bluetooth MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2015 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 335 of 689

5-1
5Komfort wn
trza
Obsáuga ró*nych funkcji, w tym klimatyzacji i systemu audio, w celu
zwi
kszenia komfortu podczas jazdy.
Ukáad klimatyzacji ........................................................................ 5-2
Zasady obsáugi........................................................................... 5-2
Obsáuga wylotów powietrza ...................................................... 5-3
Klimatyzacja manualna ............................................................. 5-5
Klimatyzacja automatyczna .................................................... 5-10
Klimatyzacja automatyczna dwustrefowa ............................... 5-14
System Audio ............................................................................... 5-19
Antena ..................................................................................... 5-19
Zasady obsáugi systemu audio................................................. 5-20
Zestaw audio (Typ A/Typ B) ................................................... 5-32
Zestaw audio (Typ C/Typ D) ................................................... 5-48
Obsáuga przycisków systemu audio* ...................................... 5-73
Tryb AUX/USB/iPod .............................................................. 5-75
Bluetooth
®.................................................................................... 5-95
Bluetooth®* ............................................................................. 5-95
Zestaw gáonomówicy Bluetooth® (Typ A/Typ B)* ........... 5-119
Zestaw gáonomówicy Bluetooth® (Typ C/Typ D)* ........... 5-126
Bluetooth® Audio (Typ A/Typ B)* ....................................... 5-135
Bluetooth® Audio (Typ C/Typ D)* ....................................... 5-137
Rozwizywanie problemów* ................................................ 5-149
Wyposa*enie wn
trza................................................................ 5-152
Daszki przeciwsáoneczne ...................................................... 5-152
Owietlenie wewn
trzne........................................................ 5-152
Gniazda akcesoriów .............................................................. 5-155
Uchwyt na kubek ................................................................... 5-157
Pojemnik na butelki ............................................................... 5-158
Schowki ................................................................................. 5-158
Wyjmowana popielniczka* ................................................... 5-161
*Wybrane wersje.

Page 369 of 689

5-35
Komfort wn
trza
System Audio
AF (Ustawienia funkcji cz
stotliwoci
alternatywnej (AF)) (Typ B)
Funkcja AF systemu RDS mo*e byü
wáczona lub wyáczona.
Patrz rozdziaá „Obsáuga radia“ (Typ B) na
stronie 5-40.
REG (Ustawienia funkcji programu
regionalnego (REG)) (Typ B)
Funkcja REG systemu RDS mo*e byü
wáczona lub wyáczona.
Patrz rozdziaá „Obsáuga radia“ (Typ B) na
stronie 5-40.
ALC (Automatyczna regulacja gáonoci)
Automatyczna kontrola poziomu (ALC) to
funkcja, która automatycznie reguluje
poziom gáonoci d(wi
ku zale*nie od
pr
dkoci samochodu. Im wi
ksza pr
dkoü
samochodu, tym wy*szy poziom gáonoci.
Funkcj
ALC mo*na wyáczyü (OFF) lub
ustawiü w trybie pracy na poziomie od
1 do 7. W trybie pracy na poziomie 7 (ALC
LEVEL 7) gáonoü mo*e wzrosnü do
maksymalnego poziomu. Wybierz tryb
pracy zgodnie z warunkami jazdy.
BEEP (D(wi
k pracy systemu audio)
Ustawienie dla d(wi
ku naciskania i przytrzy-
mywania przycisku sterujcego mo*na zmie-
niü. Ustawieniem domylnym jest Wà. Ustaw
opcj
WYà., aby wyciszyü ten d(wi
k.
Tryb BT SETUP*
Muzyka lub inne pliki audio nagrane na
przenonych urzdzeniach audio
i telefonach komórkowych dost
pnych na
rynku i wyposa*onych w funkcj

transmisji bezprzewodowej Bluetooth
®
mog byü odtwarzane t drog przez
gáoniki w Twoim samochodzie. W trybie
BT SETUP urzdzenia te mo*na
zaprogramowaü w systemie Bluetooth
®
lub zmieniü (strona 5-98).
12Hr 24Hr (Ustawienie formatu
czasu: 12 h lub 24 h)
Obrócenie pokr
táa powoduje
przestawienie trybu wywietlania czasu
z 12 na 24 godzinny (strona 5-36).
UWAGA
W razie niewykonania *adnej czynnoci
przez kilka sekund, na wywietlaczu
pojawia si
ponownie poprzedni ekran.
Aby usunü dotychczasowe ustawienia
wysokich i niskich tonów, gáonoci
przednich i tylnych gáoników oraz
prawego i lewego kanaáu, nacinij
przycisk menu ( ) przez 2 sekundy.
Usáyszysz sygnaá d(wi
kowy, a na
wywietlaczu pojawi si
„CLEAR“.
*Wybrane wersje.

