tire type MAZDA MODEL 2 2018 Manuel du propriétaire (in French)

Page 26 of 715

Sécuriser fermement la cargaison dans le
compartiment à bagages lorsqu'elle est
transportée avec le(s) dossier(s) de sièges
repliés.
Il est dangereux de conduire sans
fermement sécuriser la cargaison et les
bagages, car ils risquent de se déplacer et
d'interférer dans la conduite en cas de
freinage d'urgence ou de collision, ce qui
entraînerait un accident imprévisible.
Lors du transport de cargaison, ne laisser
pas la cargaison dépassée la hauteur
du(es) dossier(s) de sièges.
Le transport de cargaison empilée plus
haut que le(s) dossier(s) de sièges est
dangereux car la visibilité vers l'arrière et
les côtés du véhicule est réduite, ce qui
pourrait interférer avec les opérations de
conduite et résulter en un accident.
$EDLVVHUOH V GRVVLHU V GHVLqJH
$7 7 ( 1 7 , 2 1
¾(5 portes)
En repliant un dossier de siège vers
l'avant, toujours soutenir le dossier avec
les mains. Si ce n'est pas soutenu par une
main, les doigts ou la main appuyant sur
le bouton poussoir pourraient se blesser.
¾Avant de plier un dossier de siège arrière
vérifier la position d'un siège avant.
Selon la position d'un siège avant, il peut
s'avérer impossible de plier un dossier de
siège arrière tout en bas, car il peut
heurter le dossier du siège avant qui
pourrait rayer ou endommager le siège
avant ou sa poche. Retirer l'appuie-tête
du siège arrière latéral si besoin était.
SRUWHV
 6LYRWUHYpKLFXOHHVWpTXLSp
G
DSSXLHWrWHDEDLVVH]OHWRXWOHORQJ
YHUVOHEDV
6HUpIpUHUj$SSXLHWrWHjODSDJH

 6LqJHGXW\SHUDEDWWDEOH
2XYULUOHFRXYHUFOHGXFRIIUHHWWLUHUOH
OHYLHUGXGRVVLHUGHVLqJHTXHYRXV
YRXOH]UHSOLHU
6LqJHHQOHUHSOLDQWHQXQHSLqFH
2XYULUOHFRXYHUFOHGXFRIIUHHWWLUHUOH
OHYLHUGXGRVVLHUGHVLqJH
*1: Avec sièges du type
rabattable uniquement*1
 2XYULUXQHSRUWLqUHDUULqUHHWUHSOLHUOH
VLqJHDUULqUHYHUVO
DYDQW
eTXLSHPHQWGHVpFXULWpHVVHQWLHO
6LqJHV


Page 56 of 715

S'assurer que le système de dispositif de
sécurité pour enfants est bien fixé:
Un système de dispositif de sécurité pour
enfants qui n'est pas fixé est dangereux. En
cas de collision ou d'arrêt brusque, il peut
être projeté et heurter quelqu'un, et causer
de graves blessures. Lorsqu'il n'est pas
utilisé, le retirer du véhicule, le mettre dans
le compartiment à bagages ou au moins le
fixer à l'aide des ancrages ISOFIX.
S'assurer que les ceintures de sécurité ou
autres objets étrangers ne se trouvent pas
près ou sur le système de dispositif de
sécurité pour enfants fixé par ancrage
ISOFIX:
Le fait de ne pas respecter les instructions
du fabricant concernant l'installation du
système de dispositif de sécurité pour
enfants lors de son installation est
dangereux. Si les ceintures de sécurité ou
autres objets étrangers empêchent le
système de dispositif de sécurité pour
enfants d'être correctement
fixé aux
ancrages ISOFIX, et que le système de
dispositif de sécurité pour enfants est
installé incorrectement, le système de
dispositif de sécurité pour enfants risque de
bouger en cas d'arrêt brusque ou de
collision causant de graves blessures ou la
mort de l'enfant ou d'autres occupants du
véhicule. Lors de l'installation d'un système
de dispositif de sécurité pour enfants,
s'assurer que les ceintures de sécurité ou
autres objets étrangers ne se trouvent pas
près ou sur les ancrages ISOFIX. Toujours
suivre les instructions du fabricant du
système de dispositif de sécurité pour
enfants. $MXVWHUG
DERUGOHVLqJHDYDQWSRXU
ODLVVHUXQHVSDFHHQWUHOHV\VWqPHGH
GLVSRVLWLIGHVpFXULWpSRXUHQIDQWHWOH
VLqJHDYDQW SDJH 
 6
DVVXUHUTXHOHGRVVLHUGXVLqJHHVW
VROLGHPHQWYHUURXLOOpHQOHSRXVVDQWHW
OHWLUDQWMXVTX
jFHTX
LOVRLW
FRPSOqWHPHQWYHUURXLOOp
 eFDUWHUOpJqUHPHQWOHVFRXWXUHVj
O
DUULqUHGXFRXVVLQGXVLqJHSRXU
YpULILHUOHVHPSODFHPHQWVGHO
DQFUDJH
,62),;

