MAZDA MODEL 2 2019 Manuel du propriétaire (in French)

Page 181 of 811

▼)RQFWLRQGHSUpYHQWLRQGHURXOHPHQWGXYpKLFXOH %RvWHGHYLWHVVHVDXWRPDWLTXH
/HVYpKLFXOHVGRWpVGHODIRQFWLRQLVWRSVRQWpTXLSpVG
XQHIRQFWLRQGHSUpYHQWLRQGH
URXOHPHQWGXYpKLFXOH&HWWHIRQFWLRQHPSrFKHOHYpKLFXOHGHURXOHUSDUH[HPSOHORUVTXHOD
SpGDOHGHIUHLQHVWUHOkFKpHVXUXQHSHQWHGDQVOHVFRQGLWLRQVVXLYDQWHV
x7DQGLVOHUDOHQWLGXPRWHXUV
HVWDUUrWp HPSrFKHOHYpKLFXOHGHURXOHUHQDUULqUH
x/RUVGXGpPDUUDJHGHSXLVXQDUUrW HPSrFKHWRXWGpSODFHPHQWEUXVTXHGXYpKLFXOHG

Page 182 of 811

358'(1&(
Ne pas se
fier entièrement à la fonction de prévention de roulis du véhicule.
¾La fonction de prévention de roulis du véhicule est une fonction supplémentaire qui
fonctionne pendant un maximum de 4 secondes après avoir relâché la pédale de frein et
accéléré le véhicule depuis un état d'arrêt de ralenti du moteur. Une confiance excessive
dans le système peut entraîner un accident inattendu si le véhicule se mettait soudain à
accélérer. Avant de commencer à conduire le véhicule, toujours vérifier la sécurité des
environs et utiliser le levier sélecteur, la pédale de frein et la pédale d'accélérateur de façon
appropriée. Noter que le véhicule peut se déplacer brusquement selon la déclivité de la
route, sa charge ou s'il remorque quelque chose.
¾Noter qu'il est possible que le véhicule se déplace brusquement une fois que la fonction de
prévention de roulement du véhicule est libérée tandis que le véhicule se trouve dans les
conditions suivantes :
¾Le levier sélecteur est en position N.
¾Si le levier sélecteur est passée en position N et si la pédale de frein est relâchée tandis que
la fonction i-stop est active, la force des freins est progressivement libérée. Pour faire
accélérer le véhicule, relâcher la pédale de frein une fois que le moteur redémarre et
passer le levier sélecteur dans une position autre que la position N.
REMARQUE
xLorsque le véhicule est arrêté sur une pente raide, la fonction de prévention de roulis du
véhicule ne s'enclenche pas car le ralenti du moteur n'a pas été arrêté.
xLa réponse de la pédale de frein peut changer, un son peut être émis par les freins ou la
pédale de frein peut vibrer en raison du fonctionnement de la fonction de prévention de
roulement du véhicule. Ceci n'indique toutefois pas une anomalie.
(QFRXUVGHFRQGXLWH
'pPDUUDJHDUUrWGXPRWHXU


Page 183 of 811

&RPSWHXUVHWMDXJHV

Certains modèles.
Type A
Type B
Type C
Interrupteur au volant(Type de compteur de vitesse
numérique)
(Type de compteur de vitesse analogique
(avec compte-tours))
(Type de compteur de vitesse analogique
(sans compte-tours)) Combiné d'instruments
ƒ&RPSWHXUGHYLWHVVH SDJH
„&RPSWHXUWRWDOLVDWHXUFRPSWHXUMRXUQDOLHUHWVpOHFWHXUGHFRPSWHXUMRXUQDOLHU 
 SDJH
…&RPSWHWRXUV SDJH
†-DXJHGHFDUEXUDQW SDJH
‡eFODLUDJHGXFRPELQpG
LQVWUXPHQWVSDJH
(QFRXUVGHFRQGXLWH
&RPELQpG
LQVWUXPHQWVHWDIILFKDJH


