audio MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2015 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 427 of 689

5-93
Komfort wn
trza
System Audio
Zobowizujesz si
do korzystania z Danych Gracenote, Oprogramowania Gracenote
i Serwerów Gracenote wyácznie na u*ytek prywatny, niekomercyjny. Zobowizujesz si
nie
przekazywaü, nie kopiowaü, nie przenosiü ani nie transmitowaü Oprogramowania Gracenote
ani wszelkich Danych Gracenote dla *adnej strony trzeciej. ZOBOWIZUJESZ SI NIE
U)YWAû ANI NIE WYKORZYSTYWAû W )ADEN SPOSÓB, NA KTÓRY NIE
WYRA)ONO WYRA'NEJ ZGODY W NINIEJSZEJ UMOWIE, DANYCH GRACENOTE,
OPROGRAMOWANIA GRACENOTE ANI SERWERÓW GRACENOTE.
Licencja na korzystanie z Danych Gracenote, Oprogramowania Gracenote i Serwerów
Gracenote wygasa w przypadku naruszenia niniejszych ogranicze. W przypadku
wygani
cia umowy licencyjnej zobowizujesz si
do caákowitego zaprzestania u*ytkowania
Danych Gracenote, Oprogramowania Gracenote i Serwerów Gracenote. Firma Gracenote
zastrzega sobie wszelkie prawa do Danych Gracenote, Oprogramowania Gracenote
i Serwerów Gracenote, ácznie z wszelkimi prawami wáasnoci. Firma Gracenote nie b
dzie
w *adnym wypadku zobowizana do wypáaty jakichkolwiek nale*noci za informacje
dostarczone przez u*ytkownika. Praw na mocy niniejszej umowy firma Gracenote mo*e
dochodziü bezporednio przeciwko u*ytkownikowi w swoim wáasnym imieniu.
W ramach usáug Gracenote wykorzystywany jest unikatowy identyfikator pozwalajcy
ledziü, dla celów statystycznych, zapytania o informacje. Zadaniem przydzielanego
losowo identyfikatora numerycznego jest umo*liwienie usáudze Gracenote zliczania
zapyta bez gromadzenia jakichkolwiek informacji dotyczcych u*ytkownika. Wi
cej
informacji w tym zakresie mo*esz uzyskaü w Polityce Prywatnoci Gracenote w ramach
usáugi Gracenote.
Oprogramowanie Gracenote i ka*dy element Danych Gracenote podlegaj niniejszej
umowie licencyjnej w stanie „TAKIM, JAKIE S“. Firma Gracenote nie daje *adnej
wyra*onej bezpo
rednio lub te
* implikowanej deklaracji lub gwarancji na poprawnoü
jakichkolwiek Danych Gracenote pochodzcych z Serwerów Gracenote. Firma Gracenote
zastrzega sobie prawo usuwania danych z Serwerów Gracenote oraz do zmiany kategorii
danych z dowolnych powodów uznanych przez firm
za dostateczne. Nie gwarantuje si

bezbá
dnoci Oprogramowania Gracenote ani Serwerów Gracenote ani te* ich
funkcjonowania bez *adnych przerw. Firma Gracenote nie jest zobowizana do
dostarczania u*ytkownikom nowych, poprawionych lub dodatkowych typów danych czy
ich kategorii, które mo*e oferowaü w przyszáoci, i mo*e w dowolnym momencie
zaprzestaü wiadczenia tego typu usáug.
FIRMA GRACENOTE NIE PRZYJMUJE NA SIEBIE )ADNYCH BEZPOREDNICH ANI
POREDNICH ZOBOWIZA GWARANCYJNYCH, W TYM, LECZ NIE WYàCZNIE,
R KOJMI W ZAKRESIE MO)LIWOCI SPRZEDA)Y, PRZYDATNOCI DO
OKRELONEGO CELU, TYTUàU ORAZ NIENARUSZALNOCI. FIRMA
GRACENOTE NIE GWARANTUJE UZYSKANIA )ADNYCH REZULTATÓW
U)YTKOWANIA OPROGRAMOWANIA GRACENOTE LUB SERWERÓW
GRACENOTE. FIRMA GRACENOTE W )ADNYM WYPADKU NIE B DZIE PONOSIû
ODPOWIEDZIALNOCI ZA JAKIEKOLWIEK WYNIKOWE LUB PRZYPADKOWE
USZKODZENIA, UTRAT ZYSKÓW CZY INNYCH KORZYCI.
© 2000 do chwili obecnej. Gracenote, Inc.

