MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2015 Brukerhåndbok (in Norwegian)

Page 451 of 689

5-117
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
•Talegjenkjenning kjenner ikke igjen
dialekter eller bruk av andre ord enn
handsfri-ledeteksten. Gi kommandoer
i henhold til de spesifiserte
talekommandoene.
•Det er ikke nødvendig å være vendt
mot mikrofonen eller å nærme seg den.
Snakk inn talekommandoene mens du
beholder en trygg kjørestilling.
•Lukk vinduene og/eller soltaket for å
stenge ute utvendig støy, eller reduser
luftstrømmen til klimaanlegget mens
Bluetooth
® Hands-Free er i bruk.
•Sørg for at luftdysene ikke sender
luft opp mot mikrofonen.
MERKNAD
Hvis ytelsen til talegjenkjennelsen
ikke er tilfredsstillende.
Se Feilsøking på side 5-149.

Page 452 of 689

5-118
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
tBetjening av lydanlegg ved bruk av talegjenkjenning (Type C / Type D)
Betjening av selve stereoanlegget
Kommandoene nedenfor er eksempler på tilgjengelige kommandoer.
Når snakkeknappen trykkes og følgende kommando sies, kan stereoanlegget betjenes.
Kommandoene i () kan utelates. Det spesifiserte navnet og nummeret er satt i {}.
TalekommandoFunksjonTilsvarende lydkilde
(Go to/Play) AM (Radio)
(gå til / spill AM (radio))Skifter lydkilden til AM-radio. Alle
(Go to/Play) FM (Radio)
(gå til / spill FM (radio))Skifter lydkilden til FM-radio. Alle
(Go to/Play) DAB (Radio)
((gå til/spill) DAB (radio))Skifter lydkilden til DAB-radio. Alle
(Go to/Play) Bluetooth (Audio)
(gå til / spill Bluetooth
(stereoanlegg))Skifter lydkilden til BT-lyd. Alle
(Go to/Play) Aha (Radio)
(gå til / spill Aha (radio))Skifter lydkilden til Aha™ Radio. Alle
(Go to/Play) Stitcher
(gå til / spill Stitcher)Skifter lydkilden til Stitcher™ Radio. Alle
(Go to/Play) USB 1
(gå til / spill USB 1)Skifter lydkilden til USB 1. Alle
(Go to/Play) USB 2
(gå til / spill USB 2)Skifter lydkilden til USB 2. Alle
Play Playlist {spillelistens navn}
(spill spilleliste)Spiller den valgte spillelisten. USB
Play Artist {Artistnavn}
(spill {Artistnavn})Spiller den valgte artisten. USB
Play Album {Albumnavn}
(spill {Album name})Spiller det valgte albumet. USB
Play Genre {Navn på sjanger}
(spill {Genre name})Spiller den valgte sjangeren. USB
Play Folder {navn på mappe}
(spill {Folder name})Spiller den valgte mappen. USB
MERKNAD
•Bruk av noen kommandoer er avhengig av enhets- og bruksforhold.
•Hvis Bluetooth®-enheten, USB eller AUX ikke er tilkoplet, kan ikke
de relaterte kommandoene brukes.

