ECU MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2015 Ghid introductiv (in romanian)

Page 392 of 723

La redarea unui CD cu fișiere
MP3/WMA/AAC
(Repetarea pieselor)
1. Apăsaţi pe butonul pentru redare
repetată (1) în timpul redării pentru
repetarea piesei curente. Este afișat
mesajul „TRACK RPT” (repetare a
piesei) (
este afiÈ™at lângă RPT în
partea de jos a zonei afișajului).
2. Pentru a anula redarea repetată, apăsaţi
pe buton din nou după 3 secunde.
(Repetarea directorului)
1. Apăsaţi pe butonul pentru repetare (1)
în timpul redării, apoi apăsaÅ£i din nou
pe buton într-un interval de 3 secunde
pentru a reda în mod repetat piesele din
folderul curent. Este afișat mesajul
„FOLDER RPT” (repetare a
folderului) (
este afiÈ™at lângă RPT în
partea de jos a zonei afișajului).
2. Apăsaţi din nou pe buton pentru a
anula redarea repetată.
Redarea aleatorie
Piesele sunt selectate și redate aleatoriu.
La redarea unui CD cu muzică
1. Apăsaţi pe butonul pentru redare
aleatorie (2) în timpul redării pentru ca
piesele de pe CD să fie redate în mod
aleatoriu. Este afiÈ™at mesajul „DISC
RDM” (disc aleatoriu) (
este afișat
lângă RDM în partea de jos a zonei
afișajului).
2. Apăsaţi din nou pe buton pentru a
anula redarea aleatorie.
La redarea unui CD cu fișiere
MP3/WMA/AAC
(Redarea aleatorie a directorului)
1. Apăsaţi pe butonul pentru redare
aleatorie (2) în timpul redării pentru ca
piesele din director să fie redate
aleatoriu. Este afișat mesajul
„FOLDER RDM” (folder aleatoriu)
(
este afiÈ™at lângă RDM în partea de
jos a zonei afișajului).
2. Pentru a anula redarea aleatorie, apăsaţi
pe buton din nou după 3 secunde.
(Redarea aleatorie a discului compact)
1. Apăsaţi pe butonul pentru redare
aleatorie (2) în timpul redării, apoi
apăsaÅ£i din nou pe buton într-un
interval de 3 secunde pentru a reda
aleatoriu piesele de pe CD. Este afișat
mesajul „DISC RDM” (disc aleatoriu)
(
este afiÈ™at lângă RDM în partea de
jos a zonei afișajului).
2. Apăsaţi din nou pe buton pentru a
anula redarea aleatorie.
Modificarea afișajului
Informaţiile indicate pe afișajul audio se
schimbă după cum urmează de fiecare dată
când butonul pentru text (3) este apăsat în
timpul redării.
CD cu muzică
ButonInformaţiile apărute
pe afișajul audio
Număr piesă/timp scurs
Număr piesă
Nume piesă
Nume album
Nume artist
Dotările interioare
Sistemul audio
5-44

Page 393 of 723

CD cu fișiere MP3/WMA/AAC
ButonInformaţiile apărute
pe afișajul audio
Număr fișier/timp scurs
Număr folder/număr fi-
șier
Nume fișier
Nume folder
Nume album
Numele cântecului
Nume artist
NOTÄ‚
•InformaÅ£iile disponibile pe afiÈ™aj sunt
doar informaţii despre CD (cum ar fi
numele artistului, numele melodiei)
care au fost înregistrate pe CD.
•Acest aparat nu poate afiÈ™a anumite
caractere. Caracterele care nu pot fi
afișate sunt indicate printr-un asterisc
(
).
Derularea informaţiilor pe afișaj
Pot fi afișate maximum 13 caractere
simultan. Pentru a afișa restul caracterelor
dintr-un titlu mai lung, apăsaţi și ţineţi
apăsat pe butonul pentru text (3). Afișajul
se derulează la următoarele 13 caractere.
Apăsaţi și ţineţi apăsat din nou pe butonul
pentru text (3) după afișarea ultimelor 13
caractere pentru a vă întoarce la începutul
titlului.
NOTÄ‚
Numărul de caractere care poate fi
afișat este limitat.
Afișarea mesajului
Dacă este afiÈ™at mesajul „CHECK CD”
(verificare CD), CD-ul are o defecţiune.
Verificaţi dacă CD-ul este deteriorat, pătat,
murdar sau cu amprente, apoi
reintroduceÅ£i-l corect în aparat. Dacă
mesajul apare din nou, introduceţi un CD
bun. Dacă mesajul continuă să apară,
duceţi aparatul la un service autorizat,
recomandarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda.
ttFolosirea intrării auxiliare/portului
USB
Fișierele audio pot fi auzite din difuzoarele
vehiculului prin conectarea unui aparat
audio disponibil în comerÅ£ la intrarea
auxiliară.
Folosiţi un miniconector non-impedanţă
stereo (3,5
) comercial pentru conectarea
aparatului portabil la intrarea auxiliară.
Pentru detalii, contactaţi un service
autorizat, recomandarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda.
În plus, fiÈ™ierele audio pot fi redate de pe
dispozitivul audio al vehiculului prin
conectarea unui dispozitiv USB sau a unui
iPod la portul USB.
ConsultaÅ£i secÅ£iunea „Modul AUX/USB/
iPod” de la pagina 5-71.
Dotările interioare
Sistemul audio
5-45

