lexus LC500 2018 Manuel du propriétaire (in French)

Page 261 of 544

261
4
-$@-$I@0.@0.,@ &,

4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
■Fonctionnement de la fonction BSM
La fonction BSM utilise des capteurs radar pour détecter les véhicules suivants circulant
sur des files adjacentes et avise le conducteur de la présence de tels véhicules par l’inter-
médiaire des témoins des rétroviseurs extérieurs.
Véhicules circulant dans des zones qui ne sont pas visibles à l’aide des rétroviseurs
extérieurs (angles morts)
Véhicules se rapprochant rapidement depuis l’arrière dans des zones qui ne sont pas
visibles à l’aide des rétroviseurs extérieurs (angles morts)
■Zones de détection de la fonction BSM
Les zones dans lesquelles les véhicules peuven t être détectés sont décrites ci-après.
La plage de chaque zone de détection est la suivante :
De 0,5m (1,6ft.) à 3,5m (11,5ft.) envi ron depuis l’un des côtés du véhicule*1
Environ 1 m (3,3 ft.) devant le pare-chocs arrière
Environ 3 m (9,8 ft.) depuis le pare-chocs arrière
De 3 m (9,8 ft.) à 60 m (197 ft.) envi ron depuis le pare-chocs arrière*2
*1: La zone située entre le côté du véhicule et 0,5 m (1,6 ft.) à partir du côté du véhicule ne peut pas
être détectée.
Fonction BSM
A
B
A
B
C
D

Page 262 of 544

262
-$@-$I@0.@0.,@ &,

4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
*2: Plus la différence de vitesse entre votre véhicule et le véhicule détecté est élevée, plus le véhicule
sera détecté de loin, entraînant l’éclairage ou le clignotement du témoin de rétroviseur extérieur.
■La fonction BSM est opérationnelle lorsque
La fonction BSM est opérationnelle lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies :
●La fonction BSM est activée.
●Le rapport engagé est autre que R.
●La vitesse du véhicule est supérieure à envi-
ron 16 km/h (10 mph).
■La fonction BSM est en mesure de détecter un véhicule lorsque
La fonction BSM peut détecter un véhicule pré-
sent dans la zone de détection dans les situations suivantes :
●Un véhicule situé sur une file adjacente dépasse votre véhicule.
●Un autre véhicule pénètre dans la zone de détection lorsqu’il change de file.
■Conditions dans lesque lles la fonction BSM ne détectera pas un véhicule
La fonction BSM n’est pas conçue pour détecter les types de véhicules et/ou d’objets suivants :
●Petites motocyclettes, vélos, piétons, etc.*
●Véhicule venant en sens inverse
●Glissières de sécurité, murs, panneaux, véhi-cules garés et autres objets immobiles simi-
laires*
●Véhicules suivant votre véhicule sur la même
file*
●Véhicules éloignés de 2 files de circulation de
votre véhicule*
*: Selon les conditions, la détection d’un véhi-
cule et/ou d’un objet peut s’effectuer.
■Conditions dans lesque lles la fonction BSM peut ne pas fonctionner correctement
●La fonction BSM peut ne pas détecter correc-tement des véhicules dans les situations
suivantes : • Lorsque le capteur est déréglé en raison d’un impact important subi par le capteur ou la
zone qui l’entoure • Lorsque de la boue, de la neige, de la glace,
un autocollant, etc. recouvre le capteur ou la zone environnante sur le pare-chocs arrière
• Lorsque vous roulez sur un revêtement de route mouillé avec des flaques d’eau par mau-vais temps, par exemple en cas de forte pluie,
de neige ou de brouillard • Lorsque plusieurs véhicules s’approchent et qu’un petit espace seulement sépare chaque
véhicule • Lorsque la distance qui sépare votre véhicule et un véhicule qui vous suit est courte
• En cas de différence de vitesse significative entre votre véhicule et le véhicule pénétrant dans la zone de détection
• Lorsque la différence de vitesse entre votre véhicule et un autre véhicule change• Lorsqu’un véhicule pénètre dans une zone de
détection en se déplaçant environ à la même vitesse que votre véhicule• Pendant que votre véhicule démarre à partir
d’un arrêt, un autre véhicule reste dans la zone de détection• En cas de conduite dans des descentes et des
montées raides successive s, comme les côtes, déclivités de la route, etc.• En cas de conduite sur des routes présentant
des virages serrés, des courbes successives ou un revêtement irrégulier• Lorsque les files de circulation sont larges, ou
lorsque vous conduisez sur le bord d’une file et que le véhicule sur une file adjacente se trouve trop loin de votre véhicule
• Lorsqu’un accessoire (comme un porte- vélos) ou un œillet de remorquage d’urgence est installé à l’arrière du véhicule
• En cas de différence de hauteur significative entre votre véhicule et le véhicule pénétrant dans la zone de détection
• Immédiatement après l’activation de la fonc- tion BSM
●Le nombre de cas dans lesquels la fonction BSM détecte un véhicule et/ou un objet sans raison peut augmenter dans les situations
suivantes : • Lorsque le capteur est déréglé en raison d’un impact important subi par le capteur ou la
zone qui l’entoure • Lorsque la distance séparant votre véhicule d’une glissière de sécurité, d’un mur, etc., qui