Page 453 of 689

5-119
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
tSlå et nummer
Bruke telefonboken
Du kan ringe opp noen ved å si navnet på
en person (stemmetag) som du allerede
har lagt inn nummeret på i Bluetooth
®
Hands-Free. Se Innføringer i telefonboken.
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Call” (ring)
3.Ledetekst: ”Name please.” (oppgi navn)
4.Si: [Beep] ”XXXXX... (F. eks.
”Håvards telefon”)” (Si en stemmetag
som er registrert i telefonboken.)
5.Ledetekst: ”Calling XXXXX... (ringer
XXXXX...) (F. eks. ”John's phone”)
XXXX (Håvards telefon) (Eks. ”at
home”).
(hjemme) Is this correct?”
(stemmer dette?) (Kallenavn og
plassering av telefonnummer i
telefonbok).
6.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
7.Ledetekst: ”Dialing” (ringer)
Innføringer i telefonboken
Du kan legge inn telefonnumre i
telefonboken for Bluetooth
® Hands-Free.1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Phonebook” (telefonbok)
3.Ledetekst: ”Select one of the following
(velg en av følgende): New entry, edit,
list names, delete, erase all or import
contact.” (Ny innføring, rediger, vis navn,
slett, slett alle eller importer kontakter.)
4.Si: [Beep] ”New entry” (ny oppføring)5.Ledetekst: ”Name please.” (oppgi navn)6.Si: [Beep] ”XXXXX... (F. eks. ”Mary's
phone”)” (Marys telefon - si et
talenavn for det registrerte navnet.)
7.Ledetekst: ”Adding XXXXX...
(Legger til XXXXX...) (F. eks. ”Mary's
phone”) (registrert stemmetag). Is this
correct?” (stemmer dette?)
8.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
9.Ledetekst: ”Home, Work, Mobile, or
Other?” (Hjem, arbeid, mobil eller annet?)
10.Si: [Beep] ”Mobile” (Si ”Home”
(hjem), ”Work” (arbeid), ”Mobile”
(mobil) eller ”Other” (annet) for
telefontypen som skal registreres.)
11.Ledetekst: ”Mobile (Location to be
registered) (Telefontypen som skal
registreres). Is this correct?”
(stemmer dette?)
12.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
13.Ledetekst: ”Number, please” (si
nummer)
14.Si: [Beep] ”XXXXXXXXXXX” (Si
telefonnummeret som skal registreres.)
15.Ledetekst: ”XXXXXXXXXXX
(Phone number registration)
(Telefonnummerregistrering). After the
beep, continue to add numbers, or say
Go-Back to re-enter the last entered
numbers, or press the Pick-Up button
to save the number.” (Etter pipetonen
fortsetter du å legge til tall, eller du kan
si ”Go-Back” (gå tilbake) for å angi
de siste tallene på nytt, eller trykke på
svareknappen for å lagre nummeret.)
Bluetooth® Hands-Free
(Type A/Type B)*
MERKNAD
Kommandoen ”Call” (ring) kan
kombineres med en taletagg.
Eksempel: I trinn 2 sier du ”Call
Håvards telefon”. Da kan du
hoppe over trinn 3 og 4.
MERKNAD
Dette må du bare gjøre mens du står par-
kert. Det er for distraherende å prøve å
gjøre dette mens du kjører, og det vil i
tillegg fort bli noe feil med innføringene.
*Noen modeller.

