lexus LC500 2018 Manual de navegación (in Spanish)

Page 51 of 260

51
2
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

2-2. Configuración de la red
Funciones básicas
desee. (P.51)
La dirección del dispositivo es especí-
fica de ese dispositivo y no puede cam-
biarse.
Seleccione para activar y desactivar la
visualización de estado de la conexión
del teléfono.
Seleccione para activar y desactivar la
visualización del estado de conexión
del reproductor de sonido.
Perfil de compatibilidad del sistema
Seleccione para restablecer el valor de
todos los elementos de configuración.
■Modificación del nombre del sistema
1 Seleccione “Nombre del sistema”.
2 Introduzca un nombre y seleccione
“OK”.
■Modificación del código PIN
1 Seleccione “Código PIN del sistema”.
2 Introduzca un código PIN y seleccione
“OK”.
1 Pulse el botón “MENU” del Remote
Touch.
2 Seleccione “Configuración”.
3 Seleccione “Wi-Fi*” en el submenú.
4 Seleccione los elementos que desee
ajustar.
*:Wi-Fi® es una marca comercial registrada
de Wi-Fi Alliance®.
C
D
E
F
G
Conexión a Internet a través de
Wi-Fi®
Utilice la función Wi-Fi® para conec-
tar este sistema a Internet y poder utili-
zar los servicios en línea, la
información de tráfico, etc.
Visualización de la pantalla de con-
figuración de Wi-Fi®

Page 52 of 260

52
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

2-2. Configuración de la red
Seleccione para activar o desactivar la
función Wi-Fi®. ( P.52)
Seleccione para activar/desactivar el
acceso a la red.
Muestra el nombre de la red conec-
tada
Seleccione para buscar redes disponi-
bles a las que pueda conectarse.
( P.52)
Seleccione para conectarse con rapi-
dez a un dispositivo Wi-Fi® compati-
ble con WPS. ( P.53)
Seleccione para establecer la configu-
ración avanzada de Wi-Fi®. ( P.53)
Muestra el estado de la conexión
Miracast™. ( P.148)
“Activado”: Con conexión
“Desactivado”: Sin conexión
Cuando esté activada, podrá seleccionar
“Redes disponibles” y “Configuración
fácil”.
1 Pulse el botón “MENU” del Remote
Touch.
2 Seleccione “Configuración”.
3 Seleccione “Wi-Fi*” en el submenú.
4 Seleccione “Activación de Wi-Fi*”.
 Cada vez que se selecciona, se activa o
desactiva “Activación de Wi-Fi*”.
*:Wi-Fi® es una marca comercial registrada
de Wi-Fi Alliance®.
Es posible buscar y conectarse a las redes
disponibles.
1 Pulse el botón “MENU” del Remote
Touch.
2 Seleccione “Configuración”.
3 Seleccione “Wi-Fi*” en el submenú.
4 Seleccione “Redes disponibles”.
5 Seleccione la red que desee.
Pantalla de configuración de
Wi-Fi®
A
B
C
D
E
F
G
Activación/desactivación de la fun-
ción Wi-Fi®
Conexión a una red