Page 428 of 689

5-94
Komfort wn
trza
System Audio
Aktualizacja bazy danych
Baz
danych Gracenote mo*na aktualizowaü przy u*yciu urzdzenia USB.
1. Podácz urzdzenie USB zawierajce oprogramowanie aktualizacyjne Gracenote.
2. Wybierz ikon
na ekranie gáównym i wywietl ekran ustawie.
3. Wybierz pozycj
i wybierz .
4. Wybierz . Wywietlana jest lista pakietów aktualizacyjnych zapisanych na
urzdzeniu USB oraz nazwa wersji.
5. Wybierz jeden z pakietów, aby wykonaü aktualizacj
.
6. Wybierz .
UWAGA
Gracenote mo*na pobraü ze strony internetowej Mazda Handsfree.
SystemAktualizacja bazy danych muzyki
Znajdź
Zainstaluj

Page 429 of 689

5-95
Komfort wn
trza
Bluetooth®
Zestaw gáonomówicy Bluetooth ®
Po podáczeniu urzdzenia (telefonu komórkowego) Bluetooth® poprzez transmisj
fal
radiowych do samochodowego systemu audio, który równie* obsáuguje technologi

Bluetooth
®, mo*liwe jest wykonywanie i odbieranie poácze telefonicznych za pomoc
przycisku wybierania gáosowego, przycisku odbierania rozmowy lub przycisku
rozáczania rozmowy wród przeáczników systemu audio, jak równie* za pomoc
wywietlacza centralnego. Rozmowy mog byü na przykáad wykonywane nawet wówczas,
gdy urzdzenie (telefon komórkowy) znajduje si
w kieszeni páaszcza, bez koniecznoci
korzystania z aparatu telefonicznego.
Opis funkcji Audio Bluetooth
®
Po sparowaniu przenonego urzdzenia audio wyposa*onego w funkcj
Bluetooth®
z systemem audio samochodu mo*liwe jest sáuchanie muzyki zapisanej na sparowanym
przenonym urzdzeniu audio poprzez gáoniki w samochodzie. Urzdzenia Bluetooth
nie wymagaj podáczenia do zewn
trznego gniazda wejciowego w samochodzie.
Po zaprogramowaniu mo*esz u*ywaü przycisków sterowania systemu audio do
odtwarzania/zatrzymywania nagra.
Bluetooth®*
UWAGA
•Dla Twojego bezpieczestwa telefon komórkowy mo*e byü parowany tylko podczas
postoju pojazdu. Je*eli samochód ruszy, procedura parowania zostanie przerwana.
Przed uruchomieniem procesu parowania zaparkuj samochód w bezpiecznym miejscu.
•Zasi
g dziaáania urzdzenia wyposa*onego w Bluetooth
® wynosi okoáo 10 metrów
lub mniej.
•Podstawowe funkcje systemu audio mo*na obsáugiwaü za pomoc polece gáosowych,
nawet jeli Bluetooth
® nie jest podáczony.
*Wybrane wersje.

Page 430 of 689

5-96
Komfort wn
trza
Bluetooth®
Wymagana specyfikacja Bluetooth® (Zalecana)
Ty p A / Ty p B : We r. 2 . 0
Typ C/Typ D: Wer. 1.1/1.2/2.0 EDR/2.1 EDR/3.0 (zgodnoü)
tKomponenty zestawu
Niektóre mobilne urzdzenia Bluetooth® nie s kompatybilne z tym samochodem.
Skonsultuj si
z Autoryzowan Stacj Obsáugi Mazdy, z internetowym centrum obsáugi
lub centrum telefonicznym Mazdy, w celu uzyskania informacji dotyczcych
kompatybilnoci urzdze Bluetooth
®:
Te l e f o n :
(Niemcy)
0800 4263 738 (8:00—18:00 CET)
(Z wyjtkiem Niemiec)
00800 4263 7383 (8:00—18:00 CET)
(Caáy wiat)
49 (0) 6838 907 287 (8:00—18:00 CET)
Internet:
http://www.mazdahandsfree.com
PRZESTROGA
Mikrofon Przycisk wybierania, Przycisk odbierania i Przycisk rozłączania
Mikrofon
Przycisk wybierania głosowego
Przycisk rozłączania Przycisk odbierania
Urządzenie audio
Typ A / Typ B Typ C/Typ D

