audio MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2015 Upute za uporabu (in Crotian)

Page 363 of 689

5-29
Unutarnje karakteristike
Audio sustav
Oznake na diskovima
Oznake na diskovima ili pakiranjima su
sljedeüe:Glosar
DVD-Video
DVD-Video je standard za pohranu video
snimki koji utvrÿuje DVD forum.
Usvojen je «MPEG2», globalni standard
tehnologije digitalnog komprimiranja;
MPEG2 komprimira na prosjeþno jednu
þetrdesetinu ukupne veliþine snimke i
pohranjuje je. Osim toga, primjenjuje se i
tehnologija promjenjivog broja bitova,
koja mijenja koliþinu podataka ovisno o
obliku zaslona. Audio informacije mogu
se pohraniti pomoüu Dolby digital
tehnologije umjesto PCM (Pulse Code
Modulation) tehnologije, a rezultat je
realistiþniji zvuk. Osim toga, za dodatno
zadovoljstvo dostupne su i razne
dopunske funkcije, primjerice dostupnost
više jezika.
DVD-VR
DVD-VR je kratica za format DVD video
snimke (DVD Video Recording Format);
standard pohrane slike koji utvrÿuje DVD
forum.
Višekutni
Jedna od funkcija DVD ureÿaja.
S obzirom na to da scene mogu biti
snimljene iz više kutova (položaj kamere),
korisnici mogu odabrati željeni kut.
NAPOMENA
•Video podaci (DVD-Video/
DVD-VR datoteke) snimljeni na
DVD/DVD-R/DVD R/DVD-RW/
DVD RW medij mogu se
reproducirati.
•Ova jedinica može reproducirati
dvoslojne DVD/DVD-R medije.
•Regionalni broj za ovu jedinicu je
[2] ili [3] (regionalni broj ovisi o
tržištu).
•DVD-Video/DVD-VR datoteke
snimljene prema specifikacijama
koje se razlikuju od navedenih se
možda neüe moüi normalno
reproducirati ili se nazivi datoteka
ili mapa neüe ispravno prikazivati.
OznakaZnaþenje
NTSC PALOznaþava sustav televizora
u boji (sustav emitiranja se
razlikuje ovisno o državi).
Oznaþava broj audio
zapisa.
Broj oznaþava broj audio
snimaka.
Oznaþava broj jezika
titlova.
Broj oznaþava broj
snimljenih jezika.
Broj kutova.
Broj oznaþava broj
snimljenih kutova.
Oznaþava naþine rada
zaslona koji se mogu
odabrati.
«16:9» oznaþava široki
zaslon, a «4:3» standardni
zaslon.
Oznaþava šifru regije u
kojoj se disk može
reproducirati.
ALL (SVI) oznaþava
primjenjivost na cijelom
svijetu, a broj oznaþava
primjenjivost na temelju
regije.
OznakaZnaþenje

Page 364 of 689

5-30
Unutarnje karakteristike
Audio sustav
Više jezika
Funkcija DVD ureÿaja koja omoguüuje
pohranu zvuka i titlova za istu video
snimku na više jezika te se jezik može
slobodno odabrati.
Šifra regije
DVD ureÿajima i diskovima dodjeljuju se
šifre za svako tržište te se mogu
reproducirati samo diskovi proizvedeni za
tu odreÿenu regiju.
Disk se ne može reproducirati ako šifra
regije dodijeljena ureÿaju nije naznaþena
na disku.
Osim toga, þak i ako šifra regija nije
naznaþena na disku, reprodukcija diska
može biti zabranjena ovisno o regiji.
Utom sluþaju, disk se možda neüe moüi
reproducirati na ovom DVD ureÿaju.
tSavjeti za rad za OGG
OGG je format audio kompresije za Xiph.
Org Foundation.
Audio podaci mogu se stvarati i
pohranjivati s veüim omjerom kompresije
nego MP3.
Ovaj ureÿaj reproducira datoteke s
ekstenzijom (.ogg) kao OGG datoteke.
•OGG datoteke zapisane prema
drugaþijim specifikacijama osim
navedenih neüe se pravilno
reproducirati ili se nazivi datoteka ili
mapa neüe ispravno prikazati.•Ekstenzija datoteke neüe biti
omoguüena, ovisno o operativnom
sustavu raþunala, verziji, softveru ili
postavkama. U tom sluþaju, na kraj
naziva datoteke dodajte ekstenziju
«.ogg», a zatim upišite na disk.
tSavjeti za rad s USB ureÿajem
Ureÿaj reproducira audio datoteke prema
sljedeüem:
*1 Vrsta C/Vrsta D
Ne koristite datoteke s audio
ekstenzijom, osim kod audio datoteka.
Osim toga, nemojte mijenjati
ekstenziju audio datoteke. U
protivnom, ureÿaj neüe pravilno
prepoznati datoteku što može dovesti
do šumova ili kvara.
OPREZ
EkstenzijaReprodukcija s ovim
ureÿajem
.mp3 MP3
.wma WMA
.aac
AAC .m4a
.wav
*1
.ogg*1OGG
Ne koristite datoteke s audio ekstenzi-
jom, osim kod audio datoteka. Osim
toga, nemojte mijenjati ekstenziju
audio datoteke. U protivnom, ureÿaj
neüe pravilno prepoznati datoteku što
može dovesti do šumova ili kvara.
NAPOMENA
•Reprodukcija možda neüe biti
moguüa, ovisno o vrsti i stanju USB
flash memorije, þak i ako je audio
datoteka u skladu s gore navedenim
standardom.
•Datoteka WMA/AAC sa zaštitom
autorskih prava ne može se
reproducirati na ovom ureÿaju.
OPREZ