Page 53 of 260

53
2
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

2-2. Configuración de la red
Funciones básicas
Cuando se selecciona una red con
y aparece la pantalla de introducción de
contraseña, introduzca la contraseña y,
a continuación, seleccione “OK”.
 La red seleccionada como red prefe-
rida se indicará con .
 Si se pulsa el botón del Remote
Touch mientras se visualiza esta panta-
lla, podrá utilizar la función siguiente.
“Detalles”: Seleccione para ver información
detallada de la red.
“Añadir red Wi-Fi*”: Seleccione para añadir una
red Wi-Fi® que no esté incluida en la lista mos-
trada.
*:Wi-Fi® es una marca comercial registrada
de Wi-Fi Alliance®.
■Adición de una red Wi-Fi®
Es posible añadir redes disponibles que no
aparezcan con la función de búsqueda.
1 Pulse el botón del Remote Touch.
2 Seleccione “Añadir red Wi-Fi*”.
3 Introduzca el nombre de la red y selec-
cione “OK”.
4 Seleccione el tipo de seguridad.
5 Introduzca la contraseña y seleccione
“OK”.
*:Wi-Fi® es una marca comercial registrada
de Wi-Fi Alliance®.
Si un dispositivo Wi-Fi® es compatible con
Wi-Fi Protected Setup™, la conexión será
más rápida.
1 Pulse el botón “MENU” del Remote
Touch.
2 Seleccione “Configuración”.
3 Seleccione “Wi-Fi*” en el submenú.
4 Seleccione “Configuración fácil”.
5 Seleccione “Código PIN” o “Pulse el
botón”, según el dispositivo.
6 Accione el dispositivo Wi-Fi® que
desee conectar.
*:Wi-Fi® es una marca comercial registrada
de Wi-Fi Alliance®.
1 Pulse el botón “MENU” del Remote
Touch.
2 Seleccione “Configuración”.
3 Seleccione “Wi-Fi*” en el submenú.
4 Seleccione “Configuración detallada”.
5 Seleccione los elementos que desee
ajustar.
Seleccione para cambiar el orden de
Conexión rápida
Configuración avanzada de Wi-Fi®
A

Page 54 of 260

54
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

2-2. Configuración de la red
enumeración de sus redes preferidas y
para eliminar redes de la lista. ( P.54)
Seleccione para activar y desactivar la
conexión automática a la red. Una vez
que se active, el sistema se conectará
automáticamente a las redes preferi-
das que se hayan registrado.
Seleccione para activar y desactivar la
visualización de la notificación del
mensaje de conexión automática.
Seleccione para restablecer el valor de
todos los elementos de configuración.
*:Wi-Fi® es una marca comercial registrada
de Wi-Fi Alliance®.
Cualquier red a la que se haya conectado
en el pasado se fijará como red preferida.
Es posible modificar la prioridad de las
redes para la conexión.
1 Seleccione “Reordenar/quitar redes
preferidas”.
2 Seleccione la red que desee y después
“Subir” o “Bajar” para cambiar la prio-
ridad de conexión de la red.
“Eliminar”: Seleccione para eliminar una red.
●No será posible cambiar la configuración de las redes preferidas mientras se está estable-
ciendo la conexión con una red.
El nivel de recepción aparecerá en el lado
superior derecho de la pantalla. ( P.18)
●Estándares de comunicación
• 802.11b • 802.11g• 802.11n
●Seguridad•WEP
•WPA™*
•WPA2™*
• Wi-Fi Protected Setup™*
Ajustes de las redes preferidas
Sugerencias de utilización de la fun-
ción Wi-Fi®
B
C
D
ADVERTENCIA
●Utilice dispositivos Wi-Fi® únicamente cuando se den las condiciones mínimas
legales y de seguridad.
●El sistema de sonido cuenta con antenas
Wi-Fi®. Las personas que tengan implan- tado un marcapasos cardíaco, un marca-pasos de terapia de resincronización
cardíaca o un desfibrilador cardioversor deben mantenerse a una distancia pru-
dente de las antenas Wi-Fi®.
Las ondas de radio podrían afectar al fun- cionamiento de dichos aparatos.
●Antes de utilizar dispositivos Wi-Fi®, las personas que tengan implantado algún dis-positivo médico eléctrico que no sea un
marcapasos cardíaco, un marcapasos de terapia de resincronización cardíaca o un desfibrilador cardioversor deben consul-
tar al fabricante del dispositivo en cuestión para obtener información detallada sobre su funcionamiento bajo la influencia de
ondas de radio. Dichas ondas de radio podrían alterar ines-peradamente el funcionamiento de estos
dispositivos médicos.
Estados mostrados con el icono de
Wi-Fi®
Especificaciones

Page 55 of 260

55
2
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

2-2. Configuración de la red
Funciones básicas
*: WPA™, WPA2™ y Wi-Fi Protected Setup™
son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance®.