Page 386 of 689

5-52
Komfort wn
trza
System Audio
tEkran gáówny
IkonaFunkcja
Aplikacje
Mo*na sprawdziü takie informacje, jak rednie zu*ycie paliwa, czynnoci obsáugowe
iostrze*enia.
W zale*noci od rodzaju i specyfikacji wywietlany obraz mo*e si
ró*niü.
Rozrywka
Obsáuga systemu audio, np. trybu radia lub páyt CD. Wywietlane jest najcz
ciej
stosowane (ródáo d(wi
ku. 'ródáo d(wi
ku, którego nie mo*na w danej chwili u*yü,
jest pomijane i wywietlane jest poprzednie (ródáo d(wi
ku.
Aby zmieniü (ródáo d(wi
ku, wybierz t
ikon
ponownie.
Komunikacja
Dost
pne s funkcje zwi
zane z systemem Bluetooth®.
Nawigacja
Wywietlany jest ekran nawigacji (pojazdy z systemem nawigacji).
Jeli karta SD dla systemu nawigacji nie jest wáo*ona do urzdzenia, wywietlany jest
kompas wskazujcy kierunek, w jakim porusza si
samochód.
Kompas mo*e nie wskazywaü prawidáowego kierunku, gdy samochód jest zatrzymany
lub jedzie z nisk pr
dkoci.
Ustawienia
Menu ustawie ogólnych (np. zwizanych z wywietlaczem, d(wi
kiem, technologi
Bluetooth
® i j
zykiem).
W zale*noci od rodzaju i specyfikacji wywietlany obraz mo*e si
ró*niü.

Page 405 of 689

5-71
Komfort wn
trza
System Audio
tUstawienia
Wybierz ikon
na ekranie gáównym i wywietl ekran ustawie.
Wybierz na ekranie pozycj
ustawie, w której chcesz wprowadziü zmiany.
W ekranie konfiguracji mo*na dostosowaü ustawienia w nast
pujcy sposób:
UWAGA
W zale*noci od rodzaju i specyfikacji wywietlany obraz mo*e si
ró*niü.
ZakáadkaElementFunkcja
AD-DispWysokoü
Regulacja jasnoci
InnePatrz „Wywietlacz Head-up“ na stronie 4-38.
Wywietlacz Patrz „Gáonoü/Wywietlacz/Ustawienia d(wi
ku“ na stronie 5-54.
BezpieczestwoDistance Recognition Support System
SBS/SCBS
InnePatrz rozdziaá „Mo*liwoci personalizacji“ na
stronie
9-16
D(wi
kPatrz „Gáonoü/Wywietlacz/Ustawienia d(wi
ku“ na stronie 5-54.
ZegarUstaw zegarWywietla aktualn ustawion godzin
.
Nacinij , aby przestawiü do przodu godzin
/
minuty, i wybierz , aby przestawiü do tyáu
godzin
/minuty.
AM/PM mo*na wybraü wyácznie w przypadku
12-godzinnego trybu wywietlania godziny.
Synchr. GPSW przypadku wybrania opcji ON (Wá.)
wyáczana jest opcja „Adjust Time“
(Ustawianie czasu).
Format godzinyZmiana trybu wywietlania czasu z 12 na
24-godzinny.
Wybór strefy czasowej Wybiera stref
czasow.
Czas letniWácza/wyácza ustawienie czasu letniego. Gdy
jest wáczone, czas jest przesuni
ty o 1 godzin

do przodu. Gdy jest wyáczone, nast
puje powrót
do czasu normalnego.
PojazdCzujnik deszczu
Zamki drzwi
InnePatrz rozdziaá „Mo*liwoci personalizacji“ na
stronie 9-16.
UrzdzeniaBluetooth
®Patrz „Przygotowywanie urzdzenia przenonego
Bluetooth® (Typ C/Typ D)“ na stronie 5-114.
Zarzdzanie sieci/Wi-FiZ Wi-Fi™ korzysta si
w celu zapewnienia
dziaáania funkcji odnajdywania punktów POI/
Informacji o ruchu drogowym w czasie
rzeczywistym (np. ceny paliw, pogoda, najbli*sza
restauracja)