Page 431 of 689

5-97
Komfort wn
trza
Bluetooth®
Mikrofon (zestaw gáonomówicy)
Z mikrofonu korzysta si
podczas wypowiadania polece gáosowych lub nawizywania
poáczenia przez system gáonomówicy.
Przycisk wybierania gáosowego, Przycisk odbierania i Przycisk rozáczania (zestaw
gáonomówicy)
Podstawowe funkcje zestawu gáonomówicego Bluetooth®, takie jak wykonywanie
i odbieranie rozmów, mog byü realizowane za pomoc przycisków wybierania
gáosowego, odbierania rozmowy, rozáczenia rozmowy, znajdujcych si
na kierownicy.
Panel sterowania (Typ C/Typ D)
Panel sterowania stosowany jest do regulacji gáonoci i obsáugi wywietlacza. Pochyl lub
obracaj pokr
táem sterujcym, aby przesuwaü kursor. Nacinij pokr
táo sterujce, aby
wybraü ikon
.
Regulacja gáonoci
Pokr
táo wáczania/regulacji gáonoci systemu audio*1 lub pokr
táo gáonoci na
panelu sterowania*2 stosowane jest do regulacji gáonoci. Obróü pokr
táo w prawo, aby
zwi
kszyü gáonoü i w lewo, aby j zmniejszyü.
Gáonoü mo*na równie* regulowaü korzystajc z przycisku do regulacji gáonoci na
kierownicy.
*1 Typ A/Typ B
*2 Typ C/Typ D
(Typ C/Typ D)
Gáonoü prowadzenia rozmów oraz gáonoü informacji gáosowych i d(wi
ku dzwonka
mo*na uprzednio ustawiü.
1. Wybierz ikon
na ekranie gáównym i wywietl ekran komunikacji.
2. Wybierz .
3. Wyreguluj i za pomoc suwaka.
UWAGA
Jeli poziom gáonoci w porównaniu z innymi trybami systemu audio jest ni*szy,
zwi
ksz gáonoü w obsáugiwanym urzdzeniu.
Ustawienia
Głośność telefonuGłośność informacji głosowych i dzwonka

Page 432 of 689

5-98
Komfort wn
trza
Bluetooth®
tPrzygotowanie Bluetooth®
(Typ A/Typ B)
Przygotowanie zestawu
gáonomówicego Bluetooth ®
Ustawianie kodu do programowania
4-cyfrowy kod do zaprogramowania
posiadanego telefonu komórkowego
(sparowania) mo*na uprzednio ustawiü.
1. Nacinij krótko przycisk odbierania
poáczenia lub przycisk wybierania
gáosowego.
2.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Setup“
3.Zapytanie: „Select one of the
following: Pairing options, confirmation
prompts, language, password, select
phone or select music player.“
4.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy]
„Pairing options“
5.Zapytanie: „Select one of the following:
Pair, Edit, Delete, List, or Set pin Code.“
6.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Set
pin code“
7.Zapytanie: „Your current pin code is
XXXX. Do you want to change it to
a different pairing pin code?“
8.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Yes“
9.Zapytanie: „Please say a 4-digit
pairing code“.
10.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „YYYY“
11.Zapytanie: „YYYY is this correct?“
12.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Yes“
lub „No“
13. Jeli „Yes“, przejd( do punktu 14. Jeli
„No“, procedura powraca do punktu 9.
14.Zapytanie: „Your new pairing pin code
is YYYY. Use this pin code when
pairing devices to the Hands free system.
Do you want to pair a device now?“
15.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Yes“
lub „No“16. Jeli „Yes“, system przeácza na tryb
rejestracji urzdzenia. Po
wypowiedzeniu „No“ system
przejdzie w stan czuwania.
Parowanie urzdzenia
Aby móc korzystaü z zestawu
gáonomówicego Bluetooth
®, urzdzenie
wyposa*one w Bluetooth® musi zostaü
sparowane z moduáem Bluetooth® w ni*ej
opisany sposób.
W poje(dzie mo*na sparowaü do siedmiu
urzdze bezprzewodowych z funkcj
Bluetooth
®, ácznie z telefonami
komórkowymi.
1. Wácz funkcj
Bluetooth® w urzdzeniu.
UWAGA
Pocztkowe ustawienie to „0000“.
UWAGA
•Urzdzenie mo*e zostaü sparowane
tylko podczas postoju pojazdu. Je*eli
samochód ruszy, procedura
parowania zostanie przerwana.
Parowanie podczas jazdy jest
niebezpieczne - wykonaj t
czynnoü
przed wyruszeniem w podró*.
Zaparkuj w bezpiecznym miejscu
przed rozpocz
ciem parowania.
•Je*eli urzdzenie Bluetooth
®
zostaáo sparowane w poje(dzie
jako urzdzenie Bluetooth
® audio,
nie ma potrzeby ponownego
parowania go jako telefonu.
Analogicznie nie ma potrzeby
ponownego parowania jako
urzdzenia Bluetooth
® audio, jeli
zostaáo sparowane jako telefon.
•Poniewa* zasi
g urzdzenia
z funkcj Bluetooth
® wynosi okoáo
10 metrów, jeli takie urzdzenie
znajduje si
w promieniu 10 metrów
od pojazdu, mo*e zostaü wykryte
i sparowane przypadkowo podczas
parowania innego urzdzenia.