Type A Type B
REMARQUE
Les repères marqués au-dessus des
ancrages ISOFIX indiquent les
emplacements auxquels le système de
dispositif de sécurité pour enfants doit
être fixé sur les ancrages ISOFIX.
 5HWLUHUO
DSSXLHWrWH&HSHQGDQWHQFDV
G
LQVWDOODWLRQG
XQVLqJHG
DSSRLQW
WRXMRXUVLQVWDOOHUO
DSSXLWrWHGX
YpKLFXOHVXUOHVLqJHROHVLqJH
G
DSSRLQWHVWLQVWDOOp
6HUpIpUHUj$SSXLHWrWHjODSDJH
 )L[HUOHV\VWqPHGHGLVSRVLWLIGH
VpFXULWpSRXUHQIDQWVjO
DLGHGH
DQFUDJH,62),;HQVXLYDQWOHV
LQVWUXFWLRQVGXIDEULFDQWGXV\VWqPHGH
GLVSRVLWLIGHVpFXULWpSRXUHQIDQWV
eTXLSHPHQWGHVpFXULWpHVVHQWLHO
'LVSRVLWLIVGHVpFXULWpSRXUHQIDQWV


Page 130 of 715

7DSLVGHSODQFKHU
1RXVUHFRPPDQGRQVO
XWLOLVDWLRQGH
WDSLVGHSODQFKHU0D]GDG
RULJLQH
358'(1&(
Veiller à ce que les tapis de plancher soient
bien accrochés sur les crochets ou les pièces
de retenue afin de les empêcher de
s'amasser sous les pédales (côté
conducteur):
Il est dangereux d'utiliser un tapis de
plancher qui n'est pas
fixé, car il gênera
l'utilisation des pédales d'accélérateur et de
frein (côté conducteur), et un accident
risquerait alors de s'ensuivre.
Utiliser seulement un tapis de plancher qui
corresponde bien à la forme du plancher
du côté conducteur, et veiller à ce qu'il soit
orienté correctement.
Fixer le tapis de plancher en utilisant les
crochets ou les pièces de retenue.
II y a plusieurs façons de fixer les tapis de
plancher selon le type utilisé; fixer donc le
tapis en fonction de son type.
Après avoir installé le tapis de plancher,
s'assurer qu'il ne glisse pas vers les côtés ou
vers l'arrière et l'avant, et qu'il soit
suffisamment éloigné des pédales
d'accélérateur et de frein du côté
conducteur.
Après avoir retiré le tapis de plancher pour
le nettoyer ou pour une autre raison,
toujours le réinstaller correctement en
respectant rigoureusement les précautions
qui viennent d'être mentionnées.
Ne pas installer deux tapis de plancher
empilés l'un sur l'autre du côté conducteur:
Il est dangereux d'installer deux tapis de
plancher empilés l'un sur l'autre du côté
conducteur, car les goupilles de retenue ne
peuvent empêcher qu'un seul tapis de
plancher de glisser vers l'avant.
Si le(s) tapis de plancher est (sont) mal
fixé(s), ceci gênera l'utilisation des pédales,
et un accident risquerait alors de s'ensuivre.
Si un tapis de plancher tous temps est
utilisé, toujours retirer le tapis de plancher
d'origine.
/RUVTX
RQLQVWDOOHXQWDSLVGHSODQFKHU
SODFHUOHWDSLVGHSODQFKHUGHPDQLqUHTXH
VHV°LOOHWVRXGLVSRVLWLIVGHUHWHQXHVRLHQW
ELHQLQWURGXLWVSDUGHVVXVOHVH[WUpPLWpV
SRLQWXHVGHVEURFKHVGHUHWHQXH
$YDQWGHFRQGXLUH
&RQVHLOVFRQFHUQDQWODFRQGXLWH