Page 263 of 544

263
4
-$@-$I@0.@0.,@ &,

4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
rentre dans la zone de détection, est courte
• En cas de conduite dans des descentes et des montées raides successive s, comme les côtes, déclivités de la route, etc.
• Lorsque les files de circulation sont étroites, ou lorsque vous conduisez sur le bord d’une file, et qu’un véhicule circulant sur une file
autre que les files adjacentes entre dans la zone de détection• En cas de conduite sur des routes présentant
des virages serrés, des courbes successives ou un revêtement irrégulier• Lorsque les pneus dérapent ou patinent
• Lorsque la distance qui sépare votre véhicule et un véhicule qui vous suit est courte• Lorsqu’un accessoire (comme un porte-
vélos) ou un œillet de remorquage d’urgence est installé à l’arrière du véhicule
■Fonctionnement de la fonction RCTA
La fonction RCTA utilise des capteurs radar po ur détecter les véhicules s’approchant de
l’arrière droit ou de l’arrière gauche du véhicule et avertit le conducteur de la présence de
ces véhicule en faisant clignoter les témoins de rétroviseurs extérieurs et en faisant retentir
un signal sonore.
Véhicules en approche
Zones de détection des véhicules en approche
AVERTISSEMENT
■Mises en garde concernant l’utilisation de la fonction
En tant que conducteur, vous êtes le seul res- ponsable de la sécurité de votre conduite. Conduisez toujours avec prudence, en pre-
nant soin d’examiner les alentours.
La fonction BSM est une fonction supplémen- taire qui avertit le conducteur qu’un véhicule
se trouve dans un angle mort des rétroviseurs extérieurs ou approche rapidement depuis l’arrière dans un angle mort. Ne vous fiez pas
excessivement à la fonction BSM. Comme cette fonction ne peut pas décider s’il est dan-gereux ou non de changer de file de circula-
tion, en vous fiant trop au système, vous pourriez provoquer un accident entraînant des blessures graves, voire mortelles.
Comme le système peut ne pas fonctionner correctement dans certaines conditions, il est nécessaire pour le conducteur d’effectuer
par lui-même une vérification visuelle de la sécurité.
Fonction RCTA
A
B

Page 264 of 544

264
-$@-$I@0.@0.,@ &,

4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
■Affichage de l’icône RCTA
Lorsque le système détecte un véhicule qui
s’approche de l’arrière droit ou gauche du
véhicule, ce qui suit peut s’afficher sur
l’écran de moniteur.
■Zones de détection de la fonction RCTA
Les zones dans lesquelles les véhicules peuven t être détectés sont décrites ci-après.
Le signal sonore peut avertir le conducteur de
la présence de véhicules plus rapides et plus
éloignés.
Exemple :
AffichageSignification
Un véhicule
s’approche de l’arrière
gauche du véhicule
Un véhicule
s’approche de l’arrière
droit du véhicule
Des véhicules
s’approchent de cha-
cun des côtés du véhi-
cule
La fonction RCTA est
inopérante ( P.257)
AffichageSignification
Vitesse du véhicule qui
s’approcheDistance d’alerte
approximative
28 km/h (18 mph)
(rapide)20 m (65 ft.)
8 km/h (5 mph) (lent)5,5 m (18 ft.)
A