Page 454 of 689

5-120
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
16.(Registrering)
Trykk på svareknappen og si
”Enter” og gå deretter til trinn 17.
(Legge til/registrere telefonnummer)
Si ”XXXX” (ønsket telefonnummer)
og gå deretter til trinn 15.
(Korreksjon av telefonnummer)
Si, ”Go Back” (gå tilbake).
Ledeteksten svarer ”Go Back. The
last entered
numbers have been
removed.” (Gå tilbake. De sist angitte
numrene er blitt fjernet). Gå deretter
tilbake til trinn 13.
17.Ledetekst: ”Number saved. (nummer
lagret) Would you like to add another
number for this entry?” (Nummeret er
lagret.
Vil du registrere et annet
nummer for denne innføringen?)
18.Si: [Beep] ”Yes” or ”No” (ja eller nei)
19. Hvis du sier ja (”Yes”), kan du
registrere et telefonnummer til
for samme oppføring.
Hvis svaret er ”No” (Nei), går
systemet tilbake til ventemodus.
(Importer kontakt)
T
elefonbokdata fra enheten din
(mobiltelefon) kan sendes og registreres i
telefonboken for Bluetooth
® Hands-Free
ved bruk av Bluetooth®.
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Phonebook” (telefonbok)
3.Ledetekst: ”Select one of the
following (velg en av følgende): New
entry, edit, list names, delete, erase all
or import contact.” (Ny innføri
ng,
rediger, vis navn, slett, slett alle eller
importer kontakter.)
4.Si: [Beep] ”Import contact” (Importer
kontakt)
5.Ledetekst: ”The hands free system is ready
to receive a contact from the phone; only
a home, work, mobile number can be impor-
ted into the hands free system (Handsfrisyste-
met er klart til å motta en kontakt fra
telefonen. Bare hjemme-, kontor- og mobil-
numre kan importeres til handsfrisystemet).
The import contact process requires the user
to operate the phone (prosessen for import av
kontakter krever at brukeren bruker telefo-
nen). Refer to the phone's manual for infor-
mation on how to operate the phone to
perform the import operation.” (Se telefonens
bruksanvisning for informasjon om hvordan
du bruker telefonen til å utføre importen.)
6.Ledetekst: ”X (antall steder som innehol-
der data) numbers have been imported
(X numre er blitt importert). What name
would you like to use for these numbers?”
(X antall numre er blitt importert. Hvilket
navn vil du bruke for disse numrene?)
7.Si: [Beep] ”XXXXX... (F. eks. ”Mary's
phone”)” (Marys telefon - si et
talenavn for det registrerte navnet.)
8.Ledetekst: ”Adding XXXXX... (Legger til
XXXXX...) (F. eks. ”Mary's phone”)
(stemmetag). Is this correct?” (stemmer dette?)
9.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
10.Ledetekst: ”Number saved. (nummer
lagret) Would you like to import
another contact?” (Nummer lagret.
Vil du importere en annen kontakt?)
11.Si: [Beep] ”Yes” or ”No” (ja eller nei)
12. Hvis svaret er ”Yes” (ja), går du
videre til trinn 5.
Hvis svaret er ”No” (nei), går
systemet tilbake til ventemodus.
Redigere telefonbok
Dataene som er lagt inn i telefonboken for
Bluetooth
® Hands-Free, kan redigeres.
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Phonebook” (telefonbok)
MERKNAD
Dette må du bare gjøre mens du står
parkert. Det er for distraherende å prøve
å gjøre dette mens du kjører, og det vil i
tillegg fort bli noe feil med innføringene.