Page 407 of 689

5-73
Komfort wn
trza
System Audio
tAplikacje
Wybierz ikon
na ekranie gáównym
iwywietl ekran Aplikacji. Mo*na
sprawdziü nast
pujce informacje.Bez zestawu gáonomówicego
Bluetooth ®
Z zestawem gáonomówicym
Bluetooth ®
UWAGA
W zale*noci od rodzaju i specyfikacji
wywietlany obraz mo*e si
ró*niü.
Ekran
gáównyElementFunkcja
Monitor
zu*ycia
paliwaZu*ycie paliwa
Status kontrolny
Wywietlacz
skutecznoci
UstawieniaPatrz „Monitor
zu*ycia paliwa“
na stronie 4-94.
Obsáuga
okresowaWymagany
Obsáuga
okresowa
Zamiana kóá
Wymiana olejuPatrz „Monitor
obsáugi
okresowej
(system audio
typu C/typu D)“
na stronie 6-15.
Wskazówka
ostrzegawczaMo*na
sprawdziü
wáczone
aktualnie
ostrze*enia.Patrz „Jeli
lampka
ostrzegawcza
wieci si
lub
miga“ na
stronie 7-32.
Obsáuga przycisków
systemu audio*
*Wybrane wersje.

Page 408 of 689

5-74
Komfort wn
trza
System Audio
tRegulacja gáonoci
Aby zwi
kszyü gáonoü, nacinij w gór

przeácznik regulacji gáonoci ( ).
Aby zmniejszyü gáonoü, nacinij w dóá
przeácznik regulacji gáonoci ( ).
tPrzyciski wyszukiwania
Radio AM/FM (Typ A/Typ C/Typ D),
Radio MW/LW/FM (Typ B)
Nacinij przeácznik wyszukiwania
( lub ). Radio przeácza si
na nast
p-
n lub poprzedni zapami
tan stacj

w kolejnoci, w jakiej zostaáy zapami
tane.
Nacinij i przytrzymaj przeácznik
wyszukiwania ( , ) w celu znalezienia
wszystkich dost
pnych stacji na ni*szej lub
wy*szej cz
stotliwoci, niezale*nie od tego
czy byáy wczeniej zapami
tane, czy nie.
Stacje radiowe zaprogramowane wczeniej
przez dostrajanie automatyczne (Typ A/
Typ B)/dodawanie do ulubionych stacji
radiowych (Typ C/Typ D) mog byü
przywoáane podczas dostrajania
automatycznego (Typ A/Typ B)/dodawania
do ulubionych stacji radiowych (Typ C/
Typ D) poprzez nacini
cie przycisku
wyszukiwania ( , ). Zapami
tane stacje
b
d przywoáywane w porzdku w jakim je
zapisano przez ka*dorazowe nacini
cie
przeácznika ( lub ).
Radio cyfrowe DAB (Typ D)
Podczas sáuchania radia cyfrowego DAB
nacinij przycisk wyszukiwania ( , ),
aby przywoáaü stacj
dodan wczeniej do
listy Ulubionych. Ka*dym nacini
ciem
przycisku stacje radiowe mo*na
przywoáywaü w porzdku, w jakim
dodano je do listy.
Nacinij i przytrzymaj przycisk
wyszukiwania ( ), aby przejü do
nast
pnej stacji, ( ) aby powróciü do
poprzedniej stacji.
USB Audio/Bluetooth
® Audio/CD
Nacinij przeácznik wyszukiwania ( ),
aby przejü do pocztku nast
pnej cie*ki.
Nacinij przeácznik wyszukiwania ( )
kilka sekund po rozpocz
ciu odtwarzania,
aby przejü do pocztku poprzedniego
utworu.
Nacinij przeácznik wyszukiwania ( )
po upáyni
ciu kilku sekund odtwarzania,
aby rozpoczü odtwarzanie od pocztku
bie*cej cie*ki.
Aby kontynuowaü przeszukiwanie
utworów, nacinij i przytrzymaj
przeácznik ( lub ).
DVD (Typ C)
Nacinij przeácznik wyszukiwania ( ),
aby przejü do pocztku nast
pnego
rozdziaáu.
Nacinij przeácznik wyszukiwania ( ),
aby powróciü do pocztku poprzedniego
rozdziaáu.
Radio Aha™/Stitcher™ (Typ C/Typ D)
Nacinij przeácznik wyszukiwania ( ),
aby przejü do pocztku nast
pnej cie*ki.
Nacinij i przytrzymaj przycisk wyszuki-
wania ( ), by oceniü odtwarzanie bie*-
cego utworu jako „Aprobata“ (Lubi
).
Nacinij i przytrzymaj przycisk wyszukiwa-
nia ( ), by oceniü odtwarzanie bie*cego
utworu jako „Brak aprobaty“ (Nie lubi
).

