ESP MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2015 Manual del propietario (in Spanish)

Page 209 of 733

*Algunos modelos.4–49
Cuando conduce
Grupo de instrumentos y pantalla
Señal Indicadores Página
* Indicador de faro antiniebla trasero 4-79
*1 La luz se enciende cuando el encendido se conecta para una verifi cación de funcionamiento, y se apaga
unos segundos después o cuando se arranca el motor. Si la luz no se enciende o permanece encendida, haga
inspeccionar el vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 210 of 733

*Algunos modelos.4–50
Cuando conduce
Grupo de instrumentos y pantalla
Indicador de llave *
Cuando el encendido se cambia a ON, la
luz de advertencia se enciende y luego se
apaga después de algunos segundos.
Cuando se enciende
El indicador de llave se enciende cuando
se alcanza el período de mantenimiento
programado. Verifi que el contenido y
realice el mantenimiento.
Consulte la sección Monitor de
mantenimiento en la página 6-15 .
Cuando destella (SKYACTIV-D 2.2)
El sedimentador separa el agua del
combustible.
Si se acumula agua en este fi ltro,
destellará la luz de advertencia. Cuando
esto ocurre, consulte un técnico experto,
le recomendamos un técnico autorizado
Mazda tan pronto como sea posible.
Indicador de temperatura baja de
refrigerante del motor (Azul)
La luz se enciende continuamente cuando
la temperatura de refrigerante del motor
está baja y se desconecta después que el
motor está caliente.
Si el indicador de temperatura baja
del refrigerante del motor permanece
encendida después que el motor
está lo sufi cientemente caliente, el
sensor de temperatura puede tener un
malfuncionamiento. Consulte a un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda.
Indicador de incandescencia
(SKYACTIV-D 2.2)
Esta luz se enciende cuando el encendido
está en ON.
Se apaga cuando las bujías de
incandescencia están calientes. Si se
deja el encendido en ON durante un
largo período de tiempo sin que el motor
funcione después que las bujías de
incandescencia se hayan calentado, las
bujías de incandescencia se podrían volver
a calentar lo que hará que se encienda el
indicador de incandescencia.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 211 of 733

4–51
Cuando conduce
Transmisión
Funcionamiento de la
transmisión manual
Patrón de cambio de la
transmisión manual
Punto muerto
Punto muerto
Transmisión de 5 velocidades
Transmisión de 6 velocidades
El vehículo está equipado con una
transmisión manual de 5 o 6 velocidades.
Anteriormente se indica el patrón de
cambio para cada una.
Pise a fondo el pedal del embrague antes
de hacer el cambio y suéltelo lentamente.(Transmisión de 5 velocidades)
Hay un seguro especial que impide hacer
el cambio por error de 5 a R (marcha
atrás). La palanca de cambios debe volver
a su posición de punto muerto antes de
cambiar a R.
(Transmisión de 6 velocidades)
Los vehículos con transmisión de 6
velocidades están equipados con un
dispositivo para evitar el cambio por error
a R (marcha atrás). Empuje la palanca de
cambios hacia abajo y haga el cambio a R.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 213 of 733

*Algunos modelos.4–53
Cuando conduce
Transmisión
NOTA

 Para vehículos con grupo de
instrumentos tipo C *1
 Si la velocidad del motor está
próxima a exceder la velocidad
de motor permisible, el zumbador
sonará.
 Consulte la sección Zumbador de
sobrerevoluciones hidráulica en la
página 7-58 .
 Para determinar que el grupo de
instrumentos tiene su Mazda,
consulte la sección Medidores en la
página 4-26 .

 Si resultara difícil hacer el cambio a
R, cambie de vuelta a punto muerto,
suelte el pedal de embrague y vuelva
a intentar.
  (Con función i-stop)  Si el motor se para el motor, podrá
volverse a arrancar pisando el pedal
del embrague dentro de 3 segundos
de que se haya parado el motor.
 El motor no se puede volver a
arrancar incluso si se pisa el pedal
del embrague en las siguientes
condiciones:
 


 Se cierre con seguro la puerta del
conductor.
 

 Se desabrocha el cinturón de
seguridad del conductor.
 

 No se libera completamente el
pedal del embrague después que se
para el motor.
 

 Se pisa el pedal del embrague con
el motor completamente parado.
Indicación de cambio *
El indicador de cambio le ayuda a obtener
una economía de combustible óptima y
suavidad en la conducción. Muestra la
posición de cambio seleccionada en el
grupo de instrumentos así como notifi ca al
conductor para que cambie a la posición
de cambio más adecuada correspondiente
a la condición de conducción actual.
Posición de cambio
seleccionadaPosición de cambio
adecuado
Indicación Condición
Numeral Se exhibe la posición de cambio
seleccionada.
y numeral Se recomienda subir o bajar un
cambio a la posición de cambio
indicada.
PRECAUCION
No confíe solamente en las
recomendaciones de las indicaciones
de hacer un cambio hacia arriba/hacia
abajo. La situación de conducción actual
puede requerir diferentes operaciones
de cambio desde la indicación actual.
Para evitar el riesgo de accidentes, las
condiciones del camino y tránsito deben
de ser juzgadas correctamente por el
conductor antes de hacer el cambio.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 216 of 733