Page 132 of 715

xNe pas appliquer une force excessive sur
le grattoir pour vitres lorsqu'on élimine
de la glace ou de la neige gelée sur un
rétroviseur ou sur le pare-brise.
xNe jamais utiliser d'eau tiède ou chaude
pour retirer de la neige ou de la glace
adhérant aux vitres et aux rétroviseurs,
car le verre risquerait de se fissurer.
xConduire lentement. L'efficacité des
freins peut être défavorablement affectée
si de la neige ou de la glace adhère au
système de freins. Dans ce cas, conduire
le véhicule à basse vitesse en relâchant
la pédale d'accélérateur et en
appliquant légèrement les freins à
plusieurs reprises jusqu'à ce que le
freinage soit redevenu normal.
â–¼3QHXVjQHLJH
358'(1&(
N'utiliser que des pneus de la même taille et
du même type (à neige, radiaux ou non
radiaux) sur les quatre roues:
Le fait d'utiliser des pneus de taille ou type
différent est dangereux. La tenue de route
du véhicule peut être
affectée et cela peut
entraîner un accident.
$7 7 ( 1 7 , 2 1
Vérifier les réglementations locales avant
d'utiliser des pneus à crampons.
8WLOLVHUGHVSQHXVjQHLJHVXUOHVTXDWUH
URXHV
1HSDVGpSDVVHUODYLWHVVHPD[LPDOH
SHUPLVHSRXUOHVSQHXVjQHLJHRXOHV
OLPLWHVGHYLWHVVHOpJDOHV
(XURSH
/RUVTXHGHVSQHXVjQHLJHVRQWXWLOLVpV
VpOHFWLRQQHUODWDLOOHHWODSUHVVLRQ
VSpFLILpHV SDJH 
â–¼&KDvQHV
9pULILHUOHVUpJOHPHQWDWLRQVORFDOHVDYDQW
G
XWLOLVHUGHVFKDvQHV
$7 7 ( 1 7 , 2 1
¾Les chaînes peuvent affecter la conduite.
¾Ne pas dépasser 50 km/h ou la vitesse
maximale recommandée par le
manufacturier des chaînes, soit la vitesse
la plus basse.
¾Conduire prudemment et éviter les
bosses, les trous et les virages serrés.
¾Éviter de bloquer les roues lors du
freinage.
¾Ne pas utiliser de chaîne sur la roue de
secours à usage temporaire; cela peut
causer des dommages au véhicule et à la
roue.
Sur certains modèles, le véhicule n'est
pas équipé d'origine d'une roue de
secours à usage temporaire.
¾Ne pas utiliser les chaînes sur des routes
qui ne sont pas enneigées ou recouvertes
de glace. Sinon, cela risque
d'endommager les pneus et les chaînes.
¾Les chaînes risquent d'égratigner ou
abîmer les roues en aluminium.
REMARQUE
xSi le véhicule est équipé du système de
surveillance de pression des pneus, il
peut ne pas fonctionner correctement
lors de l'utilisation de chaînes à neige.
$YDQWGHFRQGXLUH
&RQVHLOVFRQFHUQDQWODFRQGXLWH