Page 433 of 689

5-99
Komfort wn
trza
Bluetooth®
2. Nacinij krótko przycisk odbierania
poáczenia lub przycisk wybierania
gáosowego.
3.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Setup“
4.Zapytanie: „Select one of the
following: Pairing options, confirmation
prompts, language, password, select
phone or select music player.“
5.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy]
„Pairing options“
6.Zapytanie: „Select one of the following:
Pair, edit, delete, list, or set pin code.“
7.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Pair“
8.Zapytanie: „Start the pairing process
on your Bluetooth
® device. Your pin
code is 0000 (XXXX). Input this on
your Bluetooth
® device. See device
manual for instructions.“
9. Za pomoc telefonu komórkowego
wyszukaj urzdzenie Bluetooth
®
(urzdzenie peryferyjne).
10. Wybierz z listy urzdze wyszukanych
przez telefon komórkowy pozycj

„Mazda“.
11. Wprowad( w urzdzeniu 4-cyfrowy
kod do parowania.
12.Zapytanie: „Please say the name of
the device after the beep“.
13.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy]
„XXXX - - -“ (Powiedz „device tag“,
dowolnie wybran nazw
urzdzenia).
Przykáad: „Stan’s device“.14.Zapytanie: „Adding XXXXXX - - -
(Np. „Stan’s phone“) (Oznaczenie
urzdzenia). Is this correct?“
15.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Yes“
16.Zapytanie: „Pairing complete“
Po zaprogramowaniu urzdzenia system
automatycznie je rozpozna. Po ponownym
wáczeniu zestawu gáonomówicego
Bluetooth
® lub po pierwszym aktywowaniu
zestawu gáonomówicego Bluetooth® po
obróceniu wácznika zapáonu z pozycji OFF
do ACC, system wypowie komunikat
„XXXXXX - - - (Np. „Stan’s device“)
(Oznaczenie urzdzenia) is connected“.
UWAGA
Obsáuga urzdzenia jest opisana
wdoáczonej do niego instrukcji obsáugi.
UWAGA
Obsáuga urzdzenia jest opisana
wdoáczonej do niego instrukcji obsáugi.
UWAGA
Nazw
parowanego urzdzenia nale*y
wypowiedzieü w cigu 10 sekund.
Jeli sparowane maj byü dwa
urzdzenia, nie mog byü sparowane
pod t sam lub zbli*on nazw.
UWAGA
•Po ukoczeniu procedury
parowania na wywietlaczu pojawia
si
symbol .
•Niektóre urzdzenia Bluetooth® audio
potrzebuj okrelonego czasu, zanim
symbol zostanie wywietlony.
•Programowanie urzdzenia mo*na
wykonaü tak*e u*ywajc przycisków
sterowania systemu audio.
•W zale*noci od urzdzenia, status
zaprogramowania mo*e ulec
skasowaniu po pewnym czasie.
Jeli tak si
stanie, powtórz caá
procedur
zaczynajc od kroku 1.