Page 365 of 689

5-31
Unutarnje karakteristike
Audio sustav
•MP3/WMA/AAC/OGG*1 datoteke
zapisane prema drugaþijim
specifikacijama osim navedenih neüe
se pravilno reproducirati ili se nazivi
datoteka ili mapa neüe ispravno
prikazati.
* 1 Vr s t a C / Vr s t a D
tSavjeti za rad za iPod
Ovaj ureÿaj podržava reprodukciju
glazbenih datoteka snimljenih na iPod.
•iPod je zaštitni znak tvrtke Apple Inc.
registriran u Sjedinjenim Ameriþkim
Državama i drugim zemljama.
Ureÿaj iPod možda neüe biti kompatibilan
ovisno o modelu ili verziji operativnog
sustava. U ovom sluþaju prikazuje se
poruka greške.
NAPOMENA
•Redoslijed spremljenih glazbenih
podataka na ureÿaju može se
razlikovati od redoslijeda
reprodukcije.
•Kako biste sprijeþili gubitak
spremljenih podataka,
preporuþujemo vam da uvijek
napravite sigurnosnu kopiju
podataka.
•Ako ureÿaj premašuje maksimalnu
vrijednost elektriþne struje od
1.000 mA, možda neüe raditi ili
puniti se kada se spoji.
•Ne izvlaþite USB ureÿaj dok je u
USB naþinu rada (izvucite ga tek
kad je u naþinu rada FM/AM radio
ili CD).
•Ureÿaj neüe raditi ako su podaci
zaštiüeni lozinkom.•Kad se iPod ne koristi, uklonite ga.
Buduüi da iPod nije proizveden na
naþin da može podnijeti prekomjerne
promjene unutar kabine, može se
oštetiti ili se baterija može istrošiti
zbog prekomjerne temperature ili
vlage unutar kabine ako se ostavi u
vozilu.
•Ako se podaci u iPodu izgube dok
je prikljuþen na ureÿaj, Mazda ne
može jamþiti oporavak izgubljenih
podataka.
•Ako je baterija iPoda ošteüena, iPod
se neüe moüi napuniti i reprodukcija
neüe biti moguüa dok je prikljuþen
na ureÿaj.
•Pazite da ne pritisnete kabel iPoda
prilikom otvaranja/zatvaranja
središnje konzole.
•Za pojedinosti o naþinu korištenja
ureÿaja iPod pogledajte priruþnik za
upotrebe ureÿaja iPod.
•Prilikom prikljuþivanja iPoda na
USB ulaz sve naredbe upuüuju se s
audio ureÿaja. Kontrola s iPoda nije
moguüa.
NAPOMENA
Ovaj audio ureÿaj ne može
reproducirati slike i video snimke
pohranjene na iPodu.
OPREZ

Page 366 of 689

5-32
Unutarnje karakteristike
Audio sustav
1Napajanje/Glasnoüa/Kontrole zvuka ............................................................ stranica 5-34
2Sat ................................................................................................................. stranica 5-36
3Rukovanje radijem (vrsta A) ........................................................................ stranica 5-38
4Rukovanje radijem (vrsta B) ........................................................................ stranica 5-40
5Rukovanje CD ureÿajem ..............................................................................stranica 5-44
6Kako koristiti pomoünu utiþnicu/USB ulaz..................................................stranica 5-47
7Pokazatelji greške ......................................................................................... stranica 5-47
Audio ureÿaj (vrsta A/vrsta B)
Vrsta B (RDS kompatibilna) Vrsta A (nekompatibilna s RDS-om)