Page 395 of 723

Echipamentul audio (tipul C/tipul D)
NOTÄ‚
Explicarea funcÅ£iilor descrise în acest manual poate diferi de funcÅ£ionarea
efectivă, iar formele ecranelor și butoanelor, literele și caracterele afișate pot
diferi, de asemenea, de aspectul real.
În plus, în funcÅ£ie de viitoarele actualizări software, conÅ£inutul se poate modifica
succesiv fără o notificare prealabilă.
Echipamentul audio (tipul C/tipul D) are trei interfeţe umane.
•Buton de navigare
•Panou senzitiv
•RecunoaÈ™tere vocală cu buton pe volan È™i microfon
Funcţionarea butonului de navigare
NOTÄ‚
Din motive de siguranţă, unele operaÅ£ii sunt dezactivate în timpul conducerii vehiculului.
Acţionarea butonului rotativ pentru volum
Buton rotativ pentru volum
Apăsaţi pe butonul rotativ pentru volum pentru a activa și dezactiva modul silenţios.
RotiÅ£i butonul rotativ pentru volum pentru a regla volumul. Volumul creÈ™te în intensitate prin
răsucirea butonului rotativ în sens orar È™i scade prin rotirea în sens antiorar.
Dotările interioare
Sistemul audio
5-47

Page 399 of 723

Revenirea la ecranul anterior
1. Atingeţi
.
Afișarea ecranului principal
1. Atingeţi
.
ttEcranul principal
PictogramaFuncţia
Aplicaţii
Pot fi verificate informaţii precum economia medie de combustibil, revizia și avertizările.
În funcÅ£ie de categorie È™i specificaÅ£ii, afiÈ™ajul ecranului poate diferi.
Divertisment
Operează dispozitive audio precum radioul și CD-ul. Este afișată ultima sursă audio folo-
sită. O sursă audio care nu poate fi folosită în acel moment este omisă È™i este afiÈ™ată sursa
audio anterioară.
Pentru a schimba sursa audio, selectaţi pictograma
afiÈ™ată în partea de jos a ecranului.
Comunicare
Sunt disponibile funcÅ£ii legate de Bluetooth®.
Navigaţie
Este afișat ecranul de navigaţie (vehiculele cu sistem de navigaţie).
În cazul în care cardul SD al sistemului de navigaÅ£ie nu este introdus, este afiÈ™at compasul
care indică direcÅ£ia în care se deplasează vehiculul.
Este posibil ca acesta să nu indice poziţia corectă dacă vehiculul este oprit sau se depla-
sează cu viteze scăzute.
Setări
Meniul general de setare (precum afiÈ™aj, sunet, Bluetooth® È™i limbă).
În funcÅ£ie de categorie È™i specificaÅ£ii, afiÈ™ajul ecranului poate diferi.
Dotările interioare
Sistemul audio
5-51