Page 265 of 544

265
4
-$@-$I@0.@0.,@ &,

4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
■La fonction RCTA est opérationnelle lorsque
La fonction RCTA intervient lorsque toutes les
conditions suivantes sont réunies :
●La fonction RCTA est activée.
●Le rapport R est engagé.
●La vitesse du véhicule est inférieure à environ 8 km/h (5 mph).
●La vitesse du véhicule en approche est com-prise entre 8 km/h (5 mph) et 28 km/h (18 mph) environ.
■Conditions dans lesquelles la fonction RCTA
ne détecte pas un véhicule
La fonction RCTA n’est pas conçue pour détec- ter les types de véhicules et/ou d’objets suivants :
●Véhicules en approche qui se trouvent juste derrière
●Véhicules faisant marche arrière dans une place de stationnement à côté de votre véhi-
cule
●Véhicules que les capteurs ne peuvent pas
détecter en raison de la présence d’obstruc- tions
●Glissières de sécurité, murs, panneaux, véhi-cules garés et autres objets immobiles simi-
laires*
●Petites motocyclettes, vélos, piétons, etc.*
●Véhicules qui s’éloignent de votre véhicule
●Véhicules s’approchant depuis des places de
stationnement près de votre véhicule*
*: Selon les conditions, la détection d’un véhi-
cule et/ou d’un objet peut s’effectuer.
■Conditions dans lesquelles la fonction RCTA peut ne pas fonctionner correctement
●La fonction RCTA peut ne pas détecter cor-rectement des véhicules dans les situations
suivantes :
• Lorsque le capteur est déréglé en raison d’un impact important subi par le capteur ou la zone qui l’entoure
• Lorsque de la boue, de la neige, de la glace, un autocollant, etc. recouvre le capteur ou la zone environnante sur le pare-chocs arrière
• Lorsque vous roulez sur un revêtement de route mouillé avec des flaques d’eau par mau-vais temps, par exemple en cas de forte pluie,
de neige ou de brouillard • Lorsque plusieurs véhicules s’approchent et qu’un petit espace seulement sépare chaque
véhicule • Lorsqu’un véhicule s’approche à une vitesse élevée
• Lorsqu’un œillet de remorquage d’urgence est installé à l’arrière du véhicule.• Lorsque vous effectuez une marche arrière
dans une pente fortement inclinée
• Lorsque vous effectuez une marche arrière pour sortir d’une place de stationnement exi-
guë
• Immédiatement après l’activation de la fonc-
tion RCTA • Immédiatement après le démarrage du

Page 266 of 544

266
-$@-$I@0.@0.,@ &,

4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
moteur <système hybride> avec la fonction
RCTA activée • Lorsque les capteurs ne peuvent pas détecter un véhicule en raison de la présence d’obs-
tructions
●Le nombre de cas dans lesquels la fonction
RCTA détecte un véhicule et/ou un objet sans raison peut augmenter dans les situations suivantes :
• Lorsqu’un véhicule passe juste à côté de votre véhicule• Lorsque la place de stationnement fait face à
une rue dans laquelle circulent des véhicules
• Lorsque la distance est très courte entre votre
véhicule et des objets métalliques, comme une glissière de sécurité, un mur, un panneau de signalisation ou un véhicule garé suscep-
tible de réfléchir les ondes électriques vers l’arrière du véhicule• Lorsqu’un œillet de remorquage d’urgence
est installé à l’arrière du véhicule.
AVERTISSEMENT
■Mises en garde concernant l’utilisation de la fonction
En tant que conducteur, vous êtes le seul res- ponsable de la sécurité de votre conduite. Conduisez toujours avec prudence, en pre-
nant soin d’examiner les alentours.
La fonction RTCA est uniquement une fonc- tion supplémentaire avertissant le conducteur
qu’un véhicule s’approche de l’arrière droit ou gauche du véhicule. Comme la fonction RCTA peut ne pas fonctionner de manière
appropriée dans certaines conditions, il est nécessaire pour le conducteur d’effectuer par lui-même une vérification visuelle de la
sécurité. En vous fiant trop à cette fonction, vous pourriez provoquer un accident entraî-nant des blessures graves, voire mortelles.