Page 455 of 689

5-121
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
3.Ledetekst: ”Select one of the following
(velg en av følgende): New entry, edit, list
names, delete, erase all or import contact.”
(Ny innføring, rediger, vis navn, slett, slett
alle eller importer kontakter.)
4.Si: [Beep] ”Edit” (rediger)
5.Ledetekst: ”Please say the name of the
entry you would like to edit or say, ”List
names”.” (Si navnet på oppføringen du
vil redigere, eller si vis navn).
6.Si: [Beep] ”XXXXX... (F. eks. ”Guris
telefon”)” (Si et kallenavn for det
registrerte navnet som skal redigeres
i telefonboken.)
7.Ledetekst: ”Home, Work, Mobile, or
Other?” (Hjem, arbeid, mobil eller annet?)
8.Si: [Beep] ”Home” (Si den registrerte
telefontypen som skal redigeres:
”Home” (hjemme), ”Work” (arbeid),
”Mobile” (mobil) eller ”Other” (annet).)
9.Ledetekst: ”XXXXX... (F. eks. ”Guris
telefon”) (registrert kallenavn) XXXX (F.eks.
”Home”) (hjem) (registrert plassering). Is this
correct?” (stemmer dette?)
10.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
11.Ledetekst:The current number is
XXXXXXXXXXX (F.eks. ”555-1234”)
(gjeldende registrert nummer). New
number, please.” (oppgi nytt nummer)
12.Si: [Beep] ”XXXXXXXXXXX
(Eks. ”555-5678”)” (Si det nye
telefonnummeret som skal registreres.)
13.Ledetekst: ”XXXXXXXX
(telefonnummer) After the beep,
continue to add numbers, or say
Go-Back to re-enter the last entered
numbers, or press the Pick-Up button
to save the number.” (Etter pipetonen
fortsetter du å legge til tall, eller du kan
si ”Go-Back” (gå tilbake) for å angi de
siste tallene på nytt, eller trykke på
svareknappen for å lagre nummeret.)14.(Endre nummer)
Trykk på svareknappen og gå deretter
til trinn 15.
(Legge til/registrere
telefonnummer)
Si ”XXXX” (ønsket telefonnummer)
og gå deretter til trinn 13.
(Korreksjon av telefonnummer)
Si, ”Go Back” (gå tilbake). Ledeteksten
svarer ”Go Back. The last entered
numbers have been removed. (Gå
tilbake. De sist angitte numrene er blitt
fjernet). Number, please.” (Angi
nummer). Gå deretter tilbake til trinn
12.
15.Ledetekst: ”Number changed.”
(nummeret er endret)
Slette telefonbokdata
(Slette individuelle telefonbokdata)
Individuelle data som er lagt inn i telefonbo-
ken for Bluetooth® Hands-Free kan slettes.
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Phonebook” (telefonbok)
3.Ledetekst: ”Select one of the
following (velg en av følgende): New
entry, edit, list names, delete, erase all
or import contact.” (Ny innførin
g,
rediger, vis navn, slett, slett alle eller
importer kontakter.)
4.Si: [Beep] ”Delete” (slett)
5.Ledetekst: ”Please say the name of the
entry you would like to delete or say, ”List
names”.” (Si navnet på oppføringen du vil
slette, eller si List names (Vis navn)).
6.Si: [Beep] ”XXXXX... (F. eks. ”John’s
phone”)” (Si talenavnet som skal
slettes fra telefonboken.)
MERKNAD
Hvis det ikke fantes noe telefonnummer
for en plassering (F.eks. ”Work”
(arbeid)), leses instruksen ”Number,
please” (Angi nummer).
MERKNAD
Dette må du bare gjøre mens du står
parkert. Det er for distraherende å
prøve å gjøre dette mens du kjører,
og det vil i tillegg fort bli noe feil
med innføringene.

Page 456 of 689

5-122
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
7.Ledetekst: ”Deleting XXXXX...
(sletter XXXXX...) (F. eks. ”John’s
phone”) (registrert talenavn) ”home”
(registrert telefontype). Is this
correct?” (stemmer dette?)
8.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
9.Ledetekst: ”XXXXX... (F. eks. ”John’s
phone”) (registrert talenavn) ”home”
(registrert telefontype) deleted (slettet)”.
(Fullstendig sletting av telefonbokdata)
Alle data som er lagt inn i telefonboken
for Bluetooth
® Hands-Free, kan slettes.
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Phonebook” (telefonbok)
3.Ledetekst: ”Select one of the following
(velg en av følgende): New entry, edit, list
names, delete, erase all or import contact.”
(Ny innføring, rediger, vis navn, slett, slett
alle eller importer kontakter.)
4.Si: [Beep] ”Erase all” (slett alt)
5.Ledetekst: ”Are you sure you want to
delete everything from your Hands Free
system phone book?” (Er du sikker på at
du vil slette alt fra telefonboken?).
6.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
7.Ledetekst: ”You are about to delete
everything from your Hands Free
system phonebook (du er i ferd med å
slette alt fra telefonboken i ditt Hands
Free-system). Do you want to
continue?” (Ønsker du å fortsette?)
8.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
9.Ledetekst:Ple
ase wait, deleting the
Hands Free system phone book.
(Vennligst vent. Sletter Hands Free-
systemets telefonbok.)
10.Ledetekst: ”Hands-Free system
phonebook deleted.”
(håndfrisystemets telefonbok slettet)Lese opp navn som er registrert i
telefonboken for Bluetooth
® Hands-Free
Bluetooth® Hands-Free-systemet kan lese opp
alle navnene som er registrert i telefonboken.
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Phonebook” (telefonbok)
3.Ledetekst: ”Select one of the following
(velg en av følgende): New entry, edit, list
names, delete, erase all or import contact.”
(Ny innføring, rediger, vis navn, slett, slett
alle eller importer kontakter.)
4.Si: [Beep] ”List names” (list opp navn)
5.Ledetekst: ”XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (F. eks. ”Håvards telefon”,
Majas telefon, Guris telefon)”
(Talestyringen leser opp stemmetagene
som er registrert i telefonboken.)
Trykk kort på snakkeknappen under
opplesingen når du k
ommer til det ønskete
navnet. Deretter sier du én av følgende
talekommandoer for å utføre denne.
• ”Continue” (fortsett): Fortsetter
opplesningen av listen.
• ”Call” (ring): Ringer det registrerte
telefonboknummeret når du trykker
kort på snakkeknappen.
• ”Edit” (rediger): Redigerer det
registrerte telefonboknummeret når
du trykker kort på snakkeknappen.
• ”Delete” (slett): Sletter det
registrerte telefonboknummeret når
du trykker kort på snakkeknappen.
• ”Previous” (forrige): Går tilbake til for-
rige telefonbokinnføring i avlesningen
hvis du trykker kort på snakkeknappen.
6.Ledetekst: ”End of list, would you like
to start from the beginning?” (har nådd
enden på listen, vil du starte på nytt fra
begynnelsen av?)
7.Si: [Beep] ”No” (nei)
MERKNAD
Dette må du bare gjøre mens du står
parkert. Det er for distraherende å prøve
å gjøre dette mens du kjører, og det vil i
tillegg fort bli noe feil med innføringene.

