lexus LC500 2018 Manuale del proprietario (in Italian)

Page 291 of 532

291
5
-$@-$I@0.@0./-@ &-

5-4. Uso delle luci interne
Accessori interni
5 -4. Us o de ll e l uc i in tern e
Luci delle maniglie esterne delle porte
Luci di cortesia ( P.292)
Luci dei sedili
Luce della leva del cambio
Luci decorative delle finiture portiere
Luci di cortesia delle porte
Luci vano gambe
■Accensione/spegnimento automatico luci di cortesia
●Sistema di illuminazione accesso: le luci si accendono/spengono automaticamente in base alla modalità de ll’interruttore motore
<interruttore di alimentazione>, della pre- senza di una chiave elettronica, a prescindere dal fatto che le porte siano bloccate/sbloccate
o aperte/chiuse.
●Se le luci di cortesia rimangono accese quando l’interruttore motore <interruttore di
alimentazione> viene spento, si spegneranno automaticamente dopo 20 minuti.
■Quando le luci di cortesia non si compor-tano normalmente
●Quando acqua, terra e sostanze simili si depositano sulla superficie delle lenti
●Quando vengono azionate con le mani
Elenco delle luci interne
Posizione delle luci interne
A
B
C
D
E
F
G

Page 292 of 532

292
-$@-$I@0.@0./-@ &-

5-4. Uso delle luci interne
bagnate
●Quando si indossano guanti, ecc.
■Personalizzazione
Le impostazioni (ad es. il ritardo con cui si spen-
gono le luci) possono essere modificate. (Funzioni personalizzabili: P.421)
■Attivazione posizione portiera
Premere l’interruttore luce di cortesia col-
legata alla portiera
Le luci si accendono e si spengono in base
all’apertura/chiusura delle porte.
Quando la posizione portiera è attivata, la spia
si accende.
■Accensione/spegnim ento delle luci
Toccare la luce
Quando si apre una porta mentre la posizione
portiera è attiva, le luci si accendono.
NOTA
■Rimozione delle lenti delle luci
Non rimuovere mai la lente delle luci di corte- sia. In caso contrario, le luci verranno danneg-
giate.
■Per evitare che la batteria da 12 volt si
scarichi
Non lasciare le luci accese più del necessario
quando il motore <sistema ibrido> è spento.
Uso delle luci di cortesia
A

Page 293 of 532

293
5
-$@-$I@0.@0./-@ &-

5-5. Uso dei vani portaoggetti
Accessori interni
5-5.Uso d ei vani portao ggetti
Vano portaoggetti (P.293)
Rete ausiliaria
Tasche portiere
Vano console/vano ausiliario
( P.294)
Portabicchiere ( P.294)
1 Apertura (premere il pulsante di aper-
tura del vano portaoggetti)
2 Sbloccaggio con la chiave meccanica
3 Bloccaggio con la chiave meccanica
■Luce vano portaoggetti
La luce vano portaoggetti si accende quando le luci di posizione posteriori sono accese.
■Interruttore principale di apertura baga-gliaio
 P.122
■Se la batteria da 12 volt è scarica
Il vano portaoggetti non può essere aperto nor-
malmente. Consultare P.392 per aprire il vano portaoggetti.
Elenco dei vani portaoggetti
Posizione dei vani portaoggetti
AVVISO
■Oggetti che non dovrebbero essere lasciati a bordo del veicolo
Non lasciare occhiali, accendini o bombo- lette spray nei vani portaoggetti, perché se la
temperatura dell’abitacolo aumenta può veri- ficarsi quanto segue:
●Gli occhiali si possono deformare a causa del calore o spaccarsi se entrano a con-tatto con altri oggetti.
A
B
C
D
E
●Gli accendini o le bombolette spray pos-sono esplodere. Entrando in contatto con altri oggetti, l’accendino potrebbe pren-
dere fuoco o la bomboletta spray potrebbe emettere dei gas provocando un incendio.
■Quando i vani portaoggetti non sono in uso
Quando si guida o quando i vani portaoggetti non sono in uso, tenere gli sportelli chiusi.In caso di frenate brusche o sterzate improv-
vise potrebbe verificarsi un incidente e gli occupanti potrebbero essere colpiti da uno sportello aperto o dagli oggetti all’interno dei
vani.
Vano portaoggetti