Page 184 of 811

ˆ$IILFKDJHGHODWHPSpUDWXUHH[WpULHXUH SDJH
‰$IILFKDJHGHODYLWHVVHGXYpKLFXOHUpJOpHSDUOHUpJXODWHXUGHYLWHVVHGHFURLVLqUH 
 SDJH
Š$IILFKDJHGXOLPLWHXUGHYLWHVVHUpJODEOH $6/  SDJH
‹2UGLQDWHXUGHERUGHWLQWHUUXSWHXU,1)2 SDJH
Œ$IILFKDJHGHFRQGXLWHDFWLYH SDJH
6pOHFWHXUG
XQLWpVGHYLWHVVH SDJH
Ž&RPSWHXUWRWDOLVDWHXUFRPSWHXUMRXUQDOLHURUGLQDWHXUGHERUGHWVpOHFWHXUGHFRPSWHXU
MRXUQDOLHU SDJH
▼&RPSWHXUGHYLWHVVH
/HFRPSWHXUGHYLWHVVHLQGLTXHODYLWHVVH
GXYpKLFXOH
REMARQUE
(Type de compteur de vitesse analogue)
Si quelques secondes se sont écoulées
après avoir coupé le contacteur, l'aiguille
peut dévier. Ceci n'indique toutefois pas
une anomalie.
▼6pOHFWHXUG
XQLWpVGHYLWHVVH
FRPSWHXUGHYLWHVVHQXPpULTXH

'DQVFHUWDLQVSD\VLOSHXWrWUHQpFHVVDLUH
GHFKDQJHUOHVXQLWpVGHYLWHVVHGHNPKj
PLK
$SSX\HUVXUOHVpOHFWHXUG
XQLWpVGHYLWHVVH
SHQGDQWVHFRQGHRXSOXV
/HVXQLWpVGHYLWHVVHGXFRPSWHXUGH
YLWHVVHFKDQJHURQWHQWUHNPKHWPLK

Compteur de vitesse
Sélecteur d'unités de vitesse
(QFRXUVGHFRQGXLWH
&RPELQpG
LQVWUXPHQWVHWDIILFKDJH

&HUWDLQVPRGqOHV

Page 185 of 811

▼&RPSWHXUWRWDOLVDWHXUFRPSWHXU
MRXUQDOLHUHWVpOHFWHXUGHFRPSWHXU
MRXUQDOLHU

/HPRGHG
DIILFKDJHSHXWrWUHFKDQJpHQWUH
O
DIILFKDJHGXFRPSWHXUWRWDOLVDWHXUGX
FRPSWHXUMRXUQDOLHU$HWGXFRPSWHXU
MRXUQDOLHU%HQDSSX\DQWVXUOHVpOHFWHXU
SHQGDQWTXHO
XQG
HX[HVWDIILFKp/H
PRGHVpOHFWLRQQpVHUDDIILFKp

Appuyer sur le sélecteur Appuyer sur le sélecteur
Appuyer sur le sélecteur
Compteur
totalisateur
Compteur
journalier A
Compteur
journalier BSélecteur

REMARQUE
Lorsque le contacteur est à ACC ou
d'arrêt, les compteurs totalisateur ou
journalier ne peuvent pas être affichés;
cependant, si le sélecteur est pressée par
erreur, cela peut commuter les compteurs
journaliers ou les réinitialiser, dans une
période approximative de dix minutes dans
les cas suivants:
xUne fois que le contacteur passe de ON
à d'arrêt.
xAprès que la portière du conducteur soit
ouverte.
&RPSWHXUNLORPpWULTXH
/HFRPSWHXUNLORPpWULTXHHQUHJLVWUHOD
GLVWDQFHWRWDOHSDUFRXUXHSDUOHYpKLFXOH
&RPSWHXUMRXUQDOLHU
/HFRPSWHXUMRXUQDOLHUSHXWHQUHJLVWUHUOD
GLVWDQFHWRWDOHSDUFRXUXHSRXUGHX[WUDMHWV
8QHHVWHQUHJLVWUpHGDQVOHFRPSWHXU
MRXUQDOLHU$HWO
DXWUHGDQVOHFRPSWHXU
MRXUQDOLHU%

