lexus LC500h 2018 Manuel du propriétaire (in French) / Manuel du propriétaire - LC 500, LC 500h

Page 441 of 480

4398-1. Caractéristiques
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
8
Caractéristiques du véhicule
*: Tableau 1  Charge et répartition des occupants dans un véhicule normalement chargé,
en fonction du nombre de sièges disponibles
Pneu neige
Pneu pouvant atteindre un indice de traction de 110 ou plus, en com-
parant son rendement au pneu d’essai de référence de la norme
ASTM E-1136 lors du test de traction dans la neige, tel que décrit
dans la norme “ASTM F-1805-00, Standard Test Method for Single
Wheel Driving Traction in a Straight Line on Snow-and Ice-Covered
Surfaces”, et qui est marqué du symbole Alpine ( ) sur au moins
l’un de ses flancs
Jante d’essaiJante sur laquelle un pneu est posé en vue de le tester; il peut s’agir
de n’importe quelle jante répertoriée comme convenant à ce pneu
Bande de roulementPartie du pneu venant en contact avec la surface de la route
Nervure de bande
de roulementSection de la bande de roulement qui fait le tour du pneu
Décollement de la
bande de roulementÉcartement de la bande de roul ement de la carcasse du pneu
Indicateurs d’usure
moulés (TWI)Saillies des rainures principales conçues pour identifier visuellement
le niveau d’usure de la bande de roulement
Dispositif de rete-
nue des rouesDispositif servant à retenir correcte ment la roue et le pneu pendant
les tests
Nombre de sièges dispo-
nibles, nombre d’occupantsCharge normale du véhicule, nombre d’occupantsRépartition des occupants
dans un véhicule normale- ment chargé
De 2 à 422 à l’avant
De 5 à 1032 à l’avant, 1 sur la deuxième rangée de sièges
Terminologie rela-tive aux pneusSignification
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 439 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分

Page 442 of 480

4408-1. Caractéristiques
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
De 11 à 155
2 à l’avant, 1 sur la deuxième
rangée de sièges, 1 sur la troi- sième rangée de sièges, 1 sur la quatrième rangée de sièges
De 16 à 207
2 à l’avant, 2 sur la deuxième rangée de sièges, 2 sur la
troisième rangée de sièges, 1 sur la quatrième rangée de sièges
Nombre de sièges dispo-
nibles, nombre d’occupantsCharge normale du véhicule, nombre d’occupantsRépartition des occupants
dans un véhicule normale- ment chargé
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 440 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分

Page 443 of 480

4418-2. Personnalisation
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
8
Caractéristiques du véhicule
8-2.Personnalisation
■Changement à l’aide des contac-
teurs de commande du compteur
1 Appuyez sur le contacteur de com-
mande du compteur ou ,
puis sélectionnez .
2 Appuyez sur le contacteur de com-
mande du compteur ou ,
sélectionnez l’élément, puis
appuyez sur “OK”.
3 Appuyez sur le contacteur de com-
mande du compteur ou ,
sélectionnez le réglage souhaité,
puis appuyez sur “OK”.
Pour revenir à l’écran précédent ou
pour quitter le mode de personnalisa-
tion, appuyez sur .
■Changement à l’aide du Remote
Touch
1 Appuyez sur le bouton“MENU” du
Remote Touch. 2
Sélectionnez “Configuration” sur
l’écran de menu, puis sélectionnez
“Véhicule”.
3 Sélectionnez “Personnalisation du
véhicule”, “LEXUS Park Assist” ou
“Personnalisation de mode de
conduite”.
Vous pouvez modifier différents para-
mètres. Pour plus de détails, reportez-
vous à la liste des paramètres modi-
fiables.
Pour plus de détails sur le Remote
Touch, reportez-vous au “SYSTÈME
DE NAVIGATION MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE”.
■Personnalisation à l’aide du Remote
Touch
Arrêtez le véhicule dans un endroit sécuri-
taire, engagez le frein de stationnement,
puis passez en position de changement de
vitesse P. De plus, pour éviter que la batte-
rie de 12 volts ne se décharge, laissez le
moteur <système hybride> en marche pen-
dant que vous personnalisez les fonctions.
Fonctions personnalisables
Votre véhicule comporte diffé-
rentes fonctions électroniques per-
sonnalisables à votre convenance.
Vous pouvez changer les réglages
de ces fonctions à l’aide des
contacteurs de commande du
compteur, du Remote Touch, ou
chez votre concessionnaire Lexus.
Personnalisation des fonctions
du véhicule
AVERTISSEMENT
■Pendant la personnalisation
Comme le moteur <système hybride>
doit être en marche pendant la person-
nalisation, assurez-vous que le véhicule
est garé dans un endroit où l’aération est
adéquate. Dans un endroit fermé,
comme un garage, les gaz d’échappe-
ment, y compris le dangereux monoxyde
de carbone (CO), pourraient s’accumu-
ler et pénétrer dans le véhicule. Cela
pourrait entraîner la mort ou constituer
un grave danger pour la santé.
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 441 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分