Page 56 of 260

56
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

2-3. Otros ajustes
2-3.Otros ajustes
1Pulse el botón “MENU” del Remote
Touch.
2 Seleccione “Configuración”.
3 Seleccione los elementos que desee
ajustar.
 “Reloj”
Seleccione para cambiar el huso hora-
rio, activar o desactivar el horario de
verano y el ajuste automático del reloj.
( P.57)
 “Idioma”
Seleccione para cambiar el idioma.
 “Pantalla”
Seleccione para ajustar el contraste y el
brillo de las pantallas, apagar la pantalla,
etc. ( P.58)
 “Idioma de reconocimiento de voz”
Seleccione para cambiar el idioma de
reconocimiento de voz.
 “Configuración de tema”
Seleccione para cambiar el tema de la
pantalla.
 “Unidades de medida”
Seleccione para cambiar la unidad de
medida de la distancia y del consumo
de combustible.
 “Cambio de pantalla automático”
Seleccione para activar o desactivar el
cambio automático de la pantalla de
control del sistema de sonido/aire
acondicionado a la pantalla anterior. Si
se selecciona la opci ón de activación, la
pantalla regresará automáticamente a
la pantalla anterior desde la pantalla de
control del sistema de sonido/aire
acondicionado cuando hayan pasado
20 segundos.
 “Sonido de selección”
Seleccione para activar o desactivar los
sonidos de selección.
 “Sonido del puntero”
Seleccione para activar o desactivar los
sonidos del puntero.
 “Sonido de error”
Seleccione para activar o desactivar los
sonidos de error.
 “Volumen del sonido del puntero”
Seleccione para ajustar el volumen del
sonido del puntero.
Configuración general
Hay diversos ajustes disponibles para
el cambio automático de pantalla, los
sonidos de funcionamiento, etc.
Visualización de la pantalla de con-
figuración general
Pantalla de configuración general

Page 57 of 260

57
2
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

2-3. Otros ajustes
Funciones básicas
“Fuerza de retroalimentación”
Seleccione para ajustar la intensidad de
la fuerza de la señal (vibración) del
panel táctil cuando se selecciona un
botón de pantalla.
 “Velocidad del cursor”
Seleccione para ajustar la velocidad del
puntero.
 “Instrucción multitáctil”
Seleccione para activar o desactivar los
comandos multitoque.
 “Borrar historial de teclado”
Seleccione para borrar el historial del
teclado.
 “Memorizar historial de teclado”
Seleccione para activar o desactivar la
memorización del historial del teclado.
 “Borrar historial de búsqueda”
Seleccione para borrar el historial de
búsqueda.
 “Borrar datos personales”
Seleccione para eliminar los datos per-
sonales. ( P.59)
 “Actualización de software”
Seleccione para actualizar las versiones
del software. Para obtener más infor-
mación, póngase en contacto con un
distribuidor o taller de reparaciones
Lexus autorizado, o con cualquier otro
taller de reparaciones cualificado.
 “Actualización de la base de datos de
Gracenote”
Seleccione para actualizar las versiones
de la base de datos de Gracenote. Para
obtener más información, póngase en
contacto con un distribuidor o taller de
reparaciones Lexus autorizado, o con
cualquier otro taller de reparaciones
cualificado.
 “Información del software”
Seleccione para mostrar la información
del software. Aparecerán avisos rela-
cionados con el software de terceros
empleado en este producto. (Incluidas
instrucciones para obtener dicho sof-
tware, cuando sea pertinente).
Se usa para cambiar los husos horarios,
activar/desactivar el horario de verano y el
ajuste automático del reloj.
1 Pulse el botón “MENU” del Remote
Touch.
2 Seleccione “Configuración”.
3 Seleccione “Reloj”.
4 Seleccione los elementos que desee
ajustar.
Seleccione para cambiar el huso hora-
rio. ( P.58)
Seleccione para activar y desactivar el
horario de verano.
Seleccione para activar o desactivar el
ajuste automático de la hora según el
GPS. Cuando está activado, el sistema
ajustará automáticamente el reloj al
huso horario correspondiente cuando
el vehículo entre en un huso horario
distinto. Cuando está desactivado, el
Configuración del reloj
A
B
C