Page 434 of 689

5-100
Komfort wn
trza
Bluetooth®
Odczyt zarejestrowanych urzdze
Zestaw gáonomówicy Bluetooth
® mo*e
odczytaü list
urzdze zarejestrowanych
w systemie.
1. Nacinij krótko przycisk odbierania
poáczenia lub przycisk wybierania
gáosowego.
2.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Setup“
3.Zapytanie: „Select one of the
following: Pairing options, confirmation
prompts, language, password, select
phone or select music player.“
4.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy]
„Pairing options“
5.Zapytanie: „Select one of the following:
Pair, edit, delete, list, or set pin code.“
6.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „List“7.Zapytanie: „XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (Np. Device A, device B,
device C)“ (odczyt oznacze urzdze
zarejestrowanych w zestawie
gáonomówicym).
W czasie odczytywania *danej
pozycji nacinij krótko przycisk
wybierania gáosowego i wypowiedz
jedno z poni*szych polece
gáosowych, aby zostaáo wykonane.
• „Select phone“: Wybranie
urzdzenia (telefonu komórkowego)
przy krótkim nacini
ciu przycisku
wybierania gáosowego.
• „Select music player“: Wybranie
urzdzenia (odtwarzacza audio)
przy krótkim nacini
ciu przycisku
wybierania gáosowego.
• „Edit“: Edycja urzdzenia przy
krótkim nacini
ciu przycisku
wybierania gáosowego.
• „Continue“: Kontynuacja odczytu.
• „Delete“: Usuni
cie zarejestrowanego
urzdzenia przy krótkim nacini
ciu
przycisku wybierania gáosowego.
• „Previous“: Powrót do poprzedniego
urzdzenia przy krótkim nacini
ciu
przycisku wybierania gáosowego.
8.Zapytanie: „End of list, would you
like to start from the beginning?“
9.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „No“
10.Zapytanie: „Returning to main menu.“
Wybór urzdzenia
Je*eli zostaáo sparowanych kilka urzdze,
system Bluetooth® podáczy to, które
zostaáo sparowane jako ostatnie. Je*eli
chcesz domylnie áczyü si
z innym
sparowanym urzdzeniem, konieczne b
dzie
dokonanie zmiany parametrów poáczenia.
Zmieniony porzdek zaprogramowanych
urzdze zostanie zapami
tany, i nie ulegnie
skasowaniu nawet po wyáczeniu zapáonu.
UWAGA
Korzystaj z tej funkcji tylko podczas
postoju. Zbyt mocno rozprasza ona
uwag
, aby wykonywaü j podczas
jazdy, i mo*esz popeániü zbyt wiele
bá
dów.

