MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Manual del propietario (in Spanish)

Page 741 of 807

7–61
Si surge un problema
Advertencia/indicadores y advertencias sonoras
*Algunos modelos.
Advertencia de choque *
Si existe la posibilidad de un choque
con un vehículo delante del suyo o
una obstrucción en el área de atrás del
vehículo, la advertencia destellará en
el grupo de instrumentos a la misma
vez que se exhibe en la exhibición
multinformación o en la exhibición
de conducción activa, y se activará
intermitentemente una advertencia.
Advertencia sonora de 120 km/h *
Si la velocidad del vehículo excede los
120 km/h, suena una alarma durante 5
segundos.
Zumbador de advertencia de
dirección hidráulica
Si el sistema de la dirección hidráulica
tiene un malfuncionamiento, se enciende
o destella la luz de malfuncionamiento
de la dirección hidráulica y el zumbador
funcionará a la misma vez.
Consulte la sección Luces de advertencia
en la página 4-47 .
Zumbador de sobrerevoluciones *
El zumbador sonará para noti¿ car al
conductor si la velocidad del motor
está por exceder la velocidad del motor
permitida.
PRECAUCION
Use el acelerador y los cambios de
acuerdo a las condiciones de manejo de
manera que no suene el zumbador. Si la
velocidad del motor excede la velocidad
permitida, se podría dañar el motor.


Page 742 of 807

7–62
Si surge un problema
Cuando no se puede abrir la compuerta trasera/tapa del maletero
Cuando no se puede abrir
la compuerta trasera/tapa
del maletero
Si la batería del vehículo está descargada o
existe un malfuncionamiento en el sistema
eléctrico y no se puede abrir la tapa del
maletero/compuerta trasera, realice el
siguiente procedimiento como medida de
emergencia para abrirlo:
(Modelo con compuerta trasera)
1. Retire la tapa de la super¿ cie interior
de la compuerta trasera con un
destornillador de punta plana.
Tapa
2. Gire la palanca hacia la derecha para
abrir el seguro de la compuerta trasera.
Tapa
Palanca
( S e d á n )
1. Abra la cubierta.
2.(Modelos europeos)
Abra la tapa.
Cubierta
Tapa
3. (Modelos europeos)
Gire el tornillo hacia la izquierda y
retírelo, y luego retire la tapa interior.
Tornillo


Page 743 of 807

7–63
Si surge un problema
Cuando no se puede abrir la compuerta trasera/tapa del maletero
4. Mueva la palanca hacia la izquierda
para plegar el respaldo del asiento.
Cubierta
Palanca
5. Mueva la palanca hacia la izquierda
para abrir la tapa del maletero.
Después de realizar esta medida de
emergencia, haga inspeccionar el vehículo
en un técnico experto, le recomendamos
un técnico autorizado Mazda tan pronto
como sea posible.


Page 744 of 807

7–64
Si surge un problema
Exhibición de conducción activa no funciona
Si la exhibición de
conducción activa no
funciona
Si la exhibición de conducción activa no
funciona, desconecte el encendido y luego
vuelva a arrancar el motor. Si la exhibición
de conducción activa no funciona incluso
habiendo vuelto a arrancar el motor, haga
inspeccionar el vehículo en un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda.


Page 745 of 807

8–1 8–1
8Información para el propietario
Información importante para el consumidor incluyendo garantías y
equipos adicionales.
Garantías ............................................................................................ 8-2
Registro de su vehículo en el extranjero ....................................... 8-2
Accesorios y partes adicionales no originales .............................. 8-3
Teléfonos celulares ............................................................................. 8-4
Advertencia de teléfonos celulares ............................................... 8-4
Grabación de datos del vehículo ....................................................... 8-5
Grabación de datos del vehículo ................................................... 8-5
Declaración de conformidad ............................................................. 8-6
Declaración de conformidad ......................................................... 8-6
Compatibilidad electromagnética ................................................... 8-22
Compatibilidad electromagnética ............................................... 8-22
Recolección/Desecho de equipos viejos/baterías usadas ............... 8-24
Información para los usuarios sobre recolección y desecho de
equipos viejos y baterías usadas ................................................. 8-24


Page 746 of 807

8–2
Información para el propietario
Garantías
Registro de su vehículo en el extranjero
Registrar su vehículo en un país extranjero puede resultar problemático dependiendo de
si cumple con las normas especí¿ cas de seguridad y emisión de gases del país en donde
se va a conducir el vehículo. Consecuentemente, su vehículo podría necesitar algunas
modi¿ caciones a su costo personal de manera de cumplir con las reglamentaciones.
Además, debe estar al tanto de los siguientes temas:
El mantenimiento satisfactorio del vehículo podría resultar difícil o imposible en otro país.
Puede no existir el combustible recomendado para su vehículo.
Puede no haber instalaciones, herramientas, equipos de prueba y piezas de repuesto
adecuadas para su vehículo.
Puede no haber un concesionario autorizado Mazda en el país al que planea llevar su
vehículo.
La garantía de Mazda es sólo válida en algunos países.