Page 58 of 260

58
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

2-3. Otros ajustes
reloj puede ajustarse manualmente.
( P.58)
1 Seleccione “Zona horaria”.
2 Seleccione el huso horario que desee.
 Si selecciona “Otro”, el huso puede
ajustarse manualmente. Seleccione “+”
o “-” para ajustar el huso horario.
Cuando “Ajuste automático por GPS” está
en “Desactivado”, el reloj puede ajustarse
manualmente.
1 Seleccione el elemento que desee.
Seleccione “+” para avanzar el reloj
una hora y “-” para atrasarlo una hora.
Seleccione “+” para avanzar el reloj un
minuto y “-” para atrasarlo un minuto.
Seleccione para redondear a la hora
más próxima.
Por ejemplo:
1:00 a 1:29  1:00
1:30 a 1:59  2:00
Se pueden ajustar el contraste y el brillo de
la visualización de la pantalla, así como la
imagen de la visualización de la cámara.
También puede apagar la pantalla y/o cam-
biarla a modo diurno o nocturno. (Para
obtener más información sobre el ajuste
de la pantalla del sistema audiovisual:
 P.126)
1 Pulse el botón “MENU” del Remote
Touch.
2 Seleccione “Configuración”.
3 Seleccione “Pantalla”.
4 Seleccione los elementos que desee
ajustar.
Seleccione para apagar la pantalla.
Para encenderla, pulse cualquier
botón del interruptor de control del
equipo de sonido o del Remote Touch.
Seleccione para activar o desactivar el
Ajuste del huso horario
Ajuste manual del reloj
A
B
C
Configuración de la visualización
(ajuste de la pantalla)
A
B

Page 59 of 260

59
2
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

2-3. Otros ajustes
Funciones básicas
modo diurno. (P.59)
Seleccione para ajustar la visualización
de la pantalla. ( P.59)
Seleccione para ajustar la visualización
de la cámara. ( P.59)
La pantalla cambia a modo diurno o modo
nocturno en función de la posición del inte-
rruptor de los faros. Esta función está dis-
ponible cuando los faros están encendidos.
1 Seleccione “Modo diurno”.
●Si la pantalla está en modo diurno con el inte-
rruptor de los faros activado, se memoriza dicho estado incluso con el motor <sistema híbrido> desactivado.
El contraste y el brillo de la pantalla se pue-
den ajustar según la luminosidad del
entorno en que se encuentra.
1 Seleccione “General” o “Cámara”.
2 Seleccione el elemento que desee.
 Solo pantalla “Pantalla (general)”:
Seleccione o para seleccionar
la pantalla que desee.
• “Contraste”
“+”: Seleccione para aumentar el contraste de
la pantalla.
“-”: Seleccione para reducir el contraste de la
pantalla.
• “Brillo”
“+”: Seleccione para aclarar la pantalla.
“-”: Seleccione para oscurecer la pantalla.
La configuración de los datos personales
registrados o modificados se eliminará o
recuperará su valor predeterminado.
1 Pulse el botón “MENU” del Remote
Touch.
2 Seleccione “Configuración”.
3 Seleccione “Borrar datos personales”.
4 Seleccione “Borrar”.
5 Seleccione “Sí” cuando aparezca la
pantalla de confirmación.
Ejemplos de ajustes que pueden recuperar su valor predeterminado:
 Configuración general
 Configuración del sistema de navega-
ción
 Configuración de audio
 Configuración del teléfono
 Configuración de los servicios en línea
etc.
Cambio entre modo diurno y modo noc-
turno
Ajuste del contraste o brillo
C
D
Eliminación de datos personales

Page 60 of 260

60
-$@-$I@/BWJ@0.4@ &4

2-3. Otros ajustes
1Pulse el botón “MENU” del Remote
Touch.
2 Seleccione “Configuración”.
3 Seleccione “Voz” en el submenú.
4 Seleccione los elementos que desee
ajustar.
Seleccione para ajustar el volumen de
la guía por voz.
Seleccione para activar y desactivar
las indicaciones de reconocimiento de
voz.
Seleccione para activar o desactivar la
guía de los nombres de las calles.
Seleccione para activar o desactivar el
anuncio de rutas que se deben evitar.
Configuración de voz
La guía por voz, etc., se pueden confi-
gurar.
Visualización de la pantalla de con-
figuración de voz
Pantalla de configuración de voz
A
B
C
D

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 260 next >