Page 435 of 689

5-101
Komfort wn
trza
Bluetooth®
(Telefon komórkowy)
1. Nacinij krótko przycisk odbierania poá-
czenia lub przycisk wybierania gáosowego.
2.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Setup“
3.Zapytanie: „Select one of the
following: Pairing options, confirmation
prompts, language, password, select
phone or select music player.“
4.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Select
phone“
5.Zapytanie: „Please say the name of the
device you would like to select. Available
devices are XXXXX... (Np. urzdzenie A),
XXXXX... (Np. urzdzenie B), XXXXX...
(Np. urzdzenie C) Which device please?“
6.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „X“
(podaj numer telefonu komórkowego,
który chcesz podáczyü).
7.Zapytanie: „XXXXX... (Np. urzdzenie
B...) (oznaczenie zarejestrowanego
urzdzenia) is this correct?“
8.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Yes“
9.Zapytanie: „XXXXX... (Np. urzdzenie
B...) (Oznaczenie urzdzenia) selected“.
(Odtwarzacz audio)
1. Nacinij krótko przycisk odbierania poá-
czenia lub przycisk wybierania gáosowego.
2.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Setup“
3.Zapytanie: „Select one of the
following: Pairing options, confirmation
prompts, language, password, select
phone or select music player.“
4.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Select
music player“
5.Zapytanie: „Please say the name of the
device you would like to select. Available
devices are XXXXX... (Np. urzdzenie A),
XXXXX... (Np. urzdzenie B), XXXXX...
(Np. urzdzenie C) Which device please?“
6.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „X“
(podaj numer odtwarzacza audio, który
chcesz podáczyü).
7.Zapytanie: „XXXXX... (Np. urzdzenie
B...) (oznaczenie zarejestrowanego
urzdzenia) is this correct?“
8.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Yes“
9.Zapytanie: „XXXXX... (Np. urzdzenie
B...) (Oznaczenie urzdzenia) selected“.
Usuwanie urzdzenia
Zarejestrowane urzdzenia (telefony
komórkowe) mo*na usunü pojedynczo
lub zbiorowo.
1. Nacinij krótko przycisk odbierania
poáczenia lub przycisk wybierania
gáosowego.
2.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Setup“
3.Zapytanie: „Select one of the
following: Pairing options, confirmation
prompts, language, password, select
phone or select music player.“
4.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy]
„Pairing options“
5.Zapytanie: „Select one of the following:
Pair, edit, delete, list, or set pin code.“
UWAGA
•Po nawizaniu poáczenia z wybra-
nym urzdzeniem na wywietlaczu
pojawia si
symbol lub .
•Niektóre urzdzenia Bluetooth®
audio potrzebuj okrelonego czasu,
zanim symbol lub zostanie
wywietlony.
•Wybór urzdzenia (odtwarzacza
audio) mo*e byü dokonany równie*
przy pomocy przycisków sterowania
na panelu.
UWAGA
Korzystaj z tej funkcji tylko podczas
postoju. Zbyt mocno rozprasza ona uwa-
g
, aby wykonywaü j podczas jazdy,
imo*esz popeániü zbyt wiele bá
dów.
UWAGA
Zarejestrowane urzdzenie (telefon
komórkowy) mo*e byü usuni
ty za
pomoc listy zarejestrowanych urzdze.

Page 436 of 689

5-102
Komfort wn
trza
Bluetooth®
6.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Delete“
7.Zapytanie: „Please say the name of
the device you would like to delete.
Available devices are XXXXX...
(Np. urzdzenie A), XXXXX...
(Np. urzdzenie B), XXXXX...
(Np. urzdzenie C), or all. Which
device please?“
8.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „X“
(podaj numer urzdzenia do usuni
cia).
9.Zapytanie: „Deleting XXXXX... (Np.
urzdzenie B...) (Oznaczenie zarejestro-
wanego urzdzenia). Is this correct?“
10.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Yes“
11.Zapytanie: „Deleted“
Edycja zarejestrowanych urzdze
1. Nacinij krótko przycisk odbierania
poáczenia lub przycisk wybierania
gáosowego.
2.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Setup“
3.Zapytanie: „Select one of the
following: Pairing options, confirmation
prompts, language, password, select
phone or select music player.“
4.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy]
„Pairing options“
5.Zapytanie: „Select one of the following:
Pair, edit, delete, list, or set pin code.“
6.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Edit“
7.Zapytanie: „Please say the name of
the device you would like to edit. Avai-
lable devices are XXXXX... (Np. urz-
dzenie A), XXXXX... (Np. urzdzenie
B), XXXXX... (Np. urzdzenie C)
Which device please?“
8.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „X“
(podaj numer urzdzenia do edycji).
9.Zapytanie: „New name please?“10.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy]
„XXXXX... (Np. urzdzenie C)“
(podaj oznaczenie urzdzenia,
dowoln nazw
dla urzdzenia).
11.Zapytanie: „XXXXX... (Np.
urzdzenie C) (Oznaczenie
urzdzenia). Is this correct?“
12.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Yes“
13.Zapytanie: „New name saved.“
Przygotowanie Bluetooth
® Audio
Ustawianie urzdzenia Bluetooth® audio
Mo*na wykonaü sparowanie,
wprowadzenie zmian, skasowanie oraz
wywietlenie informacji o sparowanych
urzdzeniach Bluetooth
® audio.
1. Tryb zmienia si
przy ka*dorazowym
nacini
ciu przycisku menu ( ).
Wybierz „BT SETUP“.
Ty p A
UWAGA
Powiedz „All“, aby usunü wszystkie
urzdzenia (telefony komórkowe).
*
*

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 130 next >