4–56
Cuando conduce
Transmisión
Indicación de posición de cambio
La posición del selector se indica cuando
la llave de encendido se encuentra en ON.
Indicación de posición de marcha
En el modo de cambio manual, se
enciende la indicación “M” de la posición
del cambio y se exhibe el numeral para el
cambio seleccionado.
Luces de advertencia
La advertencia se enciende cuando el
sistema tiene un malfuncionamiento.
Consulte la sección Luces de advertencia
en la página 4-45 .
Posiciones de la transmisión














 El indicador de posición de cambios
en el grupo de instrumentos se
enciende. Consulte la sección Luces de
advertencia/indicadores en la página
4-44 .
 


 La palanca selectora debe estar en la
posición P o N para poder usar el motor
de arranque.
P (estacionamiento)
La posición P traba la transmisión e
impide que giren las ruedas delanteras.
ADVERTENCIA
Siempre coloque la palanca selectora
en la posición P y coloque el freno de
estacionamiento:
Sólo colocar la palanca selectora
en la posición P sin usar el freno
de estacionamiento para sostener el
vehículo es peligroso. Si la posición
P no pudiera evitar que el vehículo
se moviera, se podría provocar un
accidente.
PRECAUCION
  La transmisión se puede dañar si se
hace el cambio a P, N o R cuando el
vehículo todavía se está moviendo.
  La transmisión se puede dañar si
se hace el cambio a una marcha
de conducción o marcha atrás con
el motor funcionando a mayor
velocidad que la marcha en vacío.
R (marcha atrás)
La posición R es para dar marcha atrás.
Se debe parar completamente el vehículo
antes de cambiar a ó de la posición R,
excepto bajo circunstancias especiales tal
como se explica en Balanceo del vehículo
(página 3-61 ).
N (punto muerto)
En la posición N, no se bloquean las
ruedas ni la transmisión. El vehículo se
moverá libremente incluso en la bajada
más pequeña a menos que se use el freno
de mano o el de servicio.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 217 of 733

*Algunos modelos.4–57
Cuando conduce
Transmisión
ADVERTENCIA
Si el motor está funcionando a más
revoluciones que en la marcha en
vacío, no haga el cambio desde N o P a
una posición de conducción:
Es peligroso hacer el cambio desde
N o P a una posición de conducción
cuando el motor está funcionando a
más revoluciones que en la marcha
de vacío. Si esto sucede, el vehículo
se puede mover repentinamente
provocando un accidente o heridas
graves.
No cambie a N cuando conduce el
vehículo:
Es peligroso hacer el cambio a N
mientras conduce. No se podrá frenar
con el motor cuando se desacelera lo
que podría conducir a un accidente o
heridas graves.
PRECAUCION
No cambie a N cuando conduce el
vehículo. De lo contrario podría tener un
problema con la transmisión.
NOTA
Aplique el freno de estacionamiento o
pise el pedal de frenos antes de mover la
palanca selectora de N para evitar que el
vehículo se mueva inesperadamente.
D (conducción)
D es la posición para conducir
normalmente. Con el vehículo
parado, la transmisión cambiará
automáticamente a través de la secuencia
de 4 cambios (modelo con transmisión
de 4 velocidades)/6 cambios (modelo con
transmisión de 6 velocidades).
M (manual)
M es la posición de modo de cambios
manual. Se pueden hacer cambios hacia
arriba o abajo moviendo la palanca
selectora. Consulte el modo de cambios
manual en la página 4-59 .
Cambio adaptable activo (AAS) *
El cambio adaptable activo (AAS)
controla automáticamente los puntos de
cambio de la transmisión para estar más
de acuerdo a las condiciones del camino y
el conductor. Esto mejora la sensación de
conducción. La transmisión puede cambiar
al modo AAS cuando sube y baja cuestas,
en las curvas, conduciendo a grandes
alturas o pisa el pedal del acelerador
rápidamente mientras la palanca selectora
está en la posición D. Dependiendo
en las condiciones de conducción y el
funcionamiento del vehículo/condiciones
del camino, los cambios podrían
demorarse o podrían no funcionar, sin
embargo, esto no indica un problema
debido a que el modo AAS obtendrá la
posición de cambio última.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 220 of 733

4–60
Cuando conduce
Transmisión
Tipo B
Indicación de posición de marcha
Indicación de modo de cambios manual
Tipo C
Indicación de modo de cambios manualIndicación de posición de marcha
NOTA
  Si no se puede hacer el cambio
hacia abajo cuando se conduce a alta
velocidad, la indicación de posición
del marcha y velocidad destellarán
dos veces para indicar que no se
puede hacer el cambio hacia abajo.
  Si la temperatura del líquido de
la transmisión automática sube
demasiado, existe la posibilidad de
que la transmisión cambie al modo
de cambio automático, cancelando el
modo de cambio manual y se apague
la indicación de posición del marcha.
Esto es una función normal para
proteger la transmisión automática.
Después que la temperatura del
líquido de la transmisión automática
disminuya, la iluminación de
indicación de posición del marcha
se volverá a encender y se volverá al
modo de cambio manual.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 221 of 733

