MAZDA MODEL 2 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Page 341 of 752
4–193
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
NOTA
Bajo las siguientes condiciones, el sensor de radar (delantero) podría no detectar
vehículos delante de Ud. u obstrucciones correctamente y cada sistema podría no
funcionar normalmente.
La superfi cie trasera de un vehículo delante del suyo podría no refl ejar efectivamente
las ondas de radio refl ejadas, como ser un trailer descargado o un vehículo con
una plataforma de carga cubierta por una lona, vehículos con compuerta trasera de
plástico duro y vehículos de forma redondeada.
Vehículos delante del suyo de poca altura y por lo tanto menos área de refl exión de
las ondas de radio.
La visibilidad se reduce debido a que el vehículo delante del suyo levanta agua,
nieve o arena con sus neumáticos y hacia su parabrisas.
El compartimiento para equipajes/maletero está cargado con objetos pesados o los
asientos traseros están ocupados.
El hielo, la nieve o la suciedad están la superfi cie delantera del emblema delantero.
Durante tiempo inclemente como cuando llueve, cae nieve o hay tormentas de arena.
Cuando conduzca cerca de instalaciones u objetos que emiten ondas de radio fuertes.
Bajo las siguientes condiciones, el sensor de radar (delantero) podría no ser posible de
detectar los vehículos u obstrucciones delante de Ud.
El comienzo y fi nal de una curva.
Caminos con curvas contínuas.
Caminos angostos debido a trabajos de reparación o sendas cerradas.
El vehículo delante del suyo entra en la zona ciega del sensor de radar.
El vehículo delante del suyo está funcionando anormalmente debido a un accidente o
vehículo dañado.
Caminos con subidas y bajadas repetidas
Caminos en mal estado o no pavimentados.
La distancia entres su vehículo y el vehículo delante del suyo es muy poca.
Un vehículo se acerca repentinamente como al entrar en la senda.
Para evitar el funcionamiento incorrecto del sistema, use neumáticos especifi cados
del mismo tamaño, fabricante, marca y diseño en las cuatro ruedas. Además, no use
neumáticos que tengan diseños o presiones de aire signifi cativamente diferentes en el
mismo vehículo (incluyendo el neumático de repuesto temporario).
Si la batería está descargada, el sistema podría no funcionar correctamente.
Si se conduce el vehículo sobre un camino con poco tránsito y pocos vehículos u
obstrucciones delante que pueda detectar el sensor de radar (delantero), el sensor
detectará que el sensor de radar (delantero) está sucio y la advertencia de soporte de
freno inteligente/soporte de freno de ciudad inteligente (SBS/SCBS) (ambar) se podría
encender temporariamente. Sin embargo, esto no indica un malfuncionamiento.
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 193Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 1932016/11/09 16:29:292016/11/09 16:29:29
Page 342 of 752
4–194
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
*Algunos modelos.
Sensor láser *
El sensor láser del soporte de freno de ciudad inteligente (SCBS) está instalado en la parte
superior del limpiaparabrisas cerca del espejo retrovisor.
Mantenga siempre la superfi cie del parabrisas alrededor del sensor láser limpia para
asegurarse el funcionamiento correcto del sistema de soporte de freno de ciudad inteligente
(SCBS).
ADVERTENCIA
Como existe la posibilidad de problemas en los ojos debido al láser, tenga siempre
cuidado con las siguientes precauciones:
Nunca desmonte el sensor.
Un sensor desmontado no cumple con las condiciones para un láser clase 1M bajo
la especifi cación IEC 60825-1 y por lo tanto no se puede asegurar la seguridad para
los ojos.
No mire directamente al sensor usando instrumentos ópticos con una función de
aumento como una lupa, microscopio y objetivo a una distancia de 100 mm desde el
sensor.
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 194Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 1942016/11/09 16:29:292016/11/09 16:29:29
Page 343 of 752
4–195
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
Datos de radiación del sensor láser
Potencia promedio máxima: 45 mW
Duración del pulso: 33 ns
Largo de onda: 905 nm
Angulo de divergencia (horizontal × vertical): 28 grados × 12 grados
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 195Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 1952016/11/09 16:29:302016/11/09 16:29:30
Page 344 of 752
4–196
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
*Algunos modelos.
Sensores de radar (Traseros) *
Su vehículo está equipado con sensores de radar (traseros). Los siguientes sistemas también
usan los sensores de radar (traseros).
Sistema de monitoreo de punto ciego (BSM)
Alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA)
Los sensores de radar (traseros) funcionan detectando las ondas de radio enviadas por el
radar al ser refl ejadas por un vehículo que se acerca por detrás o una obstrucción.