Page 457 of 689

5-123
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
Slå nummer på nytt
Det er mulig å ringe opp igjen den
siste oppringte personen på nytt.
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Redial” (repeter)
3.Ledetekst: ”Dialing” (ringer)
Legge inn telefonnummer
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Dial” (ringe)
3.Ledetekst: ”Number, please”
(si nummer)
4.Si: [Beep] ”XXXXXXXXXXX
(telefonnummer)”
5.Ledetekst: ”XXXXXXXXXXX.
(Telefonnummer) After the beep,
continue to add nu
mbers, or say
Go-Back to re-enter the last entered
numbers, or press the Pick-Up button
to execute dialing.” (Etter pipetonen
fortsetter du å legge til tall, eller du
kan si ”Go-Back” (gå tilbake) for
å angi de siste tallene på nytt, eller
trykke på sva
reknappen for å ringe.)6.(Ringe)
Trykk på svareknappen eller si ”Dial”
(ring) og gå deretter til trinn 7.
(Legge til/registrere telefonnummer)
Si ”XXXX” (ønsket telefonnummer)
og gå deretter til trinn 5.
(Korreksjon av telefonnummer)
Si, ”Go Back” (gå tilbake). Ledeteksten
svarer ”Go Back. The last entered
numbers have been removed.” (Gå
tilbake. De sist angitte numrene er blitt
fjernet). Gå deretter tilbake til trinn 3.
7.Ledetekst: ”Dialing” (ringer)
Nødanrop
Du kan ringe nødnummeret ved hjelp
av en talekommando.
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Emergency”
(nødssituasjon)
3.Ledetekst: ”Dialing ”112”, is this
correct?” (ringer 112, stemmer dette?)
4.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
5.Ledetekst: ”Dialing” (ringer)
tMotta et innkommende anrop
1.Ledetekst: ”Incoming call, press the
pick-up button to answer”
(innkommende anrop, trykk på
svareknappen for å svare)
2. Trykk på svareknappen for å svare på
anropet.
Trykk på legge på-knappen for å avvise
anropet.
MERKNAD
Øv på dette mens bilen står parkert til
du er trygg på at du klarer å gjøre det
mens du kjører. Hvis du ikke føler deg
trygg, bør du foreta telefonsamtalene
mens du står parkert, og kun begynne
å kjøre når du kan være fullt
oppmerksom på kjøringen.MERKNAD
Kommandoen ”Dial” (Ring nummer)
kan kombineres med et telefonnummer.
Eksempel: I trinn 2 sier du ”Dial
123-4567” (Slå nummer 123-4567).
Da kan du hoppe over trinn 3 og 4.

