MAZDA MODEL 2 2020 Manual del propietario (in Spanish)
Page 511 of 812
Cómo usar el modo AUX
▼Reproducción
1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhi
bir la pantalla de entretenimiento.
2. Seleccione
para cambiar al modo AUX. Se muestran los siguientes iconos en la
parte inferior del vi sualizador central.
Icono Función
Muestra el menú de entretenimiento. Se utiliza para cambiar a una fuente de audio dife‐
rente.
Muestra los ajustes de sonido para ajustar el nivel de calidad de audio.
Consulte la sección Controles de Volumen/Exhibición/Sonido en la página 5-87.
NOTA
Si un dispositivo no está conectado al conector auxiliar, el modo no cambia al modo
AUX.
Ajuste el volumen de audio usando el dispos itivo de audio portátil, el interruptor del
sistema de mando o el interruptor de control de audio.
Los ajustes de audio también se pueden realizar usando el ajuste de volumen del
dispositivo de audio portátil.
Si el conector se saca del toma auxiliar en el modo AUX, puede hacer ruido.
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
5-101
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
Page 512 of 812
Cómo usar el modo USB
TipoDatos reproducibles
Modo USB Archivo MP3/WMA/AAC/OGG
Esta unidad no soporta un dispositivo USB 3.0. Además, otros di spositivos podrían no estar
admitidos dependiendo del modelo o la versión del sistema opera tivo.
La capacidad recomendada para la memoria USB es de 16 GB o meno s.
Soporta dispositivos USB formateado para FAT32 (no soporta disp ositivos USB
formateados para otros formatos como NTFS).
▼ Reproducción
1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhi
bir la pantalla de entretenimiento.
2. Seleccione
o para cambiar al modo USB. Se muestran los siguientes iconos
en la parte inferior del visualizador central.
Icono Función
Muestra el menú de entretenimiento. Se utiliza para cambiar a u na fuente de audio dife‐
rente.
Se muestra la lista de categorías.
Se muestra la lista de pistas actual.
Seleccione una pista deseada para reproducirla.
Reproduce la pista actual repetidamente.
Selecciónela de nuevo para reprodu cir las pistas repetidamente en la lista de pistas actual.
Cuando se vuelve a seleccionar, se cancela la función.
Se reproducen al azar las pistas en la lista de pistas actual.
Seleccione nuevamente para cancelar.
Comienza a reproducir una pista s imilar a la pista actual usando More Like This™ de
Gracenote®.
Seleccione la canción deseada desde la lista de categoría para cancelar More Like This™.
Si se selecciona durante los seg undos posteriores al comienzo de una canción que se re‐
produce, se selecciona la canción anterior.
Si han transcurrido más de unos pocos segundos, la canción que se está reproduciendo se
vuelve a reproducir desde el comienzo.
Presione durante unos instantes para retroceso rápido. Se para cuando retira la mano del
icono o de la perilla d el sistema de mando.
Se reproduce la pista. Cuando s e vuelve a seleccionar, se detiene temporalmente la repro‐
ducción.
Avanza hasta el comienzo de la siguiente canción.
Presione durante unos insta ntes para avance rápido.
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
5-102
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
Page 513 of 812
IconoFunción
Muestra los ajustes de sonido para ajustar el nivel de calidad de audio.
Consulte la sección Controles de Volumen/Exhibición/Sonido en la página 5-87.
NOTA
Si el nombre del archivo en la memoria USB es demasiado largo, podría generar
problemas de funcionamiento, como no ser posible reproducir la canción.
(Recomendado: Dentro de 80 caracteres)
La imagen del álbum podría no mostrarse en función del tamaño de la imagen.
Para desplazarse a la ubicación deseada en la pista, mueva el deslizador que indica el
tiempo de reproducción.
La apariencia de los íconos de repetición y mezcla cambian dependiendo del tipo de
operación en que se usa la función.
Lista de categorías
Seleccione el ícono
para exhibir la lista de categorías.
Seleccione una categoría y un ítem deseado.
