radio MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Manualul de utilizare (in Romanian)

Page 360 of 771

NOTÄ‚
•În următoarele condiÅ£ii, este posibil ca senzorul radar (din faţă) să nu detecteze corect
vehiculele sau obstacolele din faţă și fiecare sistem să nu funcţioneze corect.
•SuprafaÅ£a din spate a vehiculului din faţă nu reflectă bine undele radio, precum o
remorcă neîncărcată sau un automobil cu o platformă de încărcare acoperită cu o
capotă nerigidă, vehiculele cu un capac din spate din plastic rigid și vehiculele
rotunde.
•Vehiculele din faţă au o înălÅ£ime mică È™i astfel o zonă mai mică de reflectare a
undelor radio.
•Vizibilitatea este redusă datorită faptului că vehiculul din faţă aruncă apă, zăpadă sau
nisip de pe roţi pe parbrizul dumneavoastră.
•Portbagajul/compartimentul pentru bagaje este încărcat cu obiecte grele sau locurile
din spate pentru pasageri sunt ocupate.
•Gheaţă, zăpadă sau murdărie se află pe suprafaÅ£a din faţă a emblemei din faţă.
•Pe vreme nefavorabilă, de exemplu ploaie, zăpadă sau furtuni de nisip.
•Atunci când conduceÅ£i lângă unităţi sau obiecte care emit unde radio puternice.
•În următoarele condiÅ£ii, este posibil ca senzorul radar (din faţă) să nu poată detecta
vehiculele sau obstacolele din faţă.
•Începutul È™i sfârÈ™itul unei curbe.
•Drumurile cu curbe continue.
•Drumurile cu benzi îngustate datorate construcÅ£iilor rutiere sau închiderii benzilor.
•Vehiculul din faţă intră în punctul mort al senzorului.
•Vehiculul din faţă funcÅ£ionează anormal din cauza unui accident sau a deteriorării
vehiculului.
•Drumuri cu pante ascendente È™i descendente repetate.
•Conducerea pe drumuri proaste sau nepavate.
•DistanÅ£a dintre vehiculul dumneavoastră È™i vehiculul din faţă este extrem de mică.
•Un vehicul se apropie brusc, de exemplu, pentru a intra pe bandă.
•Pentru a preveni funcÅ£ionarea incorectă a sistemului, folosiÅ£i pneuri cu dimensiunea,
producătorul, marca È™i desenul anvelopelor specificate pe toate cele patru roÅ£i. În plus,
nu folosiÅ£i anvelope cu uzuri sau presiuni diferite pentru acelaÈ™i vehicul (incluzând
roata de rezervă provizorie).
•Dacă bateria este aproape descărcată, este posibil ca sistemul să nu funcÅ£ioneze corect.
•Atunci când conduceÅ£i pe drumuri cu trafic redus È™i sunt puÅ£ine vehicule sau obstacole
în faţă pe care senzorul radar (din faţă) să le detecteze, mesajul „Radar blocked” (radar
blocat) poate fi afișat temporar, totuși, aceasta nu indică o problemă.
În timp ce conduceÅ£i
i-ACTIVSENSE
4-210

Page 361 of 771

Senzorii radar (din spate)*
Vehiculul dumneavoastră este prevăzut cu senzori radar (din spate). Următoarele sisteme
folosesc, de asemenea, senzorii radar (din spate).
•Sistemul de monitorizare a punctelor moarte (BSM)
•Alerta privind traficul transversal (RCTA)
Senzorii radar (din spate) funcţionează prin detectarea undelor radio trimise de senzorul
radar și reflectate de vehiculul care se aproprie sau de un obstacol din spate.
SedanSport
Senzorii radar (din spate)Senzorii radar (din spate)
Senzorii radar (din spate) sunt instalaÅ£i în interiorul barei de protecÅ£ie din spate, câte unul în
dreapta È™i în stânga.
PăstraÅ£i întotdeauna curată suprafaÅ£a barei de protecÅ£ie din spate de lângă senzorii radar (din
spate) astfel încât senzorii radar (din spate) să funcÅ£ioneze normal. De asemenea, nu aplicaÅ£i
obiecte, precum abţibilduri.
ConsultaÅ£i secÅ£iunea „Îngrijirea exteriorului” de la pagina 6-76.
ATENÅ¢IE
Dacă bara de protecţie din spate este lovită puternic, este posibil ca sistemul să nu mai
funcţioneze normal. Opriţi imediat sistemul și solicitaţi verificarea la un service autorizat,
recomandarea noastră fiind un reprezentant autorizat Mazda.
În timp ce conduceÅ£i
i-ACTIVSENSE
*Anumite modele.4-211