Page 401 of 723

Reglarea sunetului
Selectaţi pictograma din ecranul de
pornire pentru a afișa ecranul de setări.
Selectaţi fila
Sunet pentru a selecta
articolul pe care doriÅ£i să îl modificaÅ£i.
IndicaţiaValoarea setării
Bass
(sunete joase)
lateral: optimizarea su-
netelor joase
lateral: atenuarea sune-
telor joase
Înalte
(sunete înalte)
lateral: optimizarea su-
netelor înalte
lateral: reducerea sune-
telor înalte
Fa d e
(egalizarea volumului
faţă/spate)Faţă: creșterea volumului
difuzorului din faţă
Spate: creșterea volumu-
lui difuzorului din spate
Egalizare
(egalizarea volumului
stânga/dreapta)Dreapta: creÈ™terea volu-
mului difuzorului din
dreapta
Stânga: creÈ™terea volu-
mului difuzorului din
stânga
ALC
*1
(reglarea automată a vo-
lumului)Oprit—reglare cu È™apte
niveluri
Bose
® Centerpoint*2
(reglarea automată a ni-
velului surround)Pornit/oprit
Bose
® AudioPilot*2
(reglarea automată a vo-
lumului)Pornit/oprit
Bip
(sunetul operării audio)Pornit/oprit
*1 Standard audio*2Bose® Sound System
ALC (reglarea automată a volumului)
Reglajul automat al nivelului (ALC) este o
funcţie ce reglează automat volumul audio
È™i calitatea sunetului în raport cu viteza
vehiculului.
Volumul crește odată cu creșterea vitezei
vehiculului și scade odată cu reducerea
acesteia.

Bose
® Centerpoint (reglarea automată
a nivelului surround)
Centrepoint
®*3 permite proprietarilor de
vehicule să se bucure de experienţa
sunetului surround Bose
® de pe CD È™i
MP3.
Proiectat în mod specific pentru a face faţă
cerinţelor unice de reproducere a sunetului
surround într-un vehicul.
Transformă semnalele stereo în canale
multiple oferind o mai mare precizie la
reproducerea sunetului.
Un algoritm îmbunătăţit pentru crearea
simultană a unui câmp sonor mai mare,
mai spaţios.
*3 Centerpoint
® este marcă înregistrată a
Bose Corporation.

Bose
® AudioPilot (reglarea automată a
volumului)
În timp ce conduceÅ£i, zgomotul de fond
poate reduce plăcerea ascultării muzicii.
AudioPilot
®*4 - tehnologia de compensare
a zgomotului ajustează continuu muzica
pentru a compensa zgomotul de fond și
viteza vehiculului.
Reacţionează numai la sursele de zgomot
permanente și nu la cele intermitente,
precum benzile rugoase.
Un algoritm DSP superior permite
compensarea rapidă È™i mai eficientă în
situaţii neobișnuite, precum conducerea pe
drumuri accidentate sau la viteze mari.
*4 AudioPilot
® este marcă înregistrată a
Bose Corporation.
Dotările interioare
Sistemul audio
5-53

Page 402 of 723

tUtilizarea aparatului radio (tipul C)
Pornirea aparatului radio
Selectaţi pictograma din ecranul de pornire pentru a afișa ecranul de divertisment. La
selectarea radioului dorit, următoarele pictograme sunt indicate în partea inferioară a
afișajului central.
Radio AM/FM
PictogramaFuncţia
Afișează meniul de divertisment. Folosită pentru a trece la o sursă audio diferită.
Afișează lista de posturi.
Selectaţi Actualizarea listei de posturi pentru a afișa frecvenţele a maximum zece posturi de ra-
dio din lista preselectată a memorării automate.
Selectaţi frecvenţa dorită.
AfiÈ™ează lista de favorite. ApăsaÅ£i lung pentru a memora postul de radio difuzat în acel
moment.
Puteţi căuta posturile de radio ce pot fi recepţionate.
Scanarea se oprește la fiecare post, timp de aproximativ cinci secunde.
Selectaţi din nou pentru a continua recepţionarea postului de radio.
Puteţi să schimbaţi manual frecvenţa radio.
Rotiţi butonul de navigare, glisaţi ecranul sau atingeţi frecvenţa radio.
Apăsaţi
sau pentru a schimba în mod incremental frecvenÅ£a radio.
Atunci când
sau este apăsat lung, frecvenţa radio se schimbă continuu. Se oprește
atunci când luaÅ£i mâna de pe pictogramă sau de pe butonul de navigare.
Selectarea automată a posturilor de radio.
Atunci când este apăsat lung, frecvenÅ£a radio se schimbă continuu. Se opreÈ™te atunci când
luaÅ£i mâna de pe pictogramă sau de pe butonul de navigare.
Afișează setările de sunet pentru a regla nivelul calităţii audio.
ConsultaÅ£i secÅ£iunea „Butoanele pentru volum/afiÈ™aj/sunet” de la pagina 5-52.
Dotările interioare
Sistemul audio
5-54