Page 368 of 689

5-34
Unutarnje karakteristike
Audio sustav
tNapajanje/Glasnoüa/Kontrole zvuka
Napajanje ON/OFF
Okrenite paljenje na ACC ili ON.
Pritisnite regulator napajanja/glasnoüe
kako biste ukljuþili audio sustav. Pritisnite
ponovno regulator napajanja/glasnoüe
kako biste iskljuþili audio sustav.
Podešavanje glasnoüe
Za podešavanje glasnoüe okrenite
regulator za napajanje/glasnoüu. Okrenite
regulator napajanja/glasnoüe u smjeru
kazaljki na satu kako biste poveüali
glasnoüu, a u smjeru suprotnom od
kazaljki na satu za smanjivanje glasnoüe.
Podešavanje audio zvuka
1. Pritisnite gumb izbornika ( ) za
odabir funkcije. Odabrana funkcija bit
üe naznaþena.
2. Okrenite regulator audio kontrole za
podešavanje odabranih funkcija kako
slijedi:
*1 vrsta B
*2 Ovisno o modelu, ova funkcija možda
neüe biti dostupna.
Regulator kontrole napajanja/glasnoće/zvuka
Slika je primjer koji pokazuje uređaj vrste A. Gumb izbornika Audio zaslon
Pokazatelj
Podešena vrijednost
Okrenite u
smjeru
suprotnom od
kazaljki na satuOkrenite u
smjeru
kazaljki
na satu
AF
*1
(Podešavanje
alternativne
frekvencije (AF))Iskljuþeno Ukljuþeno
REG
*1
(Podešavanje
regionalnog
programa (REG))Iskljuþeno Ukljuþeno
Pokazatelj
Podešena vrijednost
Okrenite u
smjeru
suprotnom od
kazaljki na
satuOkrenite u
smjeru
kazaljki na
satu
ALC
(Automatska prilag
odba glasnoüe)Smanjenje Poveüanje
BASS
(Niski tonovi )Smanjite basPojaþajte
bas
TREB (Visoki
tonovi)Smanjite
visoki tonPojaþajte
visoki ton
FADE
(Balans glasnoüe
sprijeda / straga)Prebacite zvuk
naprijedPrebacite
zvuk natrag
BAL
(Balans glasnoüe
lijevo / desno)Prebacite zvuk
ulijevoPrebacite
zvuk
udesno
BEEP
(Zvuk audio radnji)Iskljuþeno Ukljuþeno
BT SETUP
*2Odaberite naþin rada
12 h 24 h
(podešavanje
vremena
12 h / 24 h)12 h (treperi)24 h
(treperi)

Page 369 of 689

5-35
Unutarnje karakteristike
Audio sustav
AF (Podešavanje alternativne
frekvencije (AF)) (vrsta B)
Funkcija AF kod radijskog podatkovnog
sustava (RDS) može se ukljuþiti ili iskljuþiti.
Pogledajte Rukovanje radijem (vrsta B)
na stranici 5-40.
REG (Podešavanje regionalnog
programa (REG)) (vrsta B)
Funkcija REG kod radijskog podatkovnog
sustava (RDS) može se ukljuþiti ili
iskljuþiti.
Pogledajte Rukovanje radijem (vrsta B)
na stranici 5-40.
ALC (Automatska prilagodba
glasnoüe)
Automatska kontrola glasnoüe (ALC)
automatski mijenja glasnoüu zvuka ovisno o
brzini vozila. Što je brzina vozila veüa, više
se pojaþava glasnoüa. ALC ima naþine rada
ALC OFF i ALC LEVEL 1 do 7. Na razini
ALC LEVEL 7 glasnoüa je na maksimumu
i više se ne može pojaþati. Odaberite naþin
rada sukladno uvjetima vožnje.
BEEP (Zvuk audio radnji)
Postavka za rad zvuka kod pritiskanja i
držanja gumba može se promijeniti.
Poþetna postavka je ON (Ukljuþeno).
Postavite na OFF (Iskljuþeno) za
utišavanje zvuka za rad.Naþin rada BT SETUP*
Glazba i ostali audio zapisi, kao što je glas
snimljen na prijenosnim audio ureÿajima
ili mobilnim telefonima dostupnim na
tržištu, a koji imaju Bluetooth
® funkciju
prijenosa, mogu se slušati pomoüu
bežiþnog prijenosa na zvuþnicima u
vozilu. Uporabom naþina rada BT SETUP
ovi ureÿaji mogu se programirati za
Bluetooth
® ureÿaj ili promijeniti
(stranica 5-98).
12 h 24 h (podešavanje vremena
12 h/24 h)
Okretanje regulatora audio kontrole
prebacuje prikaz izmeÿu 12 i 24-satnog
vremena (stranica 5-36).
NAPOMENA
Ako se ne koristi nekoliko sekundi,
zaslon se vraüa na prethodni prikaz.
Za ponovno podešavanje basa, visokih
i niskih tonova te balansa zvuka
pritisnite gumb izbornika ( ) na
2 sekunde. Ureÿaj üe zapištati i
prikazat üe se «CLEAR».
*Neki modeli.