3DUH[HPSOHOHFRPSWHXUMRXUQDOLHU$
SHXWHQUHJLVWUHUODGLVWDQFHG
XQSRLQW
G
RULJLQHHWOHFRPSWHXUMRXUQDOLHU%OD
GLVWDQFHjSDUWLUGHTXDQGOHSOHLQGH
FDUEXUDQWHVWIDLW

/RUVTXHOHFRPSWHXUMRXUQDOLHU$HVW
VpOHFWLRQQpVLO
RQDSSXLHVXUOHVpOHFWHXU
GHQRXYHDXjPRLQVG
XQHVHFRQGHFHOD
FKDQJHUDO
DIILFKDJHDXFRPSWHXU
MRXUQDOLHU%

/RUVTXHOHFRPSWHXUMRXUQDOLHU$HVW
VpOHFWLRQQp75,3$VHUDDIILFKp/RUVTXH
OHFRPSWHXUMRXUQDOLHU%HVWVpOHFWLRQQp
75,3%VHUDDIILFKp

/HFRPSWHXUMRXUQDOLHUHQUHJLVWUHOD
GLVWDQFHSDUFRXUXHSDUOHYpKLFXOHMXVTX
j
FHTXHOHFRPSWHXUVRLWUHPLVj]pUR3RXU
UHPHWWUHOHFRPSWHXUj]pUR ³´
PDLQWHQLUOHVpOHFWHXUHQIRQFpSHQGDQWXQH
VHFRQGHRXSOXV&HFRPSWHXUSHXWrWUH
XWLOLVpSRXUFDOFXOHUODGLVWDQFHSDUFRXUXH
ORUVG
XQYR\DJHRXODFRQVRPPDWLRQGH
FDUEXUDQW
(QFRXUVGHFRQGXLWH
&RPELQpG
LQVWUXPHQWVHWDIILFKDJH

&HUWDLQVPRGqOHV

Page 186 of 811

REMARQUE
x(Véhicules avec l'audio de type B)
Si TRIP A est réinitialisé à l'aide du
compteur journalier lorsque la fonction
qui synchronise (réinitialise) le contrôle
de la consommation de carburant et le
compteur journalier (TRIP A) est
activée, les données de consommation
de carburant sont réinitialisées en même
temps que TRIP A.
Se référer à Moniteur d'économie de
carburant à la page 4-96.
xSeuls les compteurs journaliers
enregistrent des dixièmes de kilomètre.
xL'enregistrement des compteurs
journaliers sera remis à zéro lorsque:
xL'alimentation est interrompue (le
fusible grillé ou la batterie est
débranchée).
xLe véhicule atteint 9 999,9 km.
▼&RPSWHXUWRWDOLVDWHXUFRPSWHXU
MRXUQDOLHURUGLQDWHXUGHERUGHW
VpOHFWHXUGHFRPSWHXUMRXUQDOLHU

/HPRGHG
DIILFKDJHSHXWrWUHFKDQJpHQWUH
O
DIILFKDJHGXFRPSWHXUMRXUQDOLHU$HW
O
DIILFKDJHGXFRPSWHXUMRXUQDOLHU%HQ
DSSX\DQWVXUOHVpOHFWHXUSHQGDQWTXHO
XQ
G
HX[HVWDIILFKp/HPRGHVpOHFWLRQQpVHUD
DIILFKp
Sélecteur
Mode de consommation
actuelle de carburant Mode de distance restanteCompteur journalier B
Compteur journalier ACompteur totalisateur
REMARQUE
Lorsque le contacteur est à ACC ou
d'arrêt, les compteurs totalisateur ou
journalier ne peuvent pas être affichés;
cependant, si le sélecteur est pressée par
erreur, cela peut commuter les compteurs
journaliers ou les réinitialiser, dans une
période approximative de dix minutes dans
les cas suivants:
xUne fois que le contacteur passe de ON
à d'arrêt.
xAprès que la portière du conducteur soit
ouverte.
(QFRXUVGHFRQGXLWH
&RPELQpG
LQVWUXPHQWVHWDIILFKDJH