Page 294 of 532

294
-$@-$I@0.@0./-@ &-

5-5. Uso dei vani portaoggetti
1Utilizzo in posizione semi-aperta: Fare
scorrere il più indietro possibile il brac-
ciolo mentre si preme il pulsante.
Premere il pulsante per chiudere.
2 Utilizzo in posizione completamente
aperta: Sollevare il bracciolo mentre si
tira la manopola.
■Luce del vano console
La luce del vano console si accende quando le luci di posizione posteriori sono accese.
■Utilizzo del vano ausiliario
Non riporre nel vano ausiliario bicchieri monouso, lattine di bibite o simili.
Per aprire, premere in giù e rilasciare il
coperchio del portabicchieri.
Vano console/vano ausiliario
AVVISO
■Quando si chiude il vano console
Fare attenzione a non schiacciarsi le dita o altre parti del corpo.
NOTA
■Per evitare danni al vano console
●Non tirare la manopola mentre si fa scor-
rere il bracciolo.
●Evitare di esercitare forze eccessive sul bracciolo.
Portabicchieri
AVVISO
■Oggetti da non riporre nel portabicchieri
Non riporre nel portabicchieri oggetti diversi da bicchieri e lattine di bibite. Non riporre alcun oggetto nel portabicchieri, nemmeno
se si chiude il coperchio. In caso di frenata brusca o incidente, tali oggetti potrebbero essere scaraventati fuori
dal portabicchieri causando lesioni personali. Se possibile, coprire i bicchieri contenenti bevande calde per evitare ustioni.
NOTA
■Per evitare danni al portabicchieri e ai
comandi dell’aria condizionata
●Evitare di esercitare forze eccessive sul portabicchieri.
●Prestare attenzione quando si ripone una bottiglia grande nel portabicchieri. Al
momento di estrarre la bottiglia, o in caso di frenata improvvisa, questa potrebbe urtare i comandi dell’aria condizionata,
causando danni agli interruttori o ai com- ponenti dell’impianto dell’aria condizio-nata.

Page 295 of 532

295
5
-$@-$I@0.@0./-@ &-

5-5. Uso dei vani portaoggetti
Accessori interni
Sollevare i ganci quando necessario.
I ganci per il carico servono a fissare gli oggetti
sciolti.
1 Allentare la cinghia
2 Stringere la cinghia
■Per allentare/stringere la cinghia
1 Allentare la cinghia
2 Stringere la cinghia
■Per riporre la cinghia
Accessori bagagliaio
Ganci per il carico
AVVISO
■Quando i ganci per il carico non vengono utilizzati
Per evitare il rischio di lesioni, ripiegare sem- pre i ganci per il carico quando non vengono
utilizzati.
Ganci per le borse della spesa
NOTA
■Per evitare danni ai ganci per le borse della spesa
Non appendere ai ganci per le borse della spesa oggetti che pesano più di 2 kg.
Cinghia di supporto per cassetta di
pronto soccorso
Cinghia di fissaggio triangolo
d’emergenza

Page 296 of 532

296
-$@-$I@0.@0./-@ &-

5-5. Uso dei vani portaoggetti
1Ripiegare la cinghia
2 Fissaggio della cinghia con il fermaglio
Per evitare di danneggiare la cinghia di fissag-
gio del triangolo d’emergenza quando non è in
uso, riporla al suo posto.

