistema de aire aco ndicionado para mejorar la eficiencia del
combustible ( →P. 420). Para aumentar el rendimiento del aire acondicionado, ajuste la velo-
cidad del ventilador o desactive el modo de conducción Ecológica.
■Desactivación automática del modo deportivo
El modo deportivo se desactiva automáticamente si el interruptor de alimentación se apaga
después de conducir en el modo deportivo.
3

Page 299 of 640

2994-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
IS300h_ES(OM53D59S)
◆ABS (Sistema antibloqueo de frenos)
Ayuda a evitar que las ruedas se bloqueen cuando se accionan los frenos
bruscamente o si los frenos se accionan sobre una superficie deslizante
◆Asistencia a la frenada
Genera una mayor fuerza de frenado después de pisar el pedal del freno
cuando el sistema detecta una situación de parada de emergencia
◆VSC (Control de estabilidad del vehículo)
Ayuda al conductor a controlar los derrapes al virar bruscamente o al girar en
superficies resbaladizas
◆VSC+ (Control de estabilidad del vehículo+)
Se encarga del control cooperativo de los sistemas ABS, TRC, VSC y EPS.
Ayuda a mantener la estabilidad direccional al virar sobre pisos resbaladizos
controlando las prestaciones de la dirección.
◆TRC (Control de tracción)
Ayuda a mantener la potencia de conducción y a evitar que las ruedas motri-
ces derrapen al arrancar el vehículo o al acelerar en vías resbaladizas
◆Control de asistencia al arranque en pendiente
Impide que el vehículo se desplace hacia atrás al arrancarlo en una pendiente
o en una cuesta resbaladiza
◆EPS (Servodirección eléctrica)
Emplea un motor eléctrico para reducir la cantidad de esfuerzo necesario
para girar el volante
Sistemas de asistencia a la conducción
Para ayudar a mejorar el rendimiento y la seguridad durante la conducción,
los siguientes sistemas se accionan de forma automática como respuesta a
distintas situaciones de circulación. No obstante, tenga en cuenta que estos
sistemas son complementarios y no se debe confiar excesivamente en ellos al
utilizar el vehículo.

Page 300 of 640

3004-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
IS300h_ES(OM53D59S)
◆Sistema de suspensión variable inteligente (si está instalado)
Mediante el control independiente de la fuerza de amortiguación de los
amortiguadores para cada una de las 4 ruedas, en conformidad con las con-
diciones del camino y de conducción, este sistema proporciona comodidad al
conducir con estabilidad superior de maniobrabilidad y garantiza una buena
postura del vehículo (→P. 2 9 7 )
◆VDIM (Control integrado de la dinámica del vehículo)
Proporciona un control integrado de los sistemas ABS, asistencia de frenos,
TRC, VSC, control de asistencia para arranque en pendiente y EPS
Ayuda a mantener la estabilidad del vehículo cuando se gira bruscamente en
vías resbaladizas controlando los frenos y el rendimiento del sistema híbrido
◆PCS (Sistema de seguridad de pr ecolisión) (si está instalado)
→ P. 3 0 5
◆Señal del freno de emergencia
Cuando los frenos se activan de repente, las luces de freno parpadean auto-
máticamente para avisar al vehículo que se encuentra detrás
◆BSM (Monitor de punto ciego) (si está instalado)
→P. 3 1 3
La luz indicadora de deslizamiento par-
padeará cuando estén en funciona-
miento los sistemas TRC/VSC/ABS.
Cuando los sistemas TRC/ VSC/ABS están activados

Page:   < prev 1-10 ... 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 ... 640 next >