*Algunos modelos.4–61
Cuando conduce
Transmisión
Indicador de cambio *
El indicador de cambio le ayuda a obtener
una economía de combustible óptima y
suavidad en la conducción. Muestra la
posición de cambio seleccionada en el
grupo de instrumentos así como notifi ca al
conductor para que cambie a la posición
de cambio más adecuada correspondiente
a la condición de conducción actual.
Posición de cambio
seleccionadaPosición de cambio
adecuado
Indicación Condición
Numeral Se exhibe la posición de cambio
seleccionada.
y numeral Se recomienda subir o bajar un
cambio a la posición de cambio
indicada.
PRECAUCION
No confíe solamente en las
recomendaciones de las indicaciones
de hacer un cambio hacia arriba/hacia
abajo. La situación de conducción actual
puede requerir diferentes operaciones
de cambio desde la indicación actual.
Para evitar el riesgo de accidentes, las
condiciones del camino y tránsito deben
de ser juzgadas correctamente por el
conductor antes de hacer el cambio.
NOTA
El indicador de cambio se apaga cuando
se realizan las siguientes operaciones.
 
 El vehículo está parado. 
 Se cancela el modo de cambio
manual.
Cambiando hacia arriba manualmente
Se pueden hacer cambios hacia arriba
moviendo la palanca de cambios o los
interruptores de cambio del volante
* .
Modelo con transmisión de 4 velocidades:
M1: M2 : M3 : M4
Modelo con transmisión de 6 velocidades:
M1: M2 : M3 : M4 : M5 : M6
Usando la palanca selectora
Para hacer el cambio hacia arriba, mueva
la palanca selectora hacia atrás
una vez.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 236 of 733

*Algunos modelos.4–76
Cuando conduce
Interruptores y controles
Sistema de luces llegando a casa *
El sistema de luces llegando a casa
enciende los faros (luces de cruce) cuando
se acciona la palanca.
Cuando se tira de la palanca con el
encendido en ACC u OFF, se encienden
las luces de cruce.
Los faros se apagarán después que haya
transcurrido un cierto período de tiempo
después de cerrar las puertas.
NOTA
  Se puede cambiar el tiempo hasta
que los faros se apagan después que
se cierran todas las puertas.
 Consulte la sección Características
de personalización en la página 9-16 .
  Si no se realiza ninguna operación
durante 3 minutos después que se tira
de la palanca, los faros se apagan.
  Los faros se apagan si se tira de
la palanca de nuevo mientras se
encienden los faros.
Sistema de luces alejándose de
casa*
El sistema de luces alejándose de casa
enciende las luces cuando se presiona
el interruptor para abrir mientras se
encuentra alejado del vehículo.
Cuando la llave de encendido y el
interruptor de faros se encuentran de
acuerdo a lo indicado a continuación, los
faros se encenderán cuando se oprima
el botón para abrir del transmisor y el
vehículo reciba la señal del transmisor.
Los faros se apagarán después que haya
transcurrido un cierto período de tiempo
(30 segundos).
 


 Llave de encendido: desactivado



 Interruptor de faros: o
Las siguientes luces se enciende cuando se
deja el sistema de luces alejándose de casa
funcionando.
Luces de cruce, luces de posición, luces de
cola, luces de placa de matrícula
Botón para abrir
Botón para cerrar
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 242 of 733

*Algunos modelos.4–82
Cuando conduce
Interruptores y controles
Señales de viraje y de
cambio de pista
El encendido debe estar en ON para usar
las señales de viraje y cambio de pista.
Señales de viraje
Mueva la palanca hacia arriba (para un
viraje a la derecha) o hacia abajo (para
un viraje a la izquierda), hasta que se
trabe. Las señales de viraje se cancelarán
automáticamente al completar el viraje.
Los indicadores verdes en el tablero de
instrumentos indican el sentido de la señal
de viraje.
Viraje a la derecha
Viraje a la izquierdaCambio de pista
hacia la derecha
Cambio de pista
hacia la izquierdaOFF
Los indicadores de señales de viraje
(verde) en el grupo de instrumentos
destellan de acuerdo al funcionamiento de
la palanca de señal de viraje para mostrar
que señal está funcionando.
NOTA
  Si el indicador se enciende sin
destellar o si el destello es distinto al
normal, se puede haber quemado una
de las señales de viraje.
  Existe una función de
personalización disponible para
cambiar el volumen de sonido del
indicador de viraje. (página 9-16 )
Señales de cambio de pista
Mueva la palanca hasta la mitad en el
sentido del cambio de pista, hasta que
destelle el indicador y manténgala en esa
posición. La palanca volverá a su posición
inicial al soltarla.
Señal de viraje de tres destellos *
Después de soltar la palanca de señales
de viraje, el indicador de viraje destella
tres veces. Se puede cancelar la operación
moviendo la palanca en la dirección
opuesta a la que fue movida.
NOTA
La función de señal de viraje de tres
destellos se puede activar/desactivar
usando la función de personalización.
Consulte la sección Características de
personalización en la página 9-16 .
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 360 next >