&HUWDLQVPRGqOHV

Page 187 of 811

&RPSWHXUNLORPpWULTXH
/HFRPSWHXUNLORPpWULTXHHQUHJLVWUHOD
GLVWDQFHWRWDOHSDUFRXUXHSDUOHYpKLFXOH
&RPSWHXUMRXUQDOLHU
/HFRPSWHXUMRXUQDOLHUSHXWHQUHJLVWUHUOD
GLVWDQFHWRWDOHSDUFRXUXHSRXUGHX[WUDMHWV
8QHHVWHQUHJLVWUpHGDQVOHFRPSWHXU
MRXUQDOLHU$HWO
DXWUHGDQVOHFRPSWHXU
MRXUQDOLHU%
3DUH[HPSOHOHFRPSWHXUMRXUQDOLHU$
SHXWHQUHJLVWUHUODGLVWDQFHG
XQSRLQW
G
RULJLQHHWOHFRPSWHXUMRXUQDOLHU%OD
GLVWDQFHjSDUWLUGHTXDQGOHSOHLQGH
FDUEXUDQWHVWIDLW
/RUVTXHOHFRPSWHXUMRXUQDOLHU$HVW
VpOHFWLRQQpVLO
RQDSSXLHVXUOHVpOHFWHXU
GHQRXYHDXjPRLQVG
XQHVHFRQGHFHOD
FKDQJHUDO
DIILFKDJHDXFRPSWHXU
MRXUQDOLHU%
/RUVTXHOHFRPSWHXUMRXUQDOLHU$HVW
VpOHFWLRQQp75,3$VHUDDIILFKp/RUVTXH
OHFRPSWHXUMRXUQDOLHU%HVWVpOHFWLRQQp
75,3%VHUDDIILFKp
/HFRPSWHXUMRXUQDOLHUHQUHJLVWUHOD
GLVWDQFHSDUFRXUXHSDUOHYpKLFXOHMXVTX
j
FHTXHOHFRPSWHXUVRLWUHPLVj]pUR3RXU
UHPHWWUHOHFRPSWHXUj]pUR