Page 267 of 544

267
4
-$@-$I@0.@0.,@ &,

4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
*: Si le véhicule en est équipé
Ecran multifonction (P.94)
Affiche l’état de l’aileron arrière actif
Contacteur d’aileron arrière actif
Permet d’actionner manuellement l’aileron
arrière actif
Témoin
S’allume lorsque l’aileron arrière actif est relevé
et s’éteint lorsqu’il est rabattu
■L’aileron arrière actif peut être utilisé lorsque
●Le contacteur du moteur <contacteur d’ali-mentation> est en mode IGNITION ON
<mode ON>.
●Le coffre est fermé.
●L’aileron arrière actif a été activé dans un réglage personnalisé.
■Conditions d’arrêt du fonctionnement
Dans les situations suivantes, l’aileron arrière actif arrête de fonctionner :
●Le contacteur du moteur <contacteur d’ali-mentation> est mis en mode ACCESSORY ou désactivé lorsque l’aileron arrière actif
fonctionne.
●Le coffre est ouvert alors que l’aileron arrière
actif fonctionne.
●La fonction de relevage de l’aileron arrière
actif est interrompue par un objet, etc.
●L’aileron arrière actif fonctionne de manière
inhabituelle et s’arrête dans une position inha- bituelle.
Dans ces cas-là, appuyer sur le contacteur
d’aileron arrière actif permet de relever automa- tiquement l’aileron arrière actif. Ou, si vous com-mencez à conduire le vé hicule, l’aileron arrière
actif se relève automatiquement lorsque le véhi- cule atteint 25 km/h (16 mph).
■En cas de dysfonctionnement dans le sys-
tème
Un message d’avertissement s’affichera sur l’écran multifonction. ( P.387)
■Personnalisation
L’aileron arrière actif peut être activé/désactivé. (Fonctions personnalisables : P.433)
Aileron arrière actif*
Le véhicule est équipé d’un aileron
arrière actif qui fonctionne automati-
quement lorsque le véhicule roule.
Cette aileron arrière actif améliore les
performances aérodynamiques du
véhicule, notamment lorsque ce der-
nier roule vite, et permet une conduite
plus stable.
L’aileron arrière actif peut être com-
mandé manuellement à l’aide d’un
contacteur.
Pièces constitutives du système
A
B
C
NOTE
■Pour éviter d’endommager le système
●N’appliquez pas de pression sur l’aileron arrière actif en appuyant sur le véhicule ou en le tirant.
●Ne vous penchez pas sur l’aileron arrière actif.

Page 268 of 544

268
-$@-$I@0.@0.,@ &,

4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
L’aileron arrière actif fonctionnera automa-
tiquement aux vitesses suivantes en fonc-
tion du mode de conduite sélectionné
( P.249).
(Respectez toujours la limite de vitesse
légale lorsque vous conduisez sur la voie
publique.)
 Lorsqu’un mode autre que le mode de
conduite Eco est sélectionné
Vers le haut : Environ 80 km/h
(50 mph)
Vers le bas : Environ 40 km/h (25 mph)
 Lorsque le mode de conduite Eco est
sélectionné
Vers le haut : Environ 130 km/h
(80 mph)
Vers le bas : Environ 40 km/h (25 mph)
Actionnez le contacteur d’aileron arrière
actif pour relever/rabattre manuellement
l’aileron arrière actif.
L’aileron arrière actif se rabat lorsqu’il est
relevé et se relève lorsqu’il est rabattu.
Cependant, l’aileron arrière actif ne
répond pas si vous actionnez le contacteur
alors que l’aileron arrière actif est en fonc-
tionnement.
*: Appuyez sur le contacteur et maintenez-le
enfoncé jusqu’à ce que le témoin s’éteigne. Si
le contacteur est relâché alors que l’aileron
arrière actif se déplace, ce dernier revient
automatiquement dans la position relevée.
■Reprise du fonctionnement automatique
une fois que l’aileron arrière actif a fonc- tionné manuellement
Si l’aileron arrière actif fonctionne manuelle-
ment, le fonctionnement automatique reprend en fonction de la vitesse du véhicule.
NOTE
●Ne fixez pas d’accessoires ou d’autres objets sur l’aileron arrière actif.
●Ne modifiez pas ou ne démontez pas l’aile-ron arrière actif.
●Ne soumettez pas l’aileron arrière actif à un choc important.
■Pour éviter le déchargement de la batte-rie 12 volts
N’actionnez pas l’aileron arrière actif de façon répétée lorsque le moteur <système hybride> est coupé.
Fonctionnement automatique
Passage au mode manuel
Vitesse du véhiculeVers le haut/vers le bas
0km/h (0mph) (le
véhicule est à l’arrêt)
Appuyez/Enfoncez et
maintenez*
Environ 0 à 20 km/h
(0 à 12 mph)
Fonctionnement
impossible
Environ 20 à 120
km/h (12 à 75 mph)Appuyez/appuyez
Environ 120 km/h
(75 mph) ou plus
Fonctionnement
impossible
AVERTISSEMENT
■Lorsque l’aileron arrière actif est actionné manuellement
Veuillez respecter les précautions suivantes
avant d’actionner l’aileron arrière actif. Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
●Assurez-vous que la zone environnante est dégagée de tout objet pouvant entrer en
contact avec l’aileron arrière actif ou se coincer dans celui-ci.