Page 404 of 723

tUtilizarea aparatului radio (tipul D)
Pornirea aparatului radio
Selectaţi pictograma din ecranul de pornire pentru a afișa ecranul de divertisment. La
selectarea radioului dorit, următoarele pictograme sunt indicate în partea inferioară a
afișajului central.
Radio AM/FM
PictogramaFuncţia
Afișează meniul de divertisment. Folosită pentru a trece la o sursă audio diferită.
Afișează o listă a posturilor de radio RDS ce pot fi recepţionate (numai FM).
Afișează lista posturilor (numai AM).
Selectaţi Actualizarea listei de posturi pentru a afișa frecvenţele a maximum zece posturi de ra-
dio din lista preselectată a memorării automate.
Selectaţi frecvenţa dorită.
AfiÈ™ează lista de favorite. ApăsaÅ£i lung pentru a memora postul de radio difuzat în acel
moment.
Puteţi căuta posturile de radio ce pot fi recepţionate.
Scanarea se oprește la fiecare post, timp de aproximativ cinci secunde.
Selectaţi din nou pentru a continua recepţionarea postului de radio.
Puteţi să schimbaţi manual frecvenţa radio.
Rotiţi butonul de navigare, glisaţi ecranul sau atingeţi frecvenţa radio.
Apăsaţi
sau pentru a schimba în mod incremental frecvenÅ£a radio.
Atunci când
sau este apăsat lung, frecvenţa radio se schimbă continuu. Se oprește
atunci când luaÅ£i mâna de pe pictogramă sau de pe butonul de navigare.
Oprește sau pornește modul TA.
Selectarea automată a posturilor de radio.
Atunci când este apăsat lung, frecvenÅ£a radio se schimbă continuu. Se opreÈ™te atunci când
luaÅ£i mâna de pe pictogramă sau de pe butonul de navigare.
Afișează ecranul de setări FM (numai FM).
Pot fi setate pornirea/oprirea frecvenţei alternative și blocarea regiunii.
Afișează setările de sunet pentru a regla nivelul calităţii audio.
ConsultaÅ£i secÅ£iunea „Butoanele pentru volum/afiÈ™aj/sunet” de la pagina 5-52.
Dotările interioare
Sistemul audio
5-56

Page 407 of 723

tUtilizarea radioului Digital Audio Broadcasting (DAB) (tipul D)*
Ce este radioul DAB?
Radioul DAB este un sistem de difuzare digitală pentru radio.
Radioul DAB oferă o sursă de sunet radio de înaltă calitate folosind o funcÅ£ie de comutare
automată a frecvenÅ£ei în zonele limită.
Prin afiÈ™area textului radioului, pot să fie afiÈ™ate informaÅ£ii precum numele cântecului È™i al
artistului.
NOTÄ‚
Această unitate este compatibilă și cu radioul DAB .
Pornirea aparatului radio
1. Selectaţi din ecranul de pornire pentru a afișa ecranul de divertisment.
2. SelectaÅ£i DAB, următoarele pictograme sunt afiÈ™ate în partea de jos a ecranului.
PictogramaFuncţia
Afișează meniul de divertisment. Folosită pentru a trece la o sursă audio diferită.
Afișează lista posturilor (ansamblu și post).
Selectaţi Actualizare listă pentru a actualiza lista posturilor.
SelectaÅ£i Selectare ansamblu pentru a selecta ansamblul pe care doriÅ£i să îl afiÈ™aÅ£i.
AfiÈ™ează lista de favorite. ApăsaÅ£i È™i Å£ineÅ£i apăsat pentru a stoca postul reglat curent în lista
de favorite.
ConsultaÅ£i secÅ£iunea „Utilizarea aparatului radio (tipul D)” de la pagina 5-56.
Caută postul dorit din lista de posturi.
Recepţionează fiecare post din lista de posturi timp de 10 secunde.
SelectaÅ£i din nou atunci când este recepÅ£ionat postul dorit.
NOTÄ‚
Dacă lista de posturi nu este disponibilă, comută la ecranul de actualizare a listei de
posturi. Efectuaţi actualizarea listei de posturi.
Oprește sau pornește modul TA.
ConsultaÅ£i secÅ£iunea „Utilizarea aparatului radio (tipul D)” de la pagina 5-56.
Revine la postul anterior.
Atingeţi și ţineţi apăsat pentru a reveni la primul post din ansamblul anterior.
Trece la postul următor.
Atingeţi și ţineţi apăsat pentru a merge la primul post din ansamblul următor.
Dotările interioare
Sistemul audio
*Anumite modele.5-59

