MAZDA MODEL 2 2019 Manualul de utilizare (in Romanian)

Page 61 of 815

7D L Z D Q
6FDXQHOHGHSURWHF LHSHQWUXFRSLLDQFRUDWHFXEDUH,62),;
*UXSDGHJUHXWDWH&ODVDGH
PULPH'LVSR]LWL(
YXOGH
SULQGHUH3R]L LLOHVFDXQXOXL
$PSODVDUHDVLVWH(
PXOXL,62),;vQ
YHKLFXO6FDXQXOGLQVSDWH
FHQWUX 6FDXQXOSDVDJHUX(
OXLGLQID  ODWHUDO
6FDXQXOGLQVSDWH
ODWHUDO
3RUWEHEH),62/ ; ; ;
*,62/ ; ; ;
 ; ; ;
*583$
SkQODNJ(,625 ,/ ; ;
 ; ; ;
*583$
SkQODNJ(,625 ,/ ; ;
',625 ,/ ; ;
&,625 ,/ ; ;
 ; ; ;
*583$
NJ

Page 62 of 815

6FDXQHOHL6L]HGHSURWHF LHSHQWUXFRSLL
8QVFDXQL6L]HGHSURWHF LHSHQWUXFRSLOSRDWHVILHLQVWDODWSHVFDXQXOVSHFLILFDWGXS
FXPXUPHD]
6FDXQXOSDVDJHUXOXLGLQ
ID 6FDXQXOGLQVSDWH
ODWHUDO 6FDXQXOGLQVSDWH
FHQWUX
6FDXQHOHL6L]HGHSURWHF(
 LHSHQWUXFRSLL;;;
/HJHQGDOLWHUHORUGLQWDEHOXOGHPDLVXV
; SR]L LDVFDXQXOXLQXHVWHSRWULYLWSHQWUXVFDXQHOHL6L]H

Page 63 of 815

$OWH UL
x

Page 64 of 815

,QVWDODUHDVFDXQHORUGH
SURWHF LHSHQWUXFRSLL
▼&RQVRODGHDQFRUDUH
9HKLFXOXOHVWHSUHY]XWFXFRQVROHGH
DQFRUDUHSHQWUXVFDXQHOHGHSURWHF LH
SHQWUXFRSLL/RFDOL]D LSR]L LDILHFUXL
GLVSR]LWLYGHIL[DUHFXDMXWRUXOLOXVWUD LHL
3HQWUXDLQVWDODXQVFDXQGHSURWHF LH
SHQWUXFRSLOVFRDWH LWHWLHUD5HVSHFWD L
vQWRWGHDXQDPDQXDOXOGHLQVWUXF LXQLFDUH
vQVR H

Page 65 of 815

Demontaţi întotdeauna tetiera și montaţi
scaunul de protecţie pentru copil:
Instalarea unui scaun de protecţie pentru
copil fără a demonta tetiera este
periculoasă. Este posibil ca scaunul de
protecţie pentru copil să nu poată fi
montat corect, ceea ce poate duce la
rănirea sau decesul copilului în cazul unei
coliziuni.
Consolă de ancorare
Curea de fixare(Sedan)
Consolă de ancorare
Curea de fixare
Curea de fixare
Înainte(Sport)
Montaţi întotdeauna tetiera și reglaţi-o în
poziţia corespunzătoare după demontarea
scaunului de protecţie pentru copil:
Este periculos să conduceţi cu tetiera
scoasă deoarece impactul asupra capului
ocupantului nu poate să fie prevenit în
timpul unei frânări de urgenţă sau al unei
coliziuni ceea ce ar putea rezulta în
accidente grave, răniri sau decese.
Consultaţi secţiunea „Tetierele” de la
pagina 2-16.
▼▼8WLOL]DUHDFHQWXULLGHVLJXUDQ 
/DPRQWDUHDXQXLVFDXQGHSURWHF LH
SHQWUXFRSLOUHVSHFWD LLQVWUXF LXQLOHGH
PRQWDUHFDUHvQVR HVFSURGXVXO
ÌQSOXVGHPRQWD LWHWLHUD&XWRDWH
DFHVWHDODPRQWDUHDXQHLSHUQHGHvQO DUH
IL[D LvQWRWGHDXQDWHWLHUDGHVFDXQXOSH
FDUHDFHDVWDHVWHPRQWDW
▼8WLOL]DUHDSXQFWXOXLGHIL[DUH
,62),;
AVERTISMENT
Urmaţi instrucţiunile producătorului
referitoare la folosirea scaunului de
protecţie pentru copil:
Un scaun de protecţie pentru copil
neasigurat este periculos. În cazul unei
coliziuni sau opriri bruște, acesta se poate
deplasa provocând rănirea gravă sau
decesul copilului sau al celorlalţi pasageri.
Asiguraţi-vă că scaunul de protecţie pentru
copil este
fixat corect, conform
instrucţiunilor producătorului.
(FKLSDPHQWXOGHVLJXUDQ HVHQ LDO
6FDXQXOGHSURWHF LHSHQWUXFRSLO