Page 269 of 544

269
4
-$@-$I@0.@0.,@ &,

4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
■ECB (Système de freinage à com-
mande électronique)
Le système de freinage à commande élec-
tronique génère une force de freinage qui
correspond à l’utilisation du frein
■ABS (système antiblocage des roues)
Aide à empêcher les roues de se bloquer
lorsque les freins sont brusquement utili-
sés, ou si les freins sont utilisés en condui-
sant sur route glissante
■Assistance au freinage
Ce système génère un niveau accru de
force de freinage une fois que la pédale de
frein est enfoncée, lorsque le système
détecte une situation de freinage de
détresse
■VSC (commande de stabilité du véhi-
cule)
Aide le conducteur à contrôler les déra-
pages du véhicule lorsqu’il se déporte sou-
dainement ou qu’il tourne sur des routes
glissantes
AVERTISSEMENT
●Si des personnes se trouvent à proximité de l’aileron arrière actif, assurez-vous que
leurs vêtements, leurs effets personnels ou des parties de leur corps ne peuvent pas se coincer dedans. Il convient notamment
d’avertir les enfants qu’ils ne doivent pas toucher l’aileron arrière actif lorsqu’il fonc-tionne.
●S’il y a un risque qu’un objet se coince dans l’aileron arrière actif pendant le fonction-
nement, arrêtez immédiatement le fonc- tionnement.
Systèmes d’aide à la conduite
Pour préserver la sécurité et les per-
formances de conduite, les systèmes
suivants fonctionnent automatique-
ment en réaction aux différentes situa-
tions de conduite. Soyez conscients,
cependant, que ces systèmes sont une
aide supplémentaire et qu’il ne faut pas
trop s’y fier lorsque vous conduisez le
véhicule.
Récapitulatif concernant les sys-
tèmes d’aide à la conduite

Page 270 of 544

270
-$@-$I@0.@0.,@ &,

4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
■Freinage de prévention de collision
secondaire (si le véhicule en est
équipé)
Lorsque le capteur d’airbag détecte une
collision, les freins et les feux stop sont
automatiquement commandés pour
réduire la vitesse du véhicule et contribuer
à réduire la possibilité de dommages sup-
plémentaires dus à une collision secon-
daire.
■TRC (commande de traction)
Aide à maintenir la force motrice et
empêche les roues motrices de patiner
lorsque vous démarrez ou que vous accé-
lérez sur des routes glissantes
■Commande d’assistance au démar-
rage en côte
Aide à limiter le mouvement du véhicule
vers l’arrière lorsqu’il démarre en côte
■VGRS (Direction à rapport variable)
(si le véhicule en est équipé)
Adapte l’angle de virage des roues avant
en fonction de la vitesse du véhicule et du
mouvement du volant
■DRS (direction arrière dynamique) (si
le véhicule en est équipé)
Améliore le comportement en virages et la
réactivité du véhicule en ajustant légère-
ment l’angle des roues arrière du véhicule
en fonction du mouvement du volant.
■EPS (direction assistée électrique)
Ce système utilise un moteur électrique
afin de réduire l’effort nécessaire pour
tourner le volant
■AVS (Système de suspension variable
adaptative)
En commandant de manière indépendante
la force d’amortissement des amortisseurs
pour chacune des 4 roues en fonction des
conditions de route et de conduite, ce sys-
tème ajoute au confort de conduite une
stabilité supérieure du véhicule et il contri-
bue à une bonne tenue du véhicule.
De plus, la force d’amortissement change
en fonction du mode de conduite sélec-
tionné. ( P.249)
■LDH (Système de contrôle de trajec-
toire dynamique Lexus) (si le véhicule
en est équipé)
Offre un contrôle intégré de la VGRS, du
DRS et de l’EPS. Améliore la tenue de
route en virage à faible vitesse, la réactivité
à moyenne vitesse et la sécurité à vitesse
élevée en contrôlant l’angle de direction
des roues avant et arrière en fonction des
mouvements du volant et de la vitesse du
véhicule.
■VDIM (gestion intégrée de la dyna-
mique du véhicule)
Fournit une commande intégrée des sys-
tèmes ABS, d’assistance au freinage, TRC,
de commande d’assistance au démarrage
en côte, VSC, EPS, VGRS (si le véhicule
en est équipé) et DRS (si le véhicule en est
équipé)
Permet de préserver la stabilité du véhi-
cule lorsque celui-ci fait un écart sur route
glissante, en commandant les freins, la
puissance du moteur <système hybride>, la
direction assistée (si le véhicule en est
équipé) et le rapport de direction (si le
véhicule en est équipé)
■Signal de freinage d’urgence
Lorsque les freins sont utilisés brusque-
ment, les feux stop se mettent automati-
quement à clignoter pour avertir le
conducteur du véhicule qui vous suit
■Lorsque les systèmes TRC/VSC/ABS fonc- tionnent
Le témoin de dérapage clignote lorsque les sys- tèmes TRC/VSC/ABS fonctionnent.

Page:   < prev 1-10 ... 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 ... 550 next >