Page 411 of 723

PictogramaFuncţia
Dacă este selectată la câteva secunde de când a început redarea unei melodii, este selectată
melodia anterioară.
Dacă au trecut mai multe secunde de când melodia a început să fie redată, melodia care
este redată în acel moment este redată din nou de la început.
ApăsaÅ£i lung pentru a derula rapid înapoi. Se opreÈ™te atunci când luaÅ£i mâna de pe picto-
gramă sau de pe butonul de navigare.
Redă un CD. Atunci când este selectată din nou, redarea este temporar oprită.
Avansează la începutul melodiei următoare.
ApăsaÅ£i lung pentru a derula rapid înainte. Se opreÈ™te atunci când luaÅ£i mâna de pe picto-
gramă sau de pe butonul de navigare.
Afișează setările de sunet pentru a regla nivelul calităţii audio.
ConsultaÅ£i secÅ£iunea „Butoanele pentru volum/afiÈ™aj/sunet” de la pagina 5-52.
Exemplu de utilizare (la căutarea unei
melodii de la nivelul superior al unui
CD cu MP3/WMA/AAC)
1. Selectaţi pictograma
pentru a afișa
folderul/lista de fișiere la nivelul
superior.

Disc
Nume folder A
Nume folder B
Nume folder C
Nume fiÅŸier audio 1
Nume fiÅŸier audio 2
2. Atunci când folderul este selectat, sunt
afișate folderele/listele de fișiere din
folder.
3. Selectaţi melodia dorită.
NOTÄ‚
•SelectaÅ£i pentru a vă deplasa la un
folder imediat superior.
•Aspectul pictogramelor de repetare È™i
amestecare se schimbă în funcÅ£ie de
tipul operaÅ£iei în care este folosită
funcţia.
Dotările interioare
Sistemul audio
5-63

Page 413 of 723

Redarea
Selectaţi pictograma din ecranul de pornire cu un DVD introdus și afișaţi ecranul de
divertisment. Atunci când
este selectată, sunt afișate ecranul superior de meniu al
DVD-ului și controlerul.
Atunci când începeÅ£i redarea prin acÅ£ionarea controlerului, următoarele pictograme sunt
afiÈ™ate în partea de jos a ecranului.
PictogramaFuncţia
Afișează meniul de divertisment. Folosită pentru a trece la o sursă audio diferită.
Revine la ecranul de meniu al DVD-ului.
Revine la începutul capitolului anterior dacă pictograma este selectată la câteva secunde de
la începerea redării capitolului curent.
Revine la începutul capitolului curent dacă pictograma este selectată la câteva secunde de
la începerea redării capitolului curent.
ApăsaÅ£i lung în timpul redării pentru a derula rapid înapoi.
ApăsaÅ£i lung în timpul pauzei pentru a derula încet înapoi. Se opreÈ™te atunci când luaÅ£i mâ-
na de pe pictogramă sau de pe butonul de navigare.
Redă DVD-ul. SelectaÅ£i din nou pentru a întrerupe redarea.
Avansează la începutul capitolului următor.
ApăsaÅ£i lung în timpul redării pentru a derula rapid înainte.
ApăsaÅ£i lung în timpul pauzei pentru a reda cu viteză redusă. Se opreÈ™te atunci când luaÅ£i
mâna de pe pictogramă sau de pe butonul de navigare.
Schimbă unghiul camerei de fiecare dată când este selectată pictograma (numai DVD-uri
utilizabile).
Trece de la afișarea la neafișarea subtitrărilor (numai DVD-urile utilizabile).
Schimbă setările controlului parental.
Sunt posibile schimbările nivelului controlului parental și ale codului PIN.
Întrerupe redarea È™i afiÈ™ează ecranul de setare al DVD-ului.
Selectaţi Setările audio pentru a regla calitatea sunetului.
ConsultaÅ£i secÅ£iunea „Butoanele pentru volum/afiÈ™aj/sunet” de la pagina 5-52.
Selectaţi
Formatul imaginii pentru a modifica formatul imaginii (format orizontal sau vertical
al ecranului). Sunt disponibile 16:9 widescreen, 4:3 letterbox și 4:3 pan-scan.
Reglează ecranul.
AfiÈ™ează ecranul de setare video în partea de jos a ecranului.
Dotările interioare
Sistemul audio
5-65

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 270 next >