Page 429 of 689

5-95
Komfort wn
trza
Bluetooth®
Zestaw gáonomówicy Bluetooth ®
Po podáczeniu urzdzenia (telefonu komórkowego) Bluetooth® poprzez transmisj
fal
radiowych do samochodowego systemu audio, który równie* obsáuguje technologi

Bluetooth
®, mo*liwe jest wykonywanie i odbieranie poácze telefonicznych za pomoc
przycisku wybierania gáosowego, przycisku odbierania rozmowy lub przycisku
rozáczania rozmowy wród przeáczników systemu audio, jak równie* za pomoc
wywietlacza centralnego. Rozmowy mog byü na przykáad wykonywane nawet wówczas,
gdy urzdzenie (telefon komórkowy) znajduje si
w kieszeni páaszcza, bez koniecznoci
korzystania z aparatu telefonicznego.
Opis funkcji Audio Bluetooth
®
Po sparowaniu przenonego urzdzenia audio wyposa*onego w funkcj
Bluetooth®
z systemem audio samochodu mo*liwe jest sáuchanie muzyki zapisanej na sparowanym
przenonym urzdzeniu audio poprzez gáoniki w samochodzie. Urzdzenia Bluetooth
nie wymagaj podáczenia do zewn
trznego gniazda wejciowego w samochodzie.
Po zaprogramowaniu mo*esz u*ywaü przycisków sterowania systemu audio do
odtwarzania/zatrzymywania nagra.
Bluetooth®*
UWAGA
•Dla Twojego bezpieczestwa telefon komórkowy mo*e byü parowany tylko podczas
postoju pojazdu. Je*eli samochód ruszy, procedura parowania zostanie przerwana.
Przed uruchomieniem procesu parowania zaparkuj samochód w bezpiecznym miejscu.
•Zasi
g dziaáania urzdzenia wyposa*onego w Bluetooth
® wynosi okoáo 10 metrów
lub mniej.
•Podstawowe funkcje systemu audio mo*na obsáugiwaü za pomoc polece gáosowych,
nawet jeli Bluetooth
® nie jest podáczony.
*Wybrane wersje.

Page 430 of 689

5-96
Komfort wn
trza
Bluetooth®
Wymagana specyfikacja Bluetooth® (Zalecana)
Ty p A / Ty p B : We r. 2 . 0
Typ C/Typ D: Wer. 1.1/1.2/2.0 EDR/2.1 EDR/3.0 (zgodnoü)
tKomponenty zestawu
Niektóre mobilne urzdzenia Bluetooth® nie s kompatybilne z tym samochodem.
Skonsultuj si
z Autoryzowan Stacj Obsáugi Mazdy, z internetowym centrum obsáugi
lub centrum telefonicznym Mazdy, w celu uzyskania informacji dotyczcych
kompatybilnoci urzdze Bluetooth
®:
Te l e f o n :
(Niemcy)
0800 4263 738 (8:00—18:00 CET)
(Z wyjtkiem Niemiec)
00800 4263 7383 (8:00—18:00 CET)
(Caáy wiat)
49 (0) 6838 907 287 (8:00—18:00 CET)
Internet:
http://www.mazdahandsfree.com
PRZESTROGA
Mikrofon Przycisk wybierania, Przycisk odbierania i Przycisk rozłączania
Mikrofon
Przycisk wybierania głosowego
Przycisk rozłączania Przycisk odbierania
Urządzenie audio
Typ A / Typ B Typ C/Typ D