Page 370 of 689

5-36
Unutarnje karakteristike
Audio sustav
tSat
Postavljanje vremena
Sat se može postaviti u bilo koje vrijeme
kad je paljenje prebaþeno na ACC ili ON.
1. Za prilagoÿavanje vremena pritisnite
gumb sata ( ) na približno
2 sekunde dok se ne zaþuje zvuk.
2. Trenutno vrijeme sata üe treperiti.
Prilagoÿavanje vremena
• Za prilagoÿavanje vremena
pritisnite gumb za postavljanje sata/
minuta ( , ) dok treperi trenutno
vrijeme sata.
• Sati se poveüavaju kad je pritisnut
gumb za postavljanje sata ( ).
Minute se poveüavaju kad je
pritisnut gumb za postavljanje
minuta ( ).
3. Ponovno pritisnite gumb sata ( )
za pokretanje sata.
Ponovno postavljanje vremena
1. Pritisnite gumb sata ( ) na približ-
no 2 sekunde dok se ne zaþuje zvuk.
2. Pritisnite gumb: 00 (1).
3. Kad se pritisne gumb, vrijeme üe se
ponovno postaviti kako slijedi:
(Primjer)
12:01—12:29→12:00
12:30—12:59→1:00
Audio zaslon Audio regulator
Sklopka za podešavanje sati/minutagumb:00
Gumb izbornika Gumb sata
Slika je primjer koji pokazuje uređaj vrste A.
NAPOMENA
•Kad je pritisnut gumb: 00 (1),
sekunde zapoþinju na «00».
•Prebacivanje izmeÿu 12 i 24-satnog
vremena:
Pritisnite gumb izbornika ( )
nekoliko puta dok se ne prikaže sat
s 12 i 24-satnim vremenom.
Okrenite regulator audio kontrole u
bilo kojem smjeru, odaberite
željenu postavku sata dok treperi
željeno vrijeme sata.

Page 372 of 689

5-38
Unutarnje karakteristike
Audio sustav
tRukovanje radijem (vrsta A)
Radio UKLJUýEN
Pritisnite gumb za odabir frekvencije
( ) kako biste ukljuþili radio.
Odabir frekvencija
Uzastopnim pritiskanjem gumba za
odabir frekvencije ( ) frekvencija se
mijenja na sljedeüi naþin:
FM1 →FM2 →AM.
Odabrani naþin rada bit üe naznaþen.
Ugaÿanje
Radio ima sljedeüe metode ugaÿanja:
ruþno, automatsko traženje, skeniranje,
unaprijed odreÿeni kanali i ugaÿanje s
automatskim memoriranjem. Najlakši
naþin ugaÿanja postaja je njihovo
postavljanje na unaprijed odreÿene kanale.
Ruþno ugaÿanje
Odaberite stanicu laganim pritiskom na
gumb za ugaÿanje ( , ).Ugaÿanje tijekom pretraživanja
Automatsko traženje radio stanica poþinje
kada se pritisnite gumb za ugaÿanje ( ,
), dok se ne zaþuje zvuþni signal.
Pretraživanje se prekida kad se stanica
pronaÿe.
Ugaÿanje skeniranjem
Pritisnite gumb skeniranja ( ) kako
biste automatski poslušali postaje s jakim
signalom. Skeniranje se zaustavlja na oko
5 sekundi na svakoj postaji. Kako biste se
zadržali na toj postaji, ponovno pritisnite i
držite gumb skeniranja ( ) tijekom
tog intervala.
Gumb za traženje pojasaGumbi prethodno
postavljenih postaja
Gumb za skeniranje
Gumb za automatsko memoriranje
Gumb za ugađanjeAudio zaslon
NAPOMENA
Ako emitirani FM signal oslabi, prijem
se automatski prebacuje sa STEREO
na MONO kako bi se umanjili šumovi.
NAPOMENA
Ako nastavite držati gumb pritisnutim,
frekvencije üe se nastaviti mijenjati
bez stajanja.