Page 188 of 811

0RGHGHGLVWDQFHUHVWDQWH
&HWWHIRQFWLRQDIILFKHODGLVWDQFH
DSSUR[LPDWLYHSRXYDQWrWUHSDUFRXUXH
DYHFOHFDUEXUDQWUHVWDQWVHORQOD
FRQVRPPDWLRQGHFDUEXUDQW
/DGLVWDQFHUHVWDQWHVHUDFDOFXOpHSXLV
DIILFKpHWRXWHVOHVVHFRQGHV
REMARQUE
xMême si l'affichage de la distance
restante peut indiquer une distance
suffisante de conduite avant que le plein
de carburant ne soit requis, faire le
plein dès que possible si le niveau de
carburant est très bas ou si le voyant de
niveau bas de carburant s'allume.
xL'affichage ne peut changer que si l'on
ajoute plus de 9 litres environ de
carburant.
xLa distance restante est la distance
approximative restante durant laquelle
le véhicule peut être conduit jusqu'à ce
que toutes les marques de l'aiguille dans
la jauge à carburant indiquant le
carburant restant disparaît.
xS'il n'y a pas d'informations sur les
économies de carburant passées, comme
par exemple après le premier achat de
votre véhicule ou que l'information a été
supprimée lorsque les câbles de la
batterie ont été déconnectés, la distance
restante/plage réelle peut différer de la
valeur qui est indiquée.
0RGHGHFRQVRPPDWLRQDFWXHOOHGH
FDUEXUDQW
&HPRGHDIILFKHODFRQVRPPDWLRQDFWXHOOH
GHFDUEXUDQWHQFDOFXODQWODTXDQWLWpGH
FDUEXUDQWFRQVRPPpHWODGLVWDQFH
SDUFRXUXH
/DFRQVRPPDWLRQDFWXHOOHGHFDUEXUDQWHVW
FDOFXOpHSXLVDIILFKpHWRXWHVOHV
VHFRQGHV
/RUVTXHO
RQDUDOHQWLjHQYLURQNP
K/NPHVWDIILFKp
▼&RPSWHWRXUV
/HFRPSWHWRXUVLQGLTXHOHUpJLPHPRWHXU
HQPLOOLHUVGHWRXUVSDUPLQXWH WUPLQ 
$7 7 ( 1 7 , 2 1
Ne pas pousser le régime moteur jusqu'à la
ZONE ROUGE du compte-tours.
Cela peut endommager le moteur.
Type A

*1La plage varie selon le type de jauge.*
1Zone hachurée
*1Zone
rouge
(QFRXUVGHFRQGXLWH
&RPELQpG
LQVWUXPHQWVHWDIILFKDJH

&HUWDLQVPRGqOHV

Page 189 of 811

Type B

*1La plage varie selon le type de jauge.*
1Zone hachurée
*1Zone
rouge
REMARQUE
Lorsque l'aiguille du compte-tours entre
dans la ZONE RAYÉE ROUGE, cela
indique au conducteur qu'il faut changer
de vitesse avant d'arriver à la ZONE
ROUGE.
▼▼-DXJHGHFDUEXUDQW
/DMDXJHGHFDUEXUDQWLQGLTXHODTXDQWLWp
DSSUR[LPDWLYHGHFDUEXUDQWUHVWDQWGDQVOH
UpVHUYRLUORUVTXHOHFRQWDFWHXUHVWPLVVXU
21,OHVWUHFRPPDQGpGHJDUGHUOH
UpVHUYRLUjSOXVGHSOHLQ

Plein
1/4 Plein
Vide
/RUVTXHOHYR\DQWGHQLYHDXEDVGH
FDUEXUDQWV
DOOXPHRXVLOHQLYHDXGH
FDUEXUDQWHVWWUqVEDVUHIDLUHOHSOHLQ
G
HVVHQFHGqVTXHSRVVLEOH
6LOHPRWHXUQHIRQFWLRQQHSDVELHQ
UpJXOLqUHPHQWRXV
LOFDOHHQUDLVRQGX
QLYHDXGHFDUEXUDQWLQVXIILVDQWUHIDLUH
O
DSSRLQWHQFDUEXUDQWGqVTXHSRVVLEOHHQ
DMRXWDQWDXPRLQVOLWUHVGHFDUEXUDQW
6HUpIpUHUj0HVXUHVFRUUHFWLYHVjODSDJH

REMARQUE
xAprès qu'on ait refait le plein de
carburant, un certain temps pourra être
nécessaire avant que l'indicateur se
stabilise. En outre, il est possible que
l'indicateur dévie lors de la conduite sur
une pente ou dans un virage, en raison
des mouvements du carburant à
l'intérieur du réservoir.
xL'affichage indiquant un quart de
carburant restant ou moins a davantage
de segments pour montrer de façon plus
détaillée le niveau de carburant restant.
xLe sens de la flèche () indique que la
trappe de remplissage de carburant est
du côté gauche du véhicule.
(QFRXUVGHFRQGXLWH
&RPELQpG
LQVWUXPHQWVHWDIILFKDJH