Page 747 of 807

8–3
Información para el propietario
Garantías
Accesorios y partes adicionales no originales
Tenga en cuenta que los cambios técnicos realizados al estado original del su vehículo
Mazda afectarán la seguridad del vehículo. Esos cambios técnicos incluye no solo el uso
de repuestos no adecuados, si no también accesorios, agregados o adicionales, incluyendo
llantas y neumáticos.
Las partes genuinas Mazda y los accesorios genuinos Mazda han sido diseñados
especí¿ camente para los vehículos Mazda.
Otras partes y accesorios diferentes de los mencionados anteriormente no han sido
examinados y aprobados por Mazda a menos que Mazda explícitamente lo indique. No
podemos certi¿ car que dichos productos sean adecuados. Mazda no se hace responsable por
cualquier daño causado por el uso de esos productos.
ADVERTENCIA
Se debe tener mucho cuidado, al elegir e instalar equipos eléctricos y electrónicos
adicionales, como teléfonos portátiles, transmisores-receptores de radio, sistemas de
audio y alarmas antirrobo:
La elección incorrecta, la instalación inadecuada o la elección de un instalador no
cali¿ cado es peligroso. Los sistemas esenciales se podrían dañar, dejando inoperante el
motor, activar el sistema de bolsas de aire (SRS), inactivar el funcionamiento de ABS/
TCS/DSC e incluso producir un incendio.
Mazda no se responsabilizará por ningún gasto o problemas, incluyendo heridas o
accidentes graves, que fueran resultado de la instalación de accesorios o partes adicionales
no originales.


Page 748 of 807

8–4
Información para el propietario
Teléfonos celulares
Advertencia de teléfonos celulares
ADVERTENCIA
Cumpla con las reglamentaciones legales respecto al uso de equipos de comunicación
en vehículos en su vehículo:
El uso de cualquier dispositivo eléctrico como teléfonos celulares, computadoras,
radios portátiles, dispositivos de navegación vehicular y otros dispositivos mientras el
vehículo está en movimiento es peligroso. Marcar un número en un teléfono celular
mientras conduce ocupa las manos del conductor. El uso de estos dispositivos hará que
el conductor se distraiga y puede conducir a accidentes serios. Si uno de los pasajeros
no puede usar el dispositivo, salga del camino y estacione en un lugar seguro antes de
usarlo. Si debiera usar un teléfono celular a pesar de esta advertencia, use un sistema
de manos libres para por lo menos no tener las manos ocupadas cuando conduce el
vehículo. Nunca use un teléfono celular u otro dispositivo eléctrico mientras el vehículo
está en movimiento y, en cambio, concéntrese en la conducción.


Page 749 of 807

8–5
Información para el propietario
Grabación de datos del vehículo
Grabación de datos del vehículo
Este vehículo está equipado con una computadora que graba los siguientes datos principales
del vehículo relacionados con controles del vehículo, la operación y otras condiciones de
conducción.
Datos grabados
 




 Condiciones del vehículo como velocidad del motor y velocidad del vehículo



 Condiciones de conducción como pedales de acelerador y freno, e información
relacionada con las circunstancias ambientales mientras conduce el vehículo.
 


 Información de diagnóstico de malfuncionamiento de cada computadora de abordo.



 Información relacionada a controles en otras computadoras de abordo
NOTA
Los datos grabados pueden variar dependiendo del grado del vehículo y equipo opcional.
La voz y las imágenes no se graban.
Manipulación de datos
Mazda y sus subcontratistas pueden obtener y usar los datos grabados para diagnóstico de
malfuncionamiento del vehículo, investigación y desarrollo, y mejoras en la calidad.
Mazda no revelará ni proveerá ninguno de los datos obtenidos a terceras personas a menos
que:
 


 Se haya obtenido un consentimiento escrito del dueño del vehículo (consentimiento del
arrendador y arrendatario en caso de un vehículo arrendado)
 


 Sean solicitados por la policía u otros agentes del orden público



 Para procesamiento estadístico de una institución de investigación después de procesar los
datos de manera que la identi¿ cación del propietario o el vehículo sea imposible


Page 750 of 807

8–6
Información para el propietario
Declaración de conformidad
Declaración de conformidad
Sistema de entrada sin llave/sistema inmovilizador


Page:   < prev 1-10 ... 701-710 711-720 721-730 731-740 741-750 751-760 761-770 771-780 781-790 ... 810 next >