Page 431 of 689

5-97
Komfort wn
trza
Bluetooth®
Mikrofon (zestaw gáonomówicy)
Z mikrofonu korzysta si
podczas wypowiadania polece gáosowych lub nawizywania
poáczenia przez system gáonomówicy.
Przycisk wybierania gáosowego, Przycisk odbierania i Przycisk rozáczania (zestaw
gáonomówicy)
Podstawowe funkcje zestawu gáonomówicego Bluetooth®, takie jak wykonywanie
i odbieranie rozmów, mog byü realizowane za pomoc przycisków wybierania
gáosowego, odbierania rozmowy, rozáczenia rozmowy, znajdujcych si
na kierownicy.
Panel sterowania (Typ C/Typ D)
Panel sterowania stosowany jest do regulacji gáonoci i obsáugi wywietlacza. Pochyl lub
obracaj pokr
táem sterujcym, aby przesuwaü kursor. Nacinij pokr
táo sterujce, aby
wybraü ikon
.
Regulacja gáonoci
Pokr
táo wáczania/regulacji gáonoci systemu audio*1 lub pokr
táo gáonoci na
panelu sterowania*2 stosowane jest do regulacji gáonoci. Obróü pokr
táo w prawo, aby
zwi
kszyü gáonoü i w lewo, aby j zmniejszyü.
Gáonoü mo*na równie* regulowaü korzystajc z przycisku do regulacji gáonoci na
kierownicy.
*1 Typ A/Typ B
*2 Typ C/Typ D
(Typ C/Typ D)
Gáonoü prowadzenia rozmów oraz gáonoü informacji gáosowych i d(wi
ku dzwonka
mo*na uprzednio ustawiü.
1. Wybierz ikon
na ekranie gáównym i wywietl ekran komunikacji.
2. Wybierz .
3. Wyreguluj i za pomoc suwaka.
UWAGA
Jeli poziom gáonoci w porównaniu z innymi trybami systemu audio jest ni*szy,
zwi
ksz gáonoü w obsáugiwanym urzdzeniu.
Ustawienia
Głośność telefonuGłośność informacji głosowych i dzwonka

Page 432 of 689

5-98
Komfort wn
trza
Bluetooth®
tPrzygotowanie Bluetooth®
(Typ A/Typ B)
Przygotowanie zestawu
gáonomówicego Bluetooth ®
Ustawianie kodu do programowania
4-cyfrowy kod do zaprogramowania
posiadanego telefonu komórkowego
(sparowania) mo*na uprzednio ustawiü.
1. Nacinij krótko przycisk odbierania
poáczenia lub przycisk wybierania
gáosowego.
2.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Setup“
3.Zapytanie: „Select one of the
following: Pairing options, confirmation
prompts, language, password, select
phone or select music player.“
4.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy]
„Pairing options“
5.Zapytanie: „Select one of the following:
Pair, Edit, Delete, List, or Set pin Code.“
6.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Set
pin code“
7.Zapytanie: „Your current pin code is
XXXX. Do you want to change it to
a different pairing pin code?“
8.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Yes“
9.Zapytanie: „Please say a 4-digit
pairing code“.
10.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „YYYY“
11.Zapytanie: „YYYY is this correct?“
12.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Yes“
lub „No“
13. Jeli „Yes“, przejd( do punktu 14. Jeli
„No“, procedura powraca do punktu 9.
14.Zapytanie: „Your new pairing pin code
is YYYY. Use this pin code when
pairing devices to the Hands free system.
Do you want to pair a device now?“
15.Powiedz: [Sygnaá d(wi
kowy] „Yes“
lub „No“16. Jeli „Yes“, system przeácza na tryb
rejestracji urzdzenia. Po
wypowiedzeniu „No“ system
przejdzie w stan czuwania.
Parowanie urzdzenia
Aby móc korzystaü z zestawu
gáonomówicego Bluetooth
®, urzdzenie
wyposa*one w Bluetooth® musi zostaü
sparowane z moduáem Bluetooth® w ni*ej
opisany sposób.
W poje(dzie mo*na sparowaü do siedmiu
urzdze bezprzewodowych z funkcj
Bluetooth
®, ácznie z telefonami
komórkowymi.
1. Wácz funkcj
Bluetooth® w urzdzeniu.
UWAGA
Pocztkowe ustawienie to „0000“.
UWAGA
•Urzdzenie mo*e zostaü sparowane
tylko podczas postoju pojazdu. Je*eli
samochód ruszy, procedura
parowania zostanie przerwana.
Parowanie podczas jazdy jest
niebezpieczne - wykonaj t
czynnoü
przed wyruszeniem w podró*.
Zaparkuj w bezpiecznym miejscu
przed rozpocz
ciem parowania.
•Je*eli urzdzenie Bluetooth
®
zostaáo sparowane w poje(dzie
jako urzdzenie Bluetooth
® audio,
nie ma potrzeby ponownego
parowania go jako telefonu.
Analogicznie nie ma potrzeby
ponownego parowania jako
urzdzenia Bluetooth
® audio, jeli
zostaáo sparowane jako telefon.
•Poniewa* zasi
g urzdzenia
z funkcj Bluetooth
® wynosi okoáo
10 metrów, jeli takie urzdzenie
znajduje si
w promieniu 10 metrów
od pojazdu, mo*e zostaü wykryte
i sparowane przypadkowo podczas
parowania innego urzdzenia.

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 70 next >