Categoría Función
Lista de reproduc‐ ción
*1Exhibe la lista de reproducción en el dispositivo.
Artista Exhibe la lista de nombres de artistas.
Se pueden reproducir todas las p
istas o pistas para cada álbum del artista seleccionado.
Álbum Exhibe la lista de nombres de álbumes.
Canción Se exhiben todas las pistas en el dispositivo.
Género Exhibe la lista de géneros.
Se pueden reproducir todas las p
istas o pistas por álbum o artista del género seleccionado.
Libro de audio
*2Exhibe la lista de audiobooks.
Se pueden seleccionar y reproducir los capítulos.
Podcast
*2Exhibe la lista de podcasts.
Se pueden seleccionar y re producir los episodios.
Apple Music Ra‐ dio
*2Muestras las emisoras de Apple Music Radio.
Se pueden seleccionar y reproducir una emisora.
Carpeta
*3Exhibe la lista de carpetas/archivos.
*1 No es compatible con las carpetas de listas de reproducción de dispositivos Apple.
*2 Solo dispositivo Apple
*3 Solo memorias USB y dispositivos USB-Android™
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
5-103
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
Page 514 of 812
Ejemplo de uso (para reproducir todas
las pistas en el dispositivo USB)
(Método 1)
1. Seleccione
para exhibir la lista de
categoría.
2. Seleccione
.
Se exhiben todas las pistas en el
dispositivo USB.
3. Seleccione una pista deseada. Se reproduce la pista seleccionada.
Todas las pistas en el dispositivo USB
se pueden reproducir continuamente.
NOTA
Sólo se reproducen las pistas en la
categoría deseada seleccionada en el paso
2.
(Método 2)
*1
1. Seleccione para exhibir la lista de
categoría.
2. Seleccione
.
Se exhiben todas las carpetas en el
dispositivo USB.
3. Seleccione
.
Se exhiben todas las pistas en el
dispositivo USB.
4. Seleccione una pista deseada.
Se reproduce la pista seleccionada.
Todas las pistas en el dispositivo USB
se pueden reproducir continuamente.
*1 Se puede usar con un dispositivoAndroid™ o memoria flash USB.
NOTA
Sólo se reproducen las pistas en la carpeta
deseada seleccionada en el paso 3.
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
5-104
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
Page 515 of 812
▼Base de datos Gracenote®
Cuando se conecta un dispositivo USB o Bluetooth® a esta unidad y se reproduce el audio,
el nombre del álbum, el nombre del artista, el género y la info rmación de título se muestran
automáticamente si hay una coincidencia en la compilación de la base de datos del vehículo
con la música que se reproduce. La información almacenada en este dispositivo usa la
información de la base de datos en el servicio de reconocimient o de música Gracenote
®.
PRECAUCIÓN
Para obtener información sobre la base de datos Gracenote® más reciente que se puede usar y
cómo instalarla, vaya al sitio en Internet de manos libres de Mazda:
http://www.mazdahandsfree.com
Introducción
Gracenote, el logo de Gracenote y el logotipo son una marca com ercial registrada o una
marca comercial de Gracenote, Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países.
Contrato de licencia de usuario final de Gracenote®
Esta aplicación o dispositivo tiene un software de Gracenote, I nc. de Emeryville, California
(“Gracenote”). El software de Gracenote (el “Software de Gracen ote”) permite a esta
aplicación identificar discos y/o archivos y obtener informació n musical, incluyendo el
nombre, artista, pista e información de título (“Gracenote Data ”) de servidores en línea o
bases de datos incluidas (en conjunto, “Servidores Gracenote”) y realizar otras funciones.
Puede usar Gracenote Data sólo c omo funciones de usuario final de esta aplicación o
dispositivo.
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
5-105
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
Page 516 of 812
Está de acuerdo en usar Gracenote Data, el software Gracenote y los Gracenote Servers sólo
para su uso personal y no comercial. Ud. está de acuerdo en no asignar, copiar, transferir o
transmitir el software de Gracenote ni ningún dato de Gracenote a terceras personas. UD.