Page 297 of 532

297
5
-$@-$I@0.@0./-@ &-

5-6. Uso degli altri accessori interni
Accessori interni
5-6.Uso degli altri accessori interni
1Per spostare l’aletta parasole in avanti,
ribaltarla verso il basso.
2 Per spostare l’aletta parasole sul lato,
ribaltarla verso il basso, sganciarla e
ruotarla di lato.
Aprire lo sportellino.
La luce si accende quando si apre lo sportellino.
L’ora dell’orologio GPS viene regolata
automaticamente utilizzando le informa-
zioni sull’ora del sistema GPS.
Per ulteriori informazioni, vedere il
“SISTEMA DI NAVIGAZIONE SATELLI-
TARE MANUALE DI USO E MANU-
TENZIONE”.
Utilizzare la presa di corrente con disposi-
tivi elettronici che consumano meno di
12 VCC/10 A (consumo di 120 W).
Aprire lo sportellino.
■La presa di corrente può essere utilizzata quando
L’interruttore motore <interruttore di alimenta-
zione> è in modalità ACCESSORY o in modalità IGNITION ON <modalità ON>.
■Uso della presa di corrente
La forma del divisorio del vano console per-
Altri accessori interni
Alette parasole
Specchietti di cortesia
NOTA
■Per evitare che la batteria da 12 volt si scarichi
Non lasciare le luci accese più del necessario quando il motore <sistema ibrido> è spento.
Orologio
Presa di corrente

Page 298 of 532

298
-$@-$I@0.@0./-@ &-

5-6. Uso degli altri accessori interni
mette il passaggio dei cavi di alimentazione con
lo sportellino del vano console parzialmente chiuso.
Per usare il gancio appendiabiti, sollevarlo.
Fare scorrere la tendina parasole per
aprirla.
NOTA
■Quando la presa di corrente non è in uso
Per evitare di danneggiare la presa di cor- rente, chiudere lo sportellino di accesso
quando non la si utilizza. L’ingresso di liquidi o di oggetti estranei nella presa di corrente potrebbe causare un cortocircuito.
■Per evitare che la batteria da 12 volt si scarichi
Non utilizzare la presa di corrente più a lungo del necessario quando il motore <sistema
ibrido> è spento.
Ganci appendiabiti
AVVISO
■Evitare di appendere i seguenti oggetti
Non appendere attaccapanni o altri oggetti rigidi o taglienti al gancio. Se gli airbag SRS laterali a tendina si attivano, tali oggetti
potrebbero trasformarsi in proiettili, cau- sando lesioni gravi, anche letali.
■Quando i ganci appendiabiti non sono in uso
Ripiegare i ganci appendiabiti quando non in
uso.
Quando entrano ed escono dai sedili poste- riori, i passeggeri potrebbero urtare la testa
sui gancio appendiabiti, con conseguenti lesioni.
Tendina parasole (se in dotazione)