Page 444 of 480

4428-2. Personnalisation
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
La personnalisation de certaines fonctions entraîne automatiquement la modifica-
tion d’autres fonctions. Contactez votre concessionnaire Lexus. Paramètres modifiables à l’aide du Remote Touch
Paramètres modifiables à l’aide des contacteurs de commande du compteur
Paramètres modifiables par votre concessionnaire Lexus
Définition des symboles : O = Disponible,  = Non disponible
■Jauges, compteurs et écran multifonction ( P.76, 82, 86)
NOTE
■Pendant la personnalisation
Pour éviter que la batterie de 12 volts ne
se décharge, assurez-vous que le moteur
<système hybride> est en marche pen-
dant que vous personnalisez les fonc-
tions.
Fonctions personnalisables
Fonction*1Réglage par défautRéglage personna- lisé
LangueAnglaisFrançais
O*6O—Espagnol
Unités*2miles (MPG)
km (km/L)
O*6O—km (L/100 km)
miles (MPG impé-rial)
Voyant de conduite Eco*3DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
(Éclairage automa- tique)
—O—
Voyant EV*4ACTIVÉ
(Éclairage
automatique)
DÉSACTIVÉ—O—
A
B
C
ABC
M11405leusfrvhch08.fm 442 ページ 2016年11月29日 火曜日 午後4時15分

Page 445 of 480

4438-2. Personnalisation
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
8
Caractéristiques du véhicule
Informations de conduite 1
Économie
actuelle de car- burant
*5—O—Économie
moyenne de carburant
(depuis remise à zéro)
Informations de conduite 2
Distance
(autonomie)
*5—O—Vitesse
moyenne du véhicule
(depuis remise à zéro)
Affichage contextuelACTIVÉDÉSACTIVÉ—O—
Mémorisation de la position de
l’anneauACTIVÉDÉSACTIVÉ—O—
Couleur d’accentuationCouleur 1Couleur 2O*6O—
Indicateur de régime moteurDÉSACTIVÉACTIVÉ—O—
Réglage de la zone rouge de l’indi-
cateur de régime moteur
5000 rpm
(tr/min)
*3
4000 rpm (tr/min)
*4
2000 - 7300
rpm (tr/min)
*3
2000 - 6600
rpm (tr/min)
*4
—O—
Régime moteur de pointeDÉSACTIVÉACTIVÉ—O—
Montre de bord
Affichage au format
12 heuresAffichage au format 24 heures—O—
Sensibilité du capteur pour atté-
nuer la luminosité du bloc d’instru-
mentation en fonction de la
luminosité extérieure
Standard-2 à 2——O
Fonction*1Réglage par défautRéglage personna- liséABC
M11405leusfrvhch08.fm 443 ページ 2016年11月29日 火曜日 午後4時15分

Page 446 of 480

4448-2. Personnalisation
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
*1: Pour plus de détails sur chacune des fonctions : P.82, 91
*2: Le réglage par défaut varie selon les pays.
*3:LC500
*4: LC500h
*5: 2 des éléments suivants : consommation actuelle de carburant, économie moyenne de
carburant (depuis remise à zéro), économie moyenne de carburant (depuis démar-
rage), économie moyenne de carburant (depuis dernier plein d’essence), vitesse
moyenne du véhicule (depuis remise à zéro), vitesse moyenne du véhicule (depuis
démarrage), temps écoulé (dep uis remise à zéro), temps écoulé (depuis démarrage),
distance (autonomie), distance (depuis démarrage), vide.
*6: Reportez-vous au “SYSTÈME DE NAVIGATION MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”.
■HUD (affichage sur le pare-brise)*1 (  P.93)
Sensibilité du capteur pour rétablir
la luminosité initiale du bloc d’ins-
trumentation en fonction de la
luminosité extérieure
Standard-2 à 2——O
Fonction de suggestionsActivé
Activé
(lorsque le véhicule est arrêté)
O—O
Désactivé
FonctionRéglage par défautRéglage personna- lisé
Informations de jaugeTachymètre
Voyant de conduite
Eco
*2
—O—Indicateur du sys-tème hybride
*3
Aucun affichage
Affichage de l’assistance à la
conduite (système de navigation)ActivéDésactivé—O—
Affichage de l’assistance à la
conduite (affichage de la voie)ActivéDésactivé—O—
Affichage de l’assistance à la
conduite (assistance à la conduite)ActivéDésactivé—O—
Fonction*1Réglage par défautRéglage personna- liséABC
ABC
M11405leusfrvhch08.fm 444 ページ 2016年11月29日 火曜日 午後4時15分