ESTÁ DE ACUERDO EN NO USAR O APROVECHARSE DE LOS DATOS DE
GRACENOTE, EL SOFTWARE DE GRACENOTE O LOS SERVIDORES DE
GRACENOTE, EXCEPTO DE ACUERDO A LO EXPRESAMENTE PERMITIDO AQUÍ.
Ud. está de acuerdo en que su licencia no-exclusiva de uso de l os datos de Gracenote, el
software de Gracenote y los servidores de Gracenote terminará si viola esas restricciones. Si
su licencia termina, Ud. está de acuerdo en dejar de usar cualq uiera y todos los datos de
Gracenote, el software de Gracenote y los servidores de Graceno te. Gracenote se reserva
todos los derechos de los datos de Gracenote, el software de Gracenote y los servidores de
Gracenote, incluyendo todos los derechos de propiedad. Bajo nin guna circunstancia
Gracenote será responsable de ningún pago a Ud. por cualquier i nformación que Ud. haya
provisto. Ud. está de acuerdo en que Gracenote, Inc. podría eje cutar sus derechos bajo este
Acuerdo contra Ud. directamente en su nombre.
El servicio de Gracenote usa un identificador exclusivo para ra strear las consultas por
razones estadísticas. El propósito del identificador numérico a signado al azar es permitir al
servicio de Gracenote de llevar la cuenta de las consultas sin saber nada de quién es Ud.
Para más información, consulte l a página en Internet para la Política de privacidad de
Gracenote para el servicio de Gracenote.
El software de Gracenote y cada ítem de datos de Gracenote son licenciados a usted “TAL
CUAL”.
Gracenote no hace declaraciones o garantías, expresas o implíci tas sobre la precisión de
ningún dato de Gracenote de los servidores de Gracenote. Gracen ote se reserva el derecho
de borrar datos de los servidores de Gracenote o cambiar las ca tegorías de los datos por
cualquier causa que Gracenote considere suficiente. No se garantiza que el software de
Gracenote o los servidores de Gracenote están libres de errores o que el funcionamiento del
software de Gracenote o los servidores de Gracenote será ininterrumpido. Gracenote no está
obligado a brindarle los nuevos tipos o categorías de datos mej orados o adicionales que
Gracenote pueda proveer en el fut uro y está libre de discontinuar sus servicios en cualquier
momento.
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
5-106
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
Page 517 of 812
GRACENOTE NO SE HACE RESPONSABLE POR NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA
NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITÁNDOSE A GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR,
TÍTULO Y NO INFRACCIÓN. GRACENOTE NO GARANTIZA LOS RESULTADOS
QUE PUEDA OBTENER DEL USO DEL SOFTWARE DE GRACENOTE O UNO DE
LOS SERVIDORES GRACENOTE. EN NINGÚN CASO GRACENOTE SERÁ
RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL O RESULTANTE DE DAÑOS
O PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS.
© Gracenote, Inc. 2009
Actualización de la base de datos
La base de datos de medios de Gracenote® se puede actualizar usando el dispositivo USB.
1. Conecte un dispositivo USB que c ontenga el software para actualización de Gracenote
®.
2. Seleccione el ícono
en la pantalla inicial para e xhibir la pantalla de ajustes.
3. Seleccione la lengüeta
y seleccione .
4. Seleccione
. Se exhibe la lista del paquete de actualización almacenado en el
dispositivo USB y la versión.
5. Seleccione el paquete a usar la actualización.
6. Seleccione
.
NOTA
Gracenote® se puede descargar del sitio en Internet de Mazda Handsfree.
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
5-107
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
Page 518 of 812
Cómo usar Apple CarPlay*
▼¿Qué es Apple CarPlay?
Apple CarPlay le permite realizar llamadas, enviar o recibir me
nsajes y escuchar música
utilizando su iPhone con el sistema de audio del vehículo, o bu scar destinos mediante el uso
de los mapas. Además, es posible utilizar el modo de funcionami ento mediante
reconocimiento de voz con Siri.