Sedán Modelo con compuerta trasera
Sensores de radar (traseros) Sensores de radar (traseros)
Los sensores de radar (traseros) están instalados dentro del paragolpes trasero, uno del lado
izquierdo y otro del lado derecho.
Mantenga siempre la superfi cie del paragolpes trasero cerca de los sensores de radar
(traseros) limpias de manera que los sensores de radar (traseros) funcionen normalmente.
También, no aplique elementos como adhesivos.
Consulte la sección Cuidado exterior en la página 6-68 .
PRECAUCION
Si el paragolpes trasero recibe un impacto severo, el sistema podría dejar de funcionar
normalmente. Detenga inmediatamente el sistema y haga inspeccionar el vehículo en un
concesionario autorizado Mazda.
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 196Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 1962016/11/09 16:29:302016/11/09 16:29:30
Page 345 of 752
4–197
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
NOTA
La detectabilidad de los sensores de radar (traseros) tiene sus limitaciones. En los
siguientes casos, la capacidad de detección podría disminuir y el sistema podría no
funcionar normalmente.
El paragolpes trasero cerca de los sensores de radar (traseros) se ha deformado.
La nieve, el hielo o el barro se adhieren los sensores de radar (traseros) en el
paragolpes trasero.
Bajo condiciones de mal tiempo como lluvia, nieve y niebla.
Bajo las siguientes condiciones, los sensores de radar (traseros) no pueden detectar
objetos o podría resultar difícil de detectarlos.
Objetos estacionarios en un camino o a un lado del camino como pequeños
vehículos de dos ruedas, bicicletas, transeúntes, animales, y carritos de
supermercado.
Las formas de vehículos que no refl ejan bien ondas de radar como trailers vacíos de
poca altura y automóviles deportivos.
Los vehículos son embarcados con la dirección de los sensores de radar (traseros)
ajustada para cada vehículo a una condición de carga del vehículo de manera que los
sensores de radar (traseros) detecten correctamente los vehículos que se aproximan. Si
la dirección de los sensores de radar (traseros) se ha desviado por alguna razón, haga
inspeccionar el vehículo en un concesionario autorizado Mazda.
Por reparaciones o cambios en los sensores de radar (traseros), o paragolpes, pintura,
y cambios cercanos a los sensores de radar, consulte a un concesionario autorizado
Mazda.
Desactive el sistema cuando arrastre un trailer o cuando haya un accesorio como un
portabicicletas en la parte trasera del vehículo. De lo contrario, las ondas de radio
emitidas por el radar se bloquearán haciendo que el sistema no funcione normalmente.
Los sensores de radar están regulados por las leyes de ondas de radio correspondientes
a cada país que se conduce el vehículo. Si el vehículo es manejado en el extranjero,
podría ser necesario una autorización especial del país en el que se conduzca el
vehículo.
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 197Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 1972016/11/09 16:29:302016/11/09 16:29:30
Page 346 of 752
4–198
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
*Algunos modelos.
Sensor ultrasónico (Trasero) *
Los sensores ultrasónicos (traseros) funcionan emitiendo ondas ultrasónicas que son
refl ejadas por obstrucciones detrás y las ondas ultrasónicas devueltas son captadas por los
sensores ultrasónicos (traseros).
Sedán Modelo con compuerta trasera
Sensor ultrasónico (trasero)
Sensor ultrasónico (trasero)
Los sensores ultrasónicos (traseros) son montados en el paragolpes trasero.
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 198Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 1982016/11/09 16:29:312016/11/09 16:29:31
Page 347 of 752
4–199
Cuando conduce
Control de velocidad de crucero
*Algunos modelos.
Control de velocidad de crucero *
El control de velocidad de crucero le permite fi jar y mantener una velocidad constante
cuando se conduce a más de 25 km/h.
ADVERTENCIA
No use el control de velocidad de crucero en las siguientes condiciones:
Si usa el control de velocidad de crucero en las siguientes condiciones es peligroso y
puede provocar la pérdida de control del vehículo.
Terreno montañoso
Subidas inclinadas
Tráfi co pesado
Carreteras resbalosas o con muchas curvas
Condiciones similares que requieren un cambio constante de la velocidad
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 199Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 1992016/11/09 16:29:312016/11/09 16:29:31
Page 348 of 752
4–200
Cuando conduce
Control de velocidad de crucero
Interruptor de control de velocidad de crucero
Interruptor ON
Interruptor RES/+
Sin limitador de velocidad ajustable
Interruptor SET- Interruptor
OFF/CAN Interruptor MODE
Interruptor RES/+
Con limitador de velocidad ajustable
Interruptor SET- Interruptor
OFF/CAN
NOTA
Si su Mazda tiene el siguiente interruptor de dirección, su Mazda está equipado con el
sistema de control de crucero de radar de Mazda (MRCC).