Page 338 of 715

6\VWqPHGHFDSWHXUVGHVWDWLRQQHPHQW
/HVFDSWHXUVGHVWDWLRQQHPHQWVRQWGHVFDSWHXUVXOWUDVRQLTXHVVHUYDQWjUHSpUHUOHVREVWDFOHV
DXWRXUGXYpKLFXOHORUVTXHFHOXLFLURXOHjEDVVHYLWHVVHFRPPHSDUH[HPSOHHQHQWUDQW
GDQVXQJDUDJHRXORUVG
XQVWDWLRQQHPHQWHQFUpQHDX8QYLEUHXUHWXQLQGLFDWHXUGH
GpWHFWLRQ

QRWLILHQWOHFRQGXFWHXUGHODGLVWDQFHDSSUR[LPDWLYHHQWUHOHYpKLFXOHHWO
REVWDFOH
SURFKH

Détecteur arrièreDétecteur arrière
4 portes 5 portes
Détecteur de coin arrière
Détecteur de coin arrière
358'(1&(
Ne pas se fier complètement au système de capteurs de stationnement, et veiller à vérifier
visuellement les conditions de sécurité autour du véhicule lors de la conduite:
Ce système peut aider le conducteur pour conduire le véhicule en marche arrière, lorsqu'il se
gare. Les plages de détection des capteurs sont limitées. Par conséquent, la conduite du
véhicule en se fiant uniquement au système peut entraîner un accident. Toujours vérifier
visuellement la sécurité du véhicule lors de la conduite.
REMARQUE
xNe pas installer d'accessoires dans les plages de détection des capteurs. Le
fonctionnement du système risquerait d'être affecté.
xSelon le type d'obstacle et les conditions environnantes, il est possible que la plage de
détection d'un capteur soit réduite ou que les capteurs ne soient pas en mesure de détecter
les obstacles.
xIl est possible que le système ne puisse fonctionner normalement dans les conditions
suivantes:
xBoue, glace ou neige collée au niveau de la zone du capteur (le fonctionnement
redevient normal une fois la boue, la glace ou la neige retirée).
xLa zone du capteur est gelée (le fonctionnement redevient normal une fois la glace
fondue).
xLe capteur est couvert par une main.
(QFRXUVGHFRQGXLWH
6\VWqPHGHFDSWHXUVGHVWDWLRQQHPHQW

&HUWDLQVPRGqOHV

Page 339 of 715

xVibrations excessives au niveau du capteur.
xInclinaison excessive du véhicule.
xConditions climatiques extrêmement chaudes ou froides.
xLe véhicule roule sur des bosses, en pente, sur du gravier ou sur des routes recouvertes
d'herbe.
xDes éléments qui génèrent des ultrasons, tels que le klaxon d'un autre véhicule, le
moteur d'une motocyclette, le frein pneumatique d'un véhicule de grande taille ou les
capteurs d'un autre véhicule, se trouvent à proximité du véhicule.
xLe véhicule est conduit alors qu'il pleut de manière abondante ou sur une route dans un
état tel que des éclaboussures sont générées.
xUn support latéral ou une antenne d'émetteur radio disponible dans le commerce est
installé sur le véhicule.
xLe véhicule se déplace en direction d'une bordure de trottoir élevée ou carrée.
xObstacle trop proche du capteur.
xIl est possible que les obstacles situés sous le pare-chocs ne soient pas détectés. Il est
possible que les obstacles situés sous le pare-chocs ou de faible épaisseur qui ont été
initialement détectés ne soient plus détectés lorsque le véhicule se rapproche.
xIl est possible que les types d'obstacles suivants ne soient pas détectés:
xObjets fins tels que des câbles ou des cordes
xObjets qui absorbent facilement les ondes soniques, tels que le coton ou la neige
xObjets angulaires
xObjets très grands et objets dont la partie supérieure est de grande largeur
xPetits objets
xEn cas de choc, même mineur, au niveau des pare-chocs, toujours faire inspecter le
véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Si
les capteurs sont faussés, ils ne peuvent détecter les obstacles.
xSi la température ambiante est particulièrement froide ou si de la boue, de la glace ou de
la neige adhère au niveau de la zone du capteur, il est possible que le bip sonore
indiquant une anomalie de fonctionnement du système ne soit pas émis. Retirer tout corps
étranger de la zone du capteur.
xLors de l'installation d'un dispositif d'attelage, s'adresser à un mécanicien expérimenté,
un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
(QFRXUVGHFRQGXLWH
6\VWqPHGHFDSWHXUVGHVWDWLRQQHPHQW