Page 66 of 815

Asiguraţi-vă că scaunul de protecţie pentru
copil este bine fixat:
Un scaun de protecţie pentru copil care nu
este bine fixat este periculos. În cazul unei
opriri bruște sau al unei coliziuni, acesta se
poate transforma într-un proiectil și poate
lovi pe cineva, provocând vătămări grave.
Atunci când nu îl utilizaţi, îndepărtaţi-l din
vehicul, puneţi-l în compartimentul pentru
bagaje sau cel puţin asiguraţi-vă că este
bine fixat de barele ISOFIX.
Asiguraţi-vă că nu există centuri de
siguranţă sau obiecte străine lângă
scaunul de protecţie pentru copil ancorat
cu bare ISOFIX:
Nerespectarea instrucţiunilor
producătorului scaunului de protecţie
pentru copil la instalarea acestuia este
periculoasă. Dacă centurile de siguranţă
sau un obiect străin împiedică scaunul de
protecţie pentru copil să
fie
atașat corect
de barele ISOFIX și acesta este montat
incorect, scaunul de protecţie pentru copil
se poate deplasa în cazul unei opriri bruște
sau al unei coliziuni provocând rănirea
gravă sau decesul copilului și al celorlalţi
pasageri. La instalarea scaunului de
protecţie pentru copil, asiguraţi-vă că nu
există centuri de siguranţă sau alte obiecte
în apropierea barelor ISOFIX. Respectaţi
întotdeauna instrucţiunile producătorului
scaunului de protecţie pentru copil.
 0DLvQWkLUHJOD LVFDXQXOGLQID 
SHQWUXDOVDRGLVWDQ vQWUHVFDXQXOGH
SURWHF LHSHQWUXFRSLO

Page 67 of 815

AVERTISMENT
Atașaţi întotdeauna cureaua de fixare în
poziţia corectă a dispozitivului de
ancorare:
Atașarea curelei de fixare într-o poziţie
incorectă a dispozitivului de ancorare este
periculoasă. În cazul unei coliziuni, cureaua
de fixare poate aluneca de pe tetieră și
poate slăbi scaunul de protecţie pentru
copil. Dacă scaunul de protecţie pentru
copil se deplasează, aceasta poate duce la
rănirea sau decesul copilului.
Scoateţi întotdeauna tetiera și montaţi
scaunul de protecţie pentru copil (cu
excepţia montării pernei de înălţare):
Instalarea unui scaun de protecţie pentru
copil fără a demonta tetiera este
periculoasă. Este posibil ca scaunul de
protecţie pentru copil să nu poată fi
montat corect, ceea ce poate duce la
rănirea sau decesul copilului în cazul unei
coliziuni.
Consolă de ancorare
Curea de fixare(Sedan)
Curea de fixare
Înainte(Sport)
Montaţi întotdeauna tetiera și reglaţi-o în
poziţia corespunzătoare după demontarea
scaunului de protecţie pentru copil:
Este periculos să conduceţi cu tetiera
scoasă deoarece impactul asupra capului
ocupantului nu poate să
fie prevenit în
timpul unei frânări de urgenţă sau al unei
coliziuni ceea ce ar putea rezulta în
accidente grave, răniri sau decese.
Consultaţi secţiunea „Tetierele” de la
pagina 2-16.
(FKLSDPHQWXOGHVLJXUDQ HVHQ LDO
6FDXQXOGHSURWHF LHSHQWUXFRSLO


Page 68 of 815

0VXULOHGHSUHFDX LHSULYLQGVLVWHPHOHVXSOLPHQWDUHGH
UH LQHUH 656
6LVWHPHOHVXSOLPHQWDUHGHUH LQHUH 656 IURQWDOH

Page 69 of 815

AVERTISMENT
Este obligatorie purtarea centurilor de siguranţă în vehiculele echipate cu airbaguri:
Este periculos să vă bazaţi numai pe airbaguri pentru protecţie în cazul unui accident.
Airbagurile nu pot preveni singure rănirile grave. Airbagurile sunt concepute să acţioneze
doar în cazul primei coliziuni, cum ar fi una frontală, în zona frontală sau laterală, cu forţe cel
puţin moderate. Ocupanţii vehiculului trebuie să poarte întotdeauna centurile de siguranţă.

