MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2015 Manual del propietario (in Spanish)

Page 591 of 733

6–61
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
Luces de freno/cola (Tipo bombilla)
5. Instale la bombilla nueva en el
orden inverso al procedimiento de
desmontaje.
6. Inserte las lengüetas de la cubierta e
instale la cubierta.
Lengüetas
NOTA
Verifi que que la cubierta está bien
instalada.(Lado derecho)
1. Asegúrese que la llave de encendido
está desconectada y el interruptor de
faros está apagado.
2. Gire la perilla y retire la cubierta.
3. Gire el perno de aletas y el tornillo del
gato hacia la izquierda.
4. Retire el gato
5. Gire el conector y el conjunto de la
bombilla hacia la izquierda y retírela.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 592 of 733

6–62
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
6. Desconecte la bombilla del conector.
Luces de señal de viraje traseras
Luces de freno/cola (Tipo bombilla)
7. Instale la bombilla nueva.
8. Inserte el perno de aletas en el gato
con el tornillo del gato apuntando
hacia abajo y gire el perno de aletas
hacia la derecha para apretarlo
temporariamente.9. Gire el tornillo del gato en la dirección
indicada en la fi gura.
10. Gire el perno de aletas completamente
para asegurar el gato.
NOTA
Si el gato no está completamente
seguro, podría hacer ruido al conducir.
Asegúrese que el tornillo del gato está
bien apretado.
11. Instale la cubierta en el orden inverso al
desmontaje.
12. Inserte las lengüetas de la cubierta e
instale la cubierta.
Lengüetas
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 593 of 733

*Algunos modelos.6–63
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
NOTA
Verifi que que la cubierta está bien
instalada.
Luces de marcha atrás (Sedán), Luces
de marcha atrás/Faro antiniebla trasero
(Modelo con compuerta trasera)
*
Sedán
1. Asegúrese que la llave de encendido
está desconectada y el interruptor de
faros está apagado.
2. Tire del centro de cada retenedor de
plástico y desmonte los retenedores.
3. Retire el adorno de tapa del maletero.
Desmontaje
Instalación
4. Desconecte el conector eléctrico de la
bombilla presionando la lengüeta del
conector con un dedo y tirando del
conector.
5. Gire el conector y el conjunto de la
bombilla hacia la izquierda y retírela.
6. Desconecte la bombilla del conector.
7. Instale la bombilla nueva en el
orden inverso al procedimiento de
desmontaje.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 594 of 733

*Algunos modelos.6–64
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
Modelo con compuerta trasera
1. Asegúrese que la llave de encendido
está desconectada y el interruptor de
faros está apagado.
2. Retire la cubierta.
3. Desconecte el conector eléctrico de la
bombilla presionando la lengüeta del
conector con un dedo y tirando del
conector.
4. Gire el conector y el conjunto de la
bombilla hacia la izquierda y retírela.
5. Desconecte la bombilla del conector.
6. Instale la bombilla nueva en el
orden inverso al procedimiento de
desmontaje.
Faro antiniebla trasero (Sedán)
*
1. Asegúrese que la llave de encendido
está desconectada y el interruptor de
faros está apagado.
2. Gire el conector y el conjunto de la
bombilla hacia la izquierda y retírela.
3. Desconecte la bombilla del conector.
4. Instale la bombilla nueva en el
orden inverso al procedimiento de
desmontaje.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 595 of 733

6–65
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
Luces de placa de matrícula
Sedán
1. Asegúrese que la llave de encendido
está desconectada y el interruptor de
faros está apagado.
2. Tire del centro de cada retenedor de
plástico y desmonte los retenedores.
3. Retire el adorno de tapa del maletero.
Desmontaje
Instalación
4. Gire el conector y el conjunto de la
bombilla hacia la izquierda y retírela.
5. Desconecte la bombilla del conector.
6. Instale la bombilla nueva en el
orden inverso al procedimiento de
desmontaje. Modelo con compuerta trasera
1. Asegúrese que la llave de encendido
está desconectada y el interruptor de
faros está apagado.
2. Envuelva un destornillador de punta
plana con un paño suave para no dañar
el vidrio, y luego desmonte el vidrio
alzaprinando cuidadosamente sobre el
borde del vidrio con un destornillador
de punta plana.
3. Desconecte la bombilla tirando de
conector.
4. Instale la bombilla nueva en el
orden inverso al procedimiento de
desmontaje.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 596 of 733

*Algunos modelos.6–66
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
Cambio de las bombillas interiores
Luces en el techo (Delanteras)/Luces
para lectura de mapas * , Luces en
el techo (Delanteras) * , Luces en el
techo (Traseras) * , Luces de espejos
cosméticos*
1. Envuelva un destornillador de punta
plana con un paño suave para no dañar
el vidrio, y luego desmonte el vidrio
alzaprinando cuidadosamente sobre el
borde del vidrio con un destornillador
de punta plana.
2. Desconecte la bombilla tirando de
conector.
Luces en el techo (Delantera)/Luces
para lectura de mapas
*
Luces en el techo (Delanteras) *
Borde
Luces en el techo (Traseras) *
Borde
Luces de espejos cosméticos *
3. Instale la bombilla nueva en el
orden inverso al procedimiento de
desmontaje.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 597 of 733