PRECAUCIÓN
USTED CONFIRMA Y ACEPTA DE FORMA EXPRESA QUE EL USO DE APPLE CARPLAY (“LA
APLICACIÓN”) SE LLEVA A CABO BAJO SU PROPIO RIESGO Y QUE TODO EL RIESGO
RELACIONADOS CON UNA CALIDAD, RENDIMIENTO, PRECISIÓN Y ESFUERZO
SATISFACTORIOS SERÁ RESPONSABILIDAD SUYA EN LA MEDIDA EN QUE ASÍ LO PERMITA LA
LEGISLACIÓN APLICABLE, Y LA APLICACIÓN Y LA INFORMACIÓN DE LA APLICACIÓN SE
OFRECEN “TAL CUAL” Y “TAL COMO ESTÁ DISPONIBLE”, CON TODOS LOS FALLOS Y SIN
GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, Y MAZDA, POR LA PRESENTE, RECHAZA CUALQUIER
GARANTÍA Y CONDICIÓN EN RELACIÓN CON LA APLICACIÓN Y LA INFORMACIÓN INCLUIDA
EN LA APLICACIÓN, TANTO EXPRESA, IMPLÍC ITA O LEGAL, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN
ALGUNA, LAS GARANTÍAS Y/O CONDICIONES IM PLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD
SATISFACTORIA, IDONEIDAD PARA UN FI N CONCRETO, PRECISIÓN, DISFRUTE Y NO
VULNERACIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS. A MODO DE EJEMPLO, Y SIN LIMITACIÓN
ALGUNA, MAZDA RECHAZA CUALQUIER GARANT ÍA RELATIVA A LA PRECISIÓN DE LOS
DATOS PROPORCIONADOS POR LA APLICA CIÓN, COMO LA PRECISIÓN DE LAS
INDICACIONES, TIEMPO DE RECORRIDO ESTIMADO, LÍMITES DE VELOCIDAD, CONDICIONES
DE LA CARRETERA, NOTICIAS, CONDICIO NES METEOROLÓGICAS, TRÁFICO, U OTROS
CONTENIDOS PROPORCIONADOS POR APPLE, SUS FILIALES, O TERCEROS; MAZDA NO
OFRECE NINGUNA GARANTÍA EN RELACIÓN CON LA PÉRDIDA DE DATOS DE LA
APLICACIÓN, QUE SE PUEDEN PERDER EN CUALQUIER MOMENTO; MAZDA NO GARANTIZA
QUE LA APLICACIÓN O CUALQUIERA DE LOS SERVICIOS PROPORCIONADOS A TRAVÉS DE
ELLA SE PUEDAN SUMINISTRAR EN TODO MOMENTO NI QUE ALGUNO O TODOS LOS
SERVICIOS ESTÉN DISPONIBLES EN UN MO MENTO O UBICACIÓN DETERMINADOS. POR
EJEMPLO, LOS SERVICIOS SE PUEDEN SU SPENDER O INTERRUMPIR, SIN NOTIFICACIÓN
ALGUNA, PARA SU REPARACIÓN, MANTENIMIENTO, CORRECCIONES DE SEGURIDAD,
ACTUALIZACIONES, ETC., LOS SERVICIOS PUEDEN NO ESTAR DISPONIBLES EN SU ZONA O
UBICACIÓN, ETC. ADEMÁS, USTED COMPRENDE QUE LOS CAMBIOS EN LA TECNOLOGÍA DE
TERCEROS O EN LAS NORMATIVAS GUBERNAMENTALES PUEDEN HACER QUE LOS
SERVICIOS Y/O APLICACIONES QUEDEN OBSO LETOS Y/O QUE NO SE PUEDAN UTILIZAR.