Page 458 of 689

5-124
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
tHenge opp en samtale
Trykk på legge på-knappen under samtalen.
En pipetone bekrefter at samtalen er avsluttet.
tDempe lyd
Du kan dempe lyden fra mikrofonen
under en samtale.
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Mute” (demp)
3.Ledetekst: ”Microphone muted”
(mikrofon dempet)
Avbryte lyddempingen
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Mute off” (demping slått av)
3.Ledetekst: ”Microphone unmuted”
(mikrofon ikke dempet)
tViderekople et anrop fra håndfri
til en enhet (mobiltelefon)
Kommunikasjonen mellom Hands-free-
enheten og en enhet (mobiltelefon)
avbrytes og du kan velge å gjennomføre
samtalen på en enhet (mobiltelefon).
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Transfer call” (overfør
samtale)
3.Ledetekst: ”Transferred call to phone”
(har overført samtalen til telefonen)
tViderekople et anrop fra en enhet
(mobiltelefon) til handsfri
Et anrop på enheten (mobiltelefonen) kan
overføres til Bluetooth® Hands-Free.
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Transfer call” (overfør
samtale)
3.Ledetekst: ”Transferred call to Hands
Free system” (Overført anrop til
Hands-Free-systemet)
tAv b r u t t a n r o p
En samtale kan settes på vent for å motta
en annen samtale.
Skift til et nytt innkommende anrop med
følgende metoder.
Metode 1
1. Trykk på svareknappen.
2.Ledetekst: ”Swapping calls.”
(bytte samtaler)
Metode 2
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Swap calls” (bytte
samtaler)
3.Ledetekst: ”Swapping calls.”
(bytte samtaler)
Bytte anrop
Du kan også bytte tilbake til forrige
samtale.
Metode 1
1. Trykk på svareknappen.
2.Ledetekst: ”Swapping calls.” (bytte
samtaler)
Metode 2
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Swap calls” (bytte
samtaler)
3.Ledetekst: ”Swapping
calls.” (bytte
samtaler)
Treveis samtale
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Join calls” (koplet til anrop)
3.Ledetekst: ”Joining calls” (kople til anrop)
MERKNAD
•Trykk på legge på-knappen for å
avvise et innkommende anrop.
•Når du godtar en ny samtale, settes
den tidligere samtalepartneren på vent.