6–67
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
Luz del maletero (Sedán)
1. Presione a ambos lados de la tapa de la
lente para retirarla.
2. Desconecte la bombilla tirando de
conector.
3. Instale la bombilla nueva en el
orden inverso al procedimiento de
desmontaje.
Luz del compartimiento para equipajes
(Modelo con compuerta trasera)
1. Envuelva un destornillador de punta
plana con un paño suave para no
dañar el vidrio y desmonte el vidrio
alzaprinando cuidadosamente sobre el
borde del vidrio con un destornillador
de punta plana.
2. Desconecte la bombilla tirando de
conector.
3. Instale la bombilla nueva en el
orden inverso al procedimiento de
desmontaje.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 598 of 733

6–68
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
Fusibles
El sistema eléctrico del vehículo está
protegido por medio de fusibles.
Si alguna de las luces del vehículo,
accesorios o controles no funcionan,
inspeccione el protector del circuito
correspondiente. Si se ha fundido un
fusible, el cable dentro del fusible estará
derretido.
Si el mismo fusible se funde nuevamente,
evite el uso del sistema eléctrico
correspondiente y consulte con un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda tan pronto como sea
posible.
Cambio de fusibles
Cambio de los fusibles del lado
izquierdo del vehículo
Si el sistema eléctrico no funciona,
inspeccione primero los fusibles del lado
izquierdo del vehículo.
1. Asegúrese que el motor está apagado,
y que todos los interruptores están
desconectados.
2. Abra la cubierta del panel de fusibles.
3. Tire del fusible derecho hacia afuera
con el extractor de fusibles para quitar
fusibles provista en la caja de fusibles
en el compartimiento del motor.
4. Inspeccione el fusible y cámbielo si
está fundido.
NormalFundido
5. Inserte un fusible nuevo con las
mismas especifi caciones de amperaje
y asegúrese de que ha quedado bien
colocado. Si no calza fi rmemente, haga
que un técnico experto lo inspeccione.
Recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Si no hay un fusible de repuesto, use un
fusible de la misma clase de un circuito
que no se esté usando normalmente
para el funcionamiento del vehículo,
por ejemplo AUDIO u OUTLET.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 599 of 733

6–69
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
PRECAUCION
Cambie siempre un fusible por un
fusible genuino Mazda o equivalente del
mismo valor. De lo contrario se puede
dañar el sistema eléctrico.
6. Vuelva a instalar la cubierta y
asegúrese que está bien instalada.
Cambio de los fusibles debajo del capó
Si los faros u otras piezas eléctricas del
vehículo no funcionan y los fusibles
están en buenas condiciones, revise el
bloque de fusibles que se encuentra en el
compartimiento del motor. Si un fusible
se ha fundido, se lo debe cambiar. Siga los
siguientes pasos:
1. Asegúrese que el motor está apagado,
y que todos los interruptores están
desconectados.
2. Desmontar la cubierta del bloque de
fusibles.
3. Si hay un fusible diferente del fusible
MAIN fundido, cámbielo por uno
nuevocon las mismas especifi caciones
de amperaje .
Normal
Fundido
ADVERTENCIA
No reemplace Ud. mismo el fusible
principal y el fusible de descarga
lenta múltiplex. Haga que un técnico
autorizado Mazda realice el cambio:
Reemplazar estos fusibles Ud. mismo es
peligroso debido a que son fusibles de
alto voltaje. Si el cambio no se realiza
bien puede provocar golpes eléctricos
o un cortocircuito y provocar un
incendio.
4. Vuelva a instalar la cubierta y
asegúrese que está bien instalada.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 600 of 733

*Algunos modelos.6–70
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
Descripción del panel de fusibles
Bloque de fusibles (Compartimiento del motor)
Fusible de descarga lenta múltiplex
DESCRIPCIÓN CAPACIDAD
DEL
FUSIBLE CIRCUITO PROTEGIDO
1 FOG 15 A Faros antiniebla delanteros
*
2 H/L HI 20 A Luces de carretera
3 H/CLEAN 20 A Lavador de faros *
4 STOP 10 A Luces de freno, Faro antiniebla trasero *
5 ROOM 15 A Luz en el techo
6
7,5 A Sistema de control del motor *
7 FUEL WARM 15 A Calentador de combustible *
8 HAZARD 25 A Destelladores de aviso de peligro, señales de viraje
9 ABS/DSCS 30 A ABS, sistema de control de estabilidad dinámica *
10 METER2 7,5 A Grupo de instrumentos *
11 AUDIO2 7,5 A Sistema de audio *
12 BOSE 25 A Modelo equipado con sistema de sonidos Bose ®*
13 AUDIO1 15 A Sistema de audio *
14 FUEL PUMP 15 A Sistema de combustible *
15 HID R
D R L 15 A Faro (Derecha) *1
16 AT PUMP 15 A Sistema de control de transmisión *
17 HORN 15 A Bocina
18 TAIL 15 A Luces de cola, luces de placa de matrícula, luces de posición
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 551-560 561-570 571-580 581-590 591-600 601-610 611-620 621-630 631-640 ... 740 next >