Page 190 of 811

▼eFODLUDJHGXWDEOHDXGHERUG
6DQVFRPPDQGHG
pFODLUDJH
DXWRPDWLTXH
4XDQGOHVIHX[GHSRVLWLRQVRQWDOOXPpV
DYHFOHFRQWDFWG
DOOXPDJHVXU21OD
OXPLQRVLWpGHO
pFODLUDJHGXWDEOHDXGH
ERUGHVWDWWpQXpH
$YHFFRPPDQGHG
pFODLUDJH
DXWRPDWLTXH
4XDQGOHVIHX[GHSRVLWLRQVRQWDOOXPpV
DYHFOHFRQWDFWG
DOOXPDJHVXU21OD
OXPLQRVLWpGHO
pFODLUDJHGXWDEOHDXGH
ERUGHVWDWWpQXpH&HSHQGDQWVLOHFDSWHXU
RSWLTXHGpWHFWHTXHO
HVSDFHHQYLURQQDQW
HVWOXPLQHX[FRPPHORUVTXHOHVIHX[GH
SRVLWLRQVRQWDOOXPpVSHQGDQWODMRXUQpH
O
pFODLUDJHGXWDEOHDXGHERUGQ
HVWSDV
UpGXLW
REMARQUE
x(Avec commande d'éclairage
automatique)
Lorsque le contacteur est mis sur ON tôt
le matin ou au crépuscule, l'éclairage du
tableau de bord est réduit pendant
quelques secondes, le temps que le
capteur optique détecte la luminosité de
l'espace environnant. Cette réduction de
l'éclairage peut cependant être annulée
une fois la luminosité détectée.
xLorsque les feux de position sont
allumés, le témoin des feux de position
dans le tableau de bord s'allume.
Se référer à Phares à la page 4-65.
,OHVWSRVVLEOHGHUpJOHUODOXPLQRVLWpGH
O
pFODLUDJHGXWDEOHDXGHERUGHWGHV
pFODLUDJHVGXWDEOHDXGHERUGHQWRXUQDQW
OHERXWRQ
x(QWRXUQDQWOHERXWRQYHUVODJDXFKHOD
OXPLQRVLWpGLPLQXH/RUVTXHOHERXWRQD
pWpWRXUQpjODSRVLWLRQPD[LPDOHIDLEOH
XQELSVRQRUHUHWHQWLUD
x(QWRXUQDQWOHERXWRQYHUVODGURLWHOD
OXPLQRVLWpDXJPHQWH
Foncé
Clair
)RQFWLRQSRXUDQQXOHUOHJUDGDWHXU
G
pFODLUDJH
,OHVWSRVVLEOHG
DQQXOHUOHJUDGDWHXU
G
pFODLUDJHHQWRXUQDQWOHERXWRQ
G
pFODLUDJHGXFRPELQpG
LQVWUXPHQWVYHUV
ODGURLWHMXVTX
jFHTX
XQELSVRQRUH
UHWHQWLVVHWDQGLVTXHOHFRPELQp
G
LQVWUXPHQWVHVWIDLEOHPHQWLOOXPLQpDYHF
OHFRQWDFWG
DOOXPDJHVXU21$QQXOHUOH
JUDGDWHXUG
pFODLUDJHVLODYLVLELOLWpGX
WDEOHDXGHERUGHVWUpGXLWHGXHj
O
pEORXLVVHPHQWGHODOXPLQRVLWp
HQYLURQQDQWH
REMARQUE
xQuand on annule le gradateur
d'éclairage, il est impossible d'atténuer
l'éclairage du tableau de bord même si
les feux de position sont allumés.
xQuand on annule le gradateur
d'éclairage, l'écran dans l'affichage
central passe à l'affichage constant de
l'écran de jour.
(QFRXUVGHFRQGXLWH
&RPELQpG
LQVWUXPHQWVHWDIILFKDJH


Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 ... 820 next >