Page 459 of 689

5-125
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
Gjøre et anrop ved hjelp av et telefonnummer
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Dial” (ringe)
3.Ledetekst: ”Number, please”
(si nummer)
4.Si: [Beep] ”XXXXXXXXXXX
(telefonnummer)”
5.Ledetekst: ”XXXXXXXXXXX.
(Telefonnummer) After the beep,
continue to add numbers, or say
Go-Back to re-enter the last entered
numbers, or press the Pick-Up button
to execute dialing.” (Etter pipetonen
fortsetter du å legge til tall, eller du kan
si ”Go-Back” (gå tilbake) for å angi de
siste tallene på nytt, eller trykke på
svareknappen for å ringe.)
6.(Ringe)
Trykk på svareknappen eller si ”Dial”
(ring) og gå deretter til trinn 7.
(Legge til/registrere telefonnummer)
Si ”XXXX” (ønsket telefonnummer) og
gå deretter til trinn 5.
(Korreksjon av telefonnummer)
Si, ”Go Back” (gå tilbake). Ledeteksten
svarer ”Go Back. The last entered
numbers have been removed.” (Gå
tilbake. De sist angitte numrene er blitt
fjernet). Gå deretter tilbake til trinn 3.
7.Ledetekst: ”Dialing” (ringer)
Gjøre anrop med telefonboken
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Call” (ring)
3.Ledetekst: ”Name please.” (oppgi navn)
4.Si: [Beep] ”XXXXX... (F. eks.
”Håvards telefon”)” (Si en stemmetag
som er registrert i telefonboken.)
5.Ledetekst: ”Calling XXXXX... (ringer
XXXXX...) (F. eks. ”John's phone”)
XXXX (Håvards telefon) (Eks. ”at
home”). (hjemme) Is this correct?”
(stemmer dette?) (Kallenavn og plassering
av telefonnummer i telefonbok).
6.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
7.Ledetekst: ”Dialing” (ringer)Gjenta oppringing
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Redial” (repeter)
3.Ledetekst: ”Dialing” (ringer)
Avslutte den gjeldende samtalen
Trykk på legge på-knappen under samtalen.
tDTMF-sending (dual tone
multi-frequency signal – totonet
flerfrekvenssignal)
Denne funksjonen brukes ved sending av
DTMF via brukerens stemme. Mottakeren
av en DTMF-sending er stort sett en
telefonsvarer til hjemmebruk eller et
automatisert svaresystem i en bedrift (når
du sender tonesignaler tilbake i henhold
til taleveiledningens opptak).
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”XXXX... send” (Si
DTMF-koden)
3.Ledetekst: ”Sending XXXX...
(sender XXXX) (DTMF-kode)”

Page 460 of 689

5-126
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
tSlå et nummer
Bruke telefonboken
Du kan ringe opp noen ved å si
kontaktnavnet som er registrert i
telefonboken eller navnet på en
person som er registrert i Bluetooth
®
Hands-Free. Se Importer kontakt
(last ned telefonbok).
1. Trykk på snakkeknappen.
2. Vent på pipetonen.
3.Si: ”Call XXXXX... (ring...) (F. eks.
”John”) Mobile”. (jon, mobil)
4. Følg stemmeveiledningen for å ringe.
Bruke skjermen
1. Velg -ikonet på hjemmeskjermbildet
og vis kommunikasjonsskjermbildet.
2. Velg for å vise kontaktlisten.
3. Velg kontakten du ønsker å ringe for
å vise opplysninger om kontakten.
4. Velg det ønskede telefonnummeret
for å ringe.
Importer kontakt (last ned telefonbok)
Telefonbokdata fra enheten din
(mobiltelefon) kan sendes og registreres
i telefonboken for Bluetooth
® Hands-Free
ved bruk av Bluetooth®.(Automatisk nedlasting)
Innstillingen ”Automatisk nedlasting
av kontakter” må være på. Når
handsfrisystemet er koplet til enheten,
lastes telefonboken ned automatisk.
Se Kommunikasjonsinnstillinger på
side 5-134.
(Manuell nedlasting)
Hvis innstillingen ”Automatisk nedlasting
av kontakter” er slått av, kan telefonboken
lastes ned med følgende fremgangsmåte.
1. Velg -ikonet på hjemmeskjermbildet
og vis kommunikasjonsskjermbildet.
2. Velg for å vise kontaktlisten.
3
.Velg .
4. Velg eller
for å skifte
til betjening av enheten.
5. Hvis velges,
skal du velge .
6. Nedlastingen vil bli startet fra
mobiltelefonen.
Bluetooth® Hands-Free
(Type C/Type D)
Kontakter
MERKNAD
•Hvis ”Import All Contacts”
(importer alle kontakter) utføres
etter å ha lagret telefonboken på
Bluetooth
®-enheten, blir
telefonboken overskrevet.
•Maksimalt 1 000 kontakter kan
registreres i telefonboken.
•Telefonbok, registre over
innkommende/utgående anrop
og favorittminner er eksklusive
for hver mobiltelefon av
personvernhen
syn.
Kontakter
Rediger kontakter
Importer alle kontakter
Importer valgt kontakt
Importer alle kontakter
Last ned
*Noen modeller.

Page:   < prev 1-10 ... 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 ... 690 next >