Page 299 of 532

299
5
-$@-$I@0.@0./-@ &-

5-6. Uso degli altri accessori interni
Accessori interni
*:Se in dotazione
Microfono
Pulsante “SOS”
Spie
■Notifica automatica di collisione
Se entra in funzione un airbag, il sistema è
progettato per chiamare automaticamente
il numero unico per le chiamate di emer-
genza (PSAP)*. L’addetto che risponde
riceve la posizione del veicolo e cerca di
mettersi in contatto con gli occupanti per
valutare il livello di emergenza. Se gli occu-
panti non sono in grado di comunicare,
l’addetto gestirà automaticamente la chia-
mata come un’emergenza, contatterà i
centri di soccorso più vicini per descrivere
la situazione e invierà i soccorsi nella posi-
zione ricevuta.
*: In alcuni casi, la chiamata non può essere
effettuata. ( P.300)
■Pulsante soccorso di emergenza
(“SOS”)
In caso di emergenza, premere il pulsante
“SOS” per contattare il numero unico per
le chiamate di emergenza (PSAP).
L’addetto che risponde determinerà la
posizione del veicolo, valuterà l’emer-
genza e attiverà i necessari servizi di soc-
corso.
Se si preme involontariamente il pulsante
“SOS”, comunicare all’addetto che non è in
corso alcuna emergenza.
Quando l’interruttore motore <interruttore
di alimentazione> vien e portato in modalità
IGNITION ON <modalità ON>, la spia
rossa si accende per 10 secondi, quindi la
spia verde si accende per 2 secondi, indi-
cando che il sistema è attivato. Le spie indi-
cano quanto segue:
 Se la spia verde si accende e rimane
fissa, il sistema è attivato.
 Se la spia verde lampeggia, è in corso
una chiamata di emergenza (automa-
tica o manuale).
 Se non si accende alcuna spia, il sistema
non è attivato.
ERA-GLONASS*
ERA-GLONASS è un servizio telema-
tico che utilizza i dati del sistema
GLONASS (Global Navigation Satel-
lite System, sistema di navigazione
satellitare globale) e la tecnologia cel-
lulare integrata per consentire di ese-
guire le seguenti chiamate di
emergenza: Chiamate di emergenza
automatiche (notifica automatica di
collisione) e chiamate di emergenza
manuali (premendo il pulsante “SOS”).
Questo servizio è richiesto dalle nor-
mative dell’Unione doganale eurasia-
tica.
Componenti del sistema
Servizi di notifica di emergenza
A
B
C
Spie

Page 300 of 532

300
-$@-$I@0.@0./-@ &-

5-6. Uso degli altri accessori interni
Se la spia rossa si accende in qualsiasi
momento che non sia subito dopo aver
portato l’interruttore motore <interrut-
tore di alimentazione> in modalità
IGNITION ON <modalità ON>, il
sistema potrebbe non funzionare cor-
rettamente o la batteria di riserva
potrebbe essere scarica. Contattare un
concessionario o un’officina autorizzata
Lexus, oppure un altro professionista di
fiducia.
La vita utile della batteria di riserva è di almeno
3anni.
AVVISO
■Quando non è possibile effettuare la chia- mata di emergenza
●Può verificarsi una delle seguenti situa-zioni. In questi casi, contattare il numero
unico per le chiamate di emergenza (PSAP) in altro modo, ad esempio utiliz-zando un telefono pubblico nelle vicinanze.
• A volte potrebbe risultare difficile contat- tare il numero unico per le chiamate di emergenza (PSAP) anche nell’area di rice-
zione per i telefoni cellulari a causa del livello di ricezione o se la linea è occupata.In questi casi, potrebbe non essere possi-
bile contattare il numero unico per le chia- mate di emergenza (PSAP) e quindi effettuare chiamate di emergenza per con-
tattare i servizi di emergenza, anche se il sistema cerca di collegarsi al numero unico per le chiamate di emergenza (PSAP).
• Quando il veicolo si trova fuori dall’area di copertura dei telefoni cellulari, non è possi-bile effettuare la chiamata di emergenza.
• Quando uno dei dispositivi correlati (ad esempio il pannello del pulsante “SOS”, le spie, il microfono, l’altoparlante, il DCM,
l’antenna o uno dei cavi che collega i dispositivi) presenta un’anomalia, è dan-neggiato o rotto, non è possibile effettuare
la chiamata di emergenza.
• Durante la chiamata di emergenza, il sistema cerca ripetutamente di chiamare il
numero unico per le chiamate di emer- genza (PSAP). Tuttavia, se non riesce a chiamare il numero unico per le chiamate
di emergenza (PSAP) a causa della scarsa ricezione delle onde radio, il sistema potrebbe non riuscire a collegarsi alla rete
cellulare e la chiamata potrebbe essere terminata senza collegarsi. La spia rossa lampeggia per circa 30 secondi per
segnalare la disconnessione.
• Il dispositivo potrebbe non funzionare in caso di urto.

Page:   < prev 1-10 ... 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 ... 540 next >