Page 500 of 715

0XOWLOLQJXH
&RPPHIRQFWLRQGXOHFWHXUGH'9'
O
DXGLRRXOHVVRXVWLWUHVSRXUOHVPrPHV
LPDJHVYLGpRSHXYHQWrWUHVWRFNpVGDQV
SOXVLHXUVODQJXHVHWODODQJXHSHXWrWUH
VpOHFWLRQQpHOLEUHPHQW
&RGHUpJLRQ
/HVOHFWHXUVGH'9'HWOHVGLVTXHVRQWGHV
FRGHVTXLOHXURQWDWWULEXpVSRXUFKDTXH
UpJLRQGXPDUFKpHWVHXOVOHVGLVTXHV
IDEULTXpVSRXUFHWWHUpJLRQVSpFLILTXH
SHXYHQWrWUHOXV
,OQ
HVWSDVSRVVLEOHGHOLUHXQGLVTXHVLOH
FRGHGHUpJLRQDVVLJQpDXOHFWHXUQ
HVWSDV
LQGLTXpVXUOHGLVTXH
(QRXWUHPrPHVLXQFRGHGHUpJLRQQ
HVW
SDVPHQWLRQQpVXUOHGLVTXHVDOHFWXUH
SHXWrWUHLQWHUGLWHFDULOGpSHQGGHVD
UpJLRQ'DQVFHFDVFHOHFWHXUGH'9'
SHXWQHSDVOLUHXQGLVTXH
â–¼&RQVHLOVG
XWLOLVDWLRQG
XQ
SpULSKpULTXH86%
&HWWHXQLWpOLWOHVILFKLHUVDXGLRFRPPH
VXLW
([WHQVLRQ /HFWXUHDYHFFHWWHXQLWp
PS 03
ZPD :0$
DDF

$$&
PD
ZDY

:$9
RJJ

2**
$7 7 ( 1 7 , 2 1
Ne pas utiliser l'extension de fichier audio
pour d'autres fichiers que des fichiers audio.
En outre, ne pas changer l'extension du
fichier audio. Sinon, l'unité ne reconnaîtra
pas bien le fichier donnant lieu à du bruit
ou à une anomalie.
REMARQUE
xLa lecture peut ne pas être possible
selon le type et l'état de la mémoire flash
USB, même si le fichier audio est
conforme à la norme.
xIl est impossible de lire les fichiers
WMA/AAC protégés par copyright dans
cette unité.
x(Type B)
Si un nom de fichier sur la mémoire
USB est trop long, il pourrait entraîner
des problèmes de fonctionnement tels
que l'impossibilité de lire une chanson.
(Recommandé: 80 caractères ou moins)
xL'ordre des données de musique
stockées dans l'appareil peut différer de
l'ordre de lecture.
xPour éviter toute perte ou tout dommage
aux données stockées, nous vous
recommandons de toujours les
sauvegarder.
xSi un appareil excède la valeur
maximale du courant électrique de
1 000 mA, il peut ne pas fonctionner ou
se recharger lorsqu'il est connecté.
xNe pas retirer le périphérique USB en
mode USB (ne la retirer que quand en
mode radio FM/AM ou CD).
xL'appareil ne fonctionnera pas si les
données sont protégées par mot de
passe.
)RQFWLRQVLQWpULHXUHV
$QQH[HV