Copiii nu trebuie să ocupe locul pasagerului din faţă:
Este periculos să așezaţi pe scaunul din faţă un copil în vârstă de până la 12 ani. Copilul poate
fi lovit de un airbag care se declanșează și poate fi rănit grav sau chiar deceda. Este foarte
probabil ca un copil care doarme să se sprijine de ușă și să fie lovit de airbagul lateral într-o
coliziune moderată pe partea frontală a pasagerului. Dacă este posibil, așezaţi întotdeauna
în siguranţă un copil în vârstă de până la 12 ani pe bancheta din spate într-un scaun de
protecţie pentru copil corespunzător vârstei și dimensiunilor sale.
Pericol extrem! Nu utilizaţi niciodată un scaun de protecţie pentru copil orientat spre spate pe
locul pasagerului din faţă dacă acesta este protejat de un airbag care s-ar putea declanșa:
Nu folosiţi NICIODATĂ un scaun de protecţie pentru copil îndreptat spre spate pe un scaun
protejat de un AIRBAG ACTIV în faţa acestuia; poate surveni DECESUL sau RĂNIREA GRAVĂ a
COPILU LUI.
Chiar și într-o coliziune moderată, scaunul de protecţie pentru copil poate fi lovit de airbagul
care se declanșează și deplasat violent spre spate, provocând rănirea gravă sau decesul
copilului. Dacă vehiculul dumneavoastră este prevăzut cu un buton pentru dezactivarea
airbagului pasagerului din faţă, setaţi întotdeauna butonul în poziţia OFF (oprit) atunci când
montaţi pe scaunul pasagerului din faţă un scaun de protecţie pentru copil orientat spre
spate.

(FKLSDPHQWXOGHVLJXUDQ HVHQ LDO
$LUEDJXULOH656


Page 70 of 815

Nu staţi prea aproape de airbagurile pentru șofer și pasagerul din faţă:
Așezarea prea aproape de airbagurile pentru șofer și pasagerul din faţă sau așezarea mâinilor
sau a picioarelor pe acestea este foarte periculoasă. Airbagurile șoferului și pasagerului din
faţă se declanșează cu o forţă și o viteză foarte mari. Dacă cineva se află prea aproape, poate
fi rănit grav. Șoferul nu trebuie să ţină volanul de partea unde este montat airbagul.
Pasagerul din scaunul faţă trebuie să ţină ambele picioare pe podea. Ocupanţii locurilor din
faţă trebuie să își regleze scaunele cât de în spate posibil și să stea drepţi, sprijiniţi de spătar,
cu centurile de siguranţă fixate corect.
Așezaţi-vă în centrul scaunului și purtaţi în mod corespunzător centura de siguranţă:
Este extrem de periculos să staţi prea aproape de modulele airbagurilor laterale sau să puneţi
mâinile pe acestea, să dormiţi rezemat de portieră sau să scoateţi capul pe geam. Airbagurile
laterale și airbagurile tip cortină se declanșează cu putere și viteză mari umflându-se direct
de-a lungul
ușii pe partea pe care este lovită
mașina. Persoanele care stau prea aproape de
uși sau se sprijină de geamuri sau cele care stau pe bancheta din spate și se ţin de părţile
laterale ale spătarelor scaunelor din faţă pot
fi grav rănite. Lăsaţi spaţiu pentru ca airbagurile
laterale
și cele tip cortină să funcţioneze corect, stând
așezat în centrul scaunului în timp ce
vehiculul se află în mișcare și purtând corect centura de siguranţă.
Nu așezaţi obiecte pe sau în jurul zonei în care airbagurile pentru șofer sau pasagerul din faţă
se
declanșează:
Este periculos să atașaţi obiecte de modulele airbag frontale sau să amplasaţi diverse lucruri
în faţa acestora. În cazul unui accident, obiectele respective pot împiedica
umflarea
airbagului și pot răni pasagerii.
Nu fixaţi obiecte în zona de declanșare a unui airbag lateral:
Este periculos să
așezaţi pe scaunul faţă obiecte care să acopere partea laterală a acestuia. În
cazul unui accident, obiectul respectiv ar putea împiedica
umflarea airbagului lateral din
laterala scaunelor din faţă, reducând astfel protecţia suplimentară a sistemului de airbaguri
laterale sau schimbând direcţia airbagului în mod periculos. În plus, airbagul se poate sparge
și gazul poate scăpa.
Nu agăţaţi
sacoșe din plasă, genţi pentru hărţi sau ghiozdane cu curele laterale de scaunele
din faţă. Nu folosiţi niciodată huse pentru scaunele din faţă. Menţineţi întotdeauna liberă
raza de acţiune a modulelor airbagurilor laterale din scaunele faţă pentru a se putea
declanșa în cazul unei coliziuni laterale.
(FKLSDPHQWXOGHVLJXUDQ HVHQ LDO
$LUEDJXULOH656


Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 820 next >