Page 362 of 771

NOTÄ‚
•Capacitatea de detectare a senzorilor radar (din spate) este limitată. În următoarele
cazuri, capacitatea de detectare poate să fie redusă și este posibil ca sistemul să nu
funcţioneze normal.
•Bara de protecÅ£ie din spate de lângă senzorii radar (din spate) a fost deformată.
•Zăpadă, gheaţă sau noroi există pe senzorii radar, pe bara de protecÅ£ie din spate.
•În condiÅ£ii meteorologice dificile, precum, ploaie, zăpadă È™i ceaţă.
•În următoarele condiÅ£ii, senzorii radar (din spate) nu pot să detecteze obiectele Å£intă sau
detectarea acestora poate să fie dificilă.
•Obiectele staÅ£ionare de pe un drum sau de la marginea drumului sunt vehicule mici,
cu două roţi, biciclete, pietoni, animale și coșurile de cumpărături.
•Formele vehiculelor care nu reflectă bine undele radar, precum remorcile goale cu o
înălÅ£ime redusă a vehiculelor È™i maÈ™inile sport.
•Vehiculele sunt livrate cu direcÅ£ia senzorilor radar (din spate) reglată pentru fiecare
vehicul pentru starea încărcată a vehiculului astfel încât senzorii radar (din spate)
detectează corect vehiculele care se apropie. Dacă direcţia senzorilor radar (din spate) a
fost modificată din anumite motive, cereţi solicitaţi verificarea vehiculului la un service
autorizat, recomandarea noastră fiind un reprezentant autorizat Mazda.
•Pentru repararea sau înlocuirea senzorilor radar (din spate) sau repararea, vopsirea È™i
înlocuirea barei de protecÅ£ie lângă senzorii radar, consultaÅ£i un service autorizat,
recomandarea noastră fiind un reprezentant autorizat Mazda.
•OpriÅ£i sistemul în timp ce trageÅ£i o remorcă sau atunci când un accesoriu, precum un
suport pentru biciclete, este instalat în partea din spate a vehiculului. În caz contrar,
undele radio emise de radar vor fi blocate, cauzând funcÅ£ionarea anormală a sistemului.
•Senzorii radar sunt reglementaÅ£i de legi relevante privind undele radio din Å£ara în care
vehiculul este condus. Dacă vehiculul este condus în străinătate, poate să fie necesară
autorizarea în Å£ara în care vehiculul este condus.
În timp ce conduceÅ£i
i-ACTIVSENSE
4-212

Page 383 of 771

•Vehiculul este foarte înclinat.
•În condiÅ£ii de temperatură extrem de ridicată sau scăzută.
•Vehiculul este condus pe drumuri denivelate, înclinate, acoperite cu pietriÈ™ sau iarbă.
•Un obiect care generează ultrasunete se află lângă vehicul, precum claxonul altui
vehicul, sunetul motorului unei motociclete, sunetul cauzat de trecerea unui vehicul
de dimensiuni mari, senzorii altui vehicul.
•Vehiculul este condus pe ploaie puternică sau pe carosabil ud.
•Un deflector disponibil în comerÅ£ sau o antenă pentru un emiţător radio este instalat
pe vehicul.
•