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
5-108*Algunos modelos
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
Page 519 of 812
EN LA MEDIDA EN QUE NO LO PROHÍBA LA LEY, EN NINGÚN CASO MAZDA O SUS FILIALES
SERÁN RESPONSABLES EN CASOS DE LESIONES PERSONALES, NI DE DAÑOS INCIDENTALES,
ESPECIALES, INDIRECTOS O CONSECUENCIALES DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO, SIN
LIMITACIÓN ALGUNA, LOS DAÑOS SUFRIDOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, CORRUPCIÓN
O PÉRDIDA DE DATOS, FALLOS DE TRANSMISIÓN O RECEPCIÓN DE DATOS, INTERRUPCIÓN
EMPRESARIAL O CUALQUIER OTRO DAÑO O PÉRDIDA COMERCIAL QUE PUEDA SURGIR DE
O EN RELACIÓN CON LA APLICACIÓN O SU USO DE ELLA, O DE LA INCAPACIDAD PARA USAR
LA APLICACIÓN O LA INFORMACIÓN DE LA APLICACIÓN.
Cuando utilice Apple CarPlay, evite las distracciones y utilice Apple CarPlay de forma
responsable. Esté al ta nto de las condiciones de condu cción y respete siempre las leyes
aplicables.
NOTA
Apple CarPlay es ofrecido por Apple y su us o está sometido a su conformidad con las
condiciones de uso de Apple CarPlay, que se incluyen como parte de las condiciones de
uso de Apple iOS.
Cuando utilice Apple CarPlay, la ubicación, la velocidad y el resto de los datos del
vehículo se transferirán a su iPhone. Para obtener más información, consulte la Política
de privacidad de Apple.
▼ Cambiar a Apple CarPlay
Conecte el iPhone insertando el cable original de Apple en el t
erminal USB con la marca
indicada.
Consulte el apartado Cómo conectar una toma de puerto USB/auxil iar en la página 5-22.
NOTA
Cuando cambie su conexión del iPhone de Bluetooth® al terminal USB del vehículo, el
sistema cambiará a Apple CarPlay. Las aplicaciones utilizadas con la conexión
Bluetooth
® se pueden utilizar de forma continua. No obstante, las funciones disponibles
de las aplicaciones que utilizan la conexión Bluetooth
® y las de Apple CarPlay pueden
ser diferentes.
Si el iPhone se conecta a un terminal USB sin la marca indicado, el sistema funciona
en modo USB.
Visualización de la pantalla de Apple CarPlay
Utilice cualquiera de los siguientes métodos para visualizar la pantalla de Apple CarPlay en
el visualizador central.
Seleccione en la pantalla inicial.
Mantenga pulsado en el interruptor del sistema de mando.
Seleccione en la pantalla inicial y seleccione en la pantalla Aplicaciones.
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
5-109
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
Page 520 of 812
Apple CarPlay pantalla de inicio
NOTA
Los iconos y las posiciones de los iconos mostrados en Apple CarPlay pueden diferir en
función del iPhone conectado y de la versión de iOS.
N.º IconoExplicación
Icono para conectado iP‐
honeInicia la aplicación Apple CarPlay.
Consulte la información de ayud
a disponible con cada aplicación para el mé‐
todo de uso de cada aplicación.
Cambia a la pantalla de inicio de Mazda Connect.
Muestra la pantalla de inicio de Apple CarPlay.
Formas prácticas de utilizar Apple CarPlay
Elemento Método de funcionamiento
Activación de la función de reconocimiento de
voz (Siri)
*1
Active Siri utilizando cualquiera de los siguientes dos méto‐
dos para controlar Apple CarPlay con la voz.
Pulse el botón Hablar en el interruptor de control del siste‐
ma de audio.
Mantenga pulsado .
Para mostrar la pantalla NowPlaying Cuando se reproduzca música en
Apple CarPlay y se muestre
una pantalla que no sea la pan talla de NowPlaying, pulse
en el interruptor del sistema de mando para visualizar la pan‐
talla de NowPlaying.
Para mostrar la pantalla MAP (Mapas) Cuando se use el sistema de gu
ía de ruta de mapas en Apple
CarPlay y se muestre una pan talla que no sea la pantalla
MAP, pulse
en el interruptor del sistema de mando pa‐
ra visualizar la pantalla MAP.
Para volver a la pantalla de Mazda Connect Mantenga pulsado
en el interruptor del sistema de man‐
do.
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
5-110
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41