Page 447 of 480

4458-2. Personnalisation
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
8
Caractéristiques du véhicule
*1: Si le véhicule en est doté
*2:LC500
*3: LC500h
■LKA (aide au suivi de la voie) ( P.214)
■PCS (système de sécurité préventive) ( P.206)
Affichage de l’assistance à la
conduite (boussole)ActivéDésactivé—O—
Affichage de l’assistance à la
conduite (audio)ActivéDésactivé—O—
FonctionRéglage par
défautRéglage personna- lisé
Fonction de maintien au centre de
la voieDésactivéActivé—O—
Assistance à la directionActivéDésactivé—O—
Sensibilité de l’alerteStandardÉlevé—O—
Avertissement de tangage du véhi-
culeActivéDésactivé—O—
Sensibilité de l’avertissement de
tangage du véhiculeStandardFaible—O—Élevé
FonctionRéglage par défautRéglage personna- lisé
PCS (système de sécurité préven-
tive)ActivéDésactivé—O—
Réglage du moment de l’avertisse-
mentMi-distanceÉloigné—O—Proche
FonctionRéglage par défautRéglage personna- liséABC
ABC
ABC
M11405leusfrvhch08.fm 445 ページ 2016年11月29日 火曜日 午後4時15分

Page 448 of 480

4468-2. Personnalisation
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
■BSM (moniteur d’angle mort)*1 ( P.242)
*1: Si le véhicule en est doté
*2: Fonction BSM uniquement
■Aileron arrière actif* ( P.252)
*: Si le véhicule en est doté
FonctionRéglage par
défautRéglage personna- lisé
BSM (moniteur d’angle mort)ActivéDésactivé—O—
RCTA (alerte de trafic transversal
arrière)ActivéDésactivé—O—
Luminosité du voyant sur les rétro-
viseurs extérieursLumineuxSombre—O—
Moment de l’alerte d’approche
d’un véhicule (sensibilité)
*2
(Moyen)
(Précoce)
—O—(Tardif)
(Uniquement
lorsque le véhicule est dans l’angle mort)
Volume de l’avertisseur sonore
RCTANiveau 2Niveau 1—O—Niveau 3
FonctionRéglage par défautRéglage personna- lisé
Fonctionnement de l’aileron arrière
actifDésactivéActivé—OO
ABC
ABC
M11405leusfrvhch08.fm 446 ページ 2016年11月29日 火曜日 午後4時15分

Page 449 of 480

4478-2. Personnalisation
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
8
Caractéristiques du véhicule
■Verrou de portière ( P.109, 113, 397)
■Système d’accès intelligent avec déma rrage par bouton-poussoir et télécom-
mande ( P.107, 118)
FonctionRéglage par
défautRéglage personna- lisé
Déverrouillage à l’aide d’une clé
mécanique
Une fois pour
déverrouiller la portière du
conducteur,
deux fois pour déverrouiller les portières
des deux côtés
Une fois pour
déverrouiller les
portières des deux côtés
——O
Verrouillage automatique des por-
tières
Passage dans
une position de
changement de vitesse autre que PDésactivé
O—OLa vitesse du véhi-cule est d’environ
12 mph (20 km/h) ou plus
Déverrouillage automatique des
portières
Passage en position de
changement de vitesse PDésactivé
O—OLa portière du
conducteur est ouverte
Verrouillage/déverrouillage du
coffre lorsque les portières des
deux côtés sont verrouil-
lées/déverrouillées
ActivéDésactivé——O
Temps écoulé avant que les
voyants des verrous de portière ne
s’éteignent
30 secondes
1minute
——O10 minutes
20 minutes
FonctionRéglage par défautRéglage personna- lisé
Signal de fonctionnement (avertis-
seurs sonores)5DésactivéO—O1 à 7
Signal de fonctionnement (feux de
détresse)ActivéDésactivéO—O
ABC
ABC
M11405leusfrvhch08.fm 447 ページ 2016年11月29日 火曜日 午後4時15分

Page 450 of 480

4488-2. Personnalisation
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
■Système d’accès intelligent avec démarrage par bouton-poussoir (P.118)
■Télécommande ( P.107)
Temps écoulé avant l’activation de
la fonction de verrouillage automa-
tique des portières si une portière
n’est pas ouverte après avoir été
déverrouillée
60 secondes
Désactivé
O—O30 secondes
120 secondes
Avertisseur sonore de portière
ouverteActivéDésactivé——O
FonctionRéglage par
défautRéglage personna- lisé
Système d’accès intelligent avec
démarrage par bouton-poussoirActivéDésactivé——O
Déverrouillage intelligent des por-
tièresPortière du
conducteurLes portières des deux côtésO—O
Nombre de verrouillages consécu-
tifs des portières2 foisÀ volonté——O
FonctionRéglage par défautRéglage personna- lisé
TélécommandeActivéDésactivéO—O
Fonctionnement du déverrouillage
Une fois pour
déverrouiller la portière du
conducteur,
deux fois pour déverrouiller les portières
des deux côtés
Une fois pour
déverrouiller les
portières des deux côtés
O—O
Fonctionnement du déverrouillage
du coffreMaintenez
enfoncé (briè- vement)
Une brève pression
——O
Appuyez deux fois
Maintenez enfoncé (longuement)
Désactivé
FonctionRéglage par défautRéglage personna- liséABC
ABC
ABC
M11405leusfrvhch08.fm 448 ページ 2016年11月29日 火曜日 午後4時15分

Page:   < prev 1-10 ... 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 480 next >