Page 373 of 689

5-39
Unutarnje karakteristike
Audio sustav
Ugaÿanje unaprijed odreÿenih kanala
6 unaprijed odreÿenih kanala može se
koristiti za spremanje 6 AM i 12 FM postaja.
1. Za postavljanje kanala prvo odaberite
AM, FM1, ili FM2. Podesite željenu
postaju.
2. Pritisnite gumb unaprijed postavljenog
kanala i držite oko 2 sekunde dok se ne
zaþuje zvuk. Prikazat üe se broj
unaprijed odreÿenog kanala i
frekvencija postaje. Postaja je sada
pohranjena u memoriji.
3. Ponovite postupak za druge postaje i
frekvencije koje želite memorirati.
Kako biste slušali memoriranu postaju,
odaberite AM, FM1, ili FM2, zatim
pritisnite gumb unaprijed odreÿenog
kanala. Prikazat üe se broj kanala ili
frekvencija postaje.
Ugaÿanje s automatskim memoriranjem
Ovo je posebno pogodno prilikom
vožnje u podruþjima gdje nisu poznate
lokalne postaje.
Pritisnite i držite gumb automatskog
memoriranja ( ) oko 2 sekunde dok
ne þujete signalni zvuk. Sustav üe
automatski skenirati i privremeno
memorirati do 6 stanica s najjaþim
frekvencijama za svaku odabranu postaju
na tom podruþju.
Kad je pretraživanje završeno, reproducirat
üe se stanica s najjaþom frekvencijom, a
njena frekvencija bit üe prikazana.
Pritisnite i pustite gumb automatskog
memoriranja ( ) kako biste ponovno
preuzeli automatski pohranjene postaje.
Jednom memorirana postaja uvijek üe se
odabirati te üe se prikazivati njezina
frekvencija i broj kanala.
NAPOMENA
Ako se nakon postupka pretraživanja
ne može reproducirati ni jedna postaja,
prikazat üe se «A».

Page 374 of 689

5-40
Unutarnje karakteristike
Audio sustav
tRukovanje radijem (vrsta B)
Radio UKLJUýEN
Pritisnite gumb za odabir frekvencije
( ) kako biste ukljuþili radio.
Odabir frekvencija
Uzastopnim pritiskanjem gumba za
odabir frekvencijskog opsega ( )
frekvencijski opseg se mijenja na sljedeüi
naþin: FM1→ FM2→ MW/LW.
Odabrani naþin rada bit üe naznaþen.
Ugaÿanje
Radio ima sljedeüe metode ugaÿanja:
ruþno, automatsko traženje, skeniranje,
unaprijed odreÿeni kanali i ugaÿanje s
automatskim memoriranjem. Najlakši
naþin ugaÿanja postaja je njihovo
postavljanje na unaprijed odreÿene kanale.
Ruþno ugaÿanje
Odaberite stanicu laganim pritiskom na
gumb za ugaÿanje ( , ).Ugaÿanje tijekom pretraživanja
Automatsko traženje radio stanica poþinje
kada se pritisnite gumb za ugaÿanje ( ,
), dok se ne zaþuje zvuþni signal. Pretra-
živanje se prekida kad se stanica pronaÿe.
Ugaÿanje skeniranjem
Pritisnite gumb skeniranja ( ) kako
biste automatski poslušali postaje s jakim
signalom. Skeniranje se zaustavlja na oko
5 sekundi na svakoj postaji. Kako biste se
zadržali na toj postaji, ponovno pritisnite i
držite gumb skeniranja ( ) tijekom
tog intervala.
Ugaÿanje unaprijed odreÿenih kanala
6 unaprijed odreÿenih kanala može se
koristiti za spremanje 6 MW/LW i 12 FM
postaja.
1. Za postavljanje kanala prvo odaberite
MW/LW, FM1 ili FM2. Podesite
željenu postaju.
Gumb za traženje pojasaGumb za obavijesti o prometuGumbi prethodno
postavljenih postaja
Gumb za skeniranje
Gumb za ugađanje Gumb za određene vrste programaAudio zaslon
NAPOMENA
Ako emitirani FM signal oslabi, prijem
se automatski prebacuje sa STEREO
na MONO kako bi se umanjili šumovi.
NAPOMENA
Ako nastavite držati gumb pritisnutim,
frekvencije üe se nastaviti mijenjati
bez stajanja.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 120 next >