Consulte la sección Sistema de control de crucero de radar de Mazda (MRCC) en la
página 4-147 .
Interruptor CANCEL
Interruptor RES
Interruptor OFF Interruptor Interruptor
Interruptor
MODE
Interruptor SET- Interruptor SET+
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 200Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 2002016/11/09 16:29:312016/11/09 16:29:31
Page 349 of 752
4–201
Cuando conduce
Control de velocidad de crucero
Indicación de crucero principal
(Blanco), Indicación (Blanca)/
Indicador (Verde) de ajuste de
crucero
Indicación principal de crucero (blanco)
La indicación principal de crucero (blanca)
se exhibe en el grupo de instrumentos
cuando se activa el sistema de control de
crucero.
Indicación (blanca)/indicador (verde) de
ajuste de crucero
La indicación de ajuste de crucero (blanca)
se exhibe en el grupo de instrumentos y
el indicador de ajuste de crucero (verde)
se enciende cuando se ha ajustado la
velocidad de crucero.
Activación/Desactivación
Con limitador de velocidad ajustable
Para activar el sistema, oprima el
interruptor MODE . Se exhibe la indicación
principal de crucero (blanca).
Para desactivar el sistema, oprima el
interruptor OFF/CAN .
La indicación de crucero principal
(blanco) se apaga.
NOTA
Cuando oprime el interruptor MODE
mientras se usa el sistema de control
de crucero, el sistema de control de
crucero cambia a limitador de velocidad
ajustable.
Sin limitador de velocidad ajustable
Para activar el sistema, oprima el
interruptor ON. Se exhibe la indicación
principal de crucero (blanca).
Para desactivar el sistema, oprima el
interruptor OFF/CAN .
La indicación de crucero principal
(blanco) se apaga.
ADVERTENCIA
Siempre desconecte el sistema de
control de crucero cuando no esté en
uso:
Dejar el sistema de control de crucero
pronto para la activación mientras el
control de crucero no esté en uso es
peligroso porque el control de crucero
se puede activar inesperadamente si
se oprime accidentalmente el botón de
activación, y resulta en la pérdida de
control del vehículo y en un accidente.
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 201Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 2012016/11/09 16:29:322016/11/09 16:29:32
Page 350 of 752
4–202
Cuando conduce
Control de velocidad de crucero
NOTA
Cuando el encendido está en OFF, se
mantiene el estado del sistema antes
de desconectarlo. Por ejemplo, si se
desconecta el encendido con el sistema
de control de crucero funcionando, el
sistema se pondrá a funcionar cuando se
vuelva a conectar el encendido.
Para programar la velocidad
1 . (Con limitador de velocidad
ajustable)
Active el sistema de control de crucero
oprimiendo el interruptor MODE .
Se exhibe la indicación principal de
crucero (blanca).
(Sin limitador de velocidad ajustable)
Active el sistema de control de crucero
oprimiendo el interruptor ON. Se
exhibe la indicación principal de
crucero (blanca).
2. Acelere a la velocidad de crucero
deseada, que debe ser superior a
25 km/h.
3. Ajuste el control de crucero oprimiendo
el interruptor SET
a la velocidad
deseada. El control de crucero se ajusta
en el momento que se oprime el
interruptor SET
. Deje de pisar el
pedal del acelerador simultáneamente.
La indicación de ajuste de crucero
(blanca) se exhibe y se enciende el
indicador de ajuste de crucero (verde).
NOTA
El ajuste de la velocidad de control
de crucero se puede realizar en las
siguientes condiciones:
(Transmisión automática)
La palanca selectora está en la
posición P o N.
(Transmisión manual)
La palanca de cambios está en la
posición neutral.
Se ha aplicado el freno de mano.
(Vehículos con limitador de
velocidad ajustable)
Se oprime el interruptor MODE
para el limitador de velocidad
ajustable.
Deje de oprimir el interruptor SET
o RES /
a la velocidad deseada de lo
contrario la velocidad continuará
aumentando mientras se mantiene
oprimiendo el interruptor RES /
, y
continua disminuyendo mientras se
oprime y mantiene oprimiendo el
interruptor SET
(excepto cuando se
pisa el pedal del acelerador).
En una cuesta pronunciada, el
vehículo puede momentáneamente
disminuir la velocidad si va subiendo
o aumentar la velocidad si va
bajando.
El control de crucero se cancelará si
la velocidad del vehículo baja por
debajo de 21 km/h cuando sube una
cuesta pronunciada.
El control de la velocidad de
crucero se podría cancelar si se
conduce a menos de 15 km/h por
debajo de la velocidad programada,
como sucederá al subir una cuesta
pronunciada y larga.
Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 202Mazda2_8FS6-SP-17A_Edition2.indb 2022016/11/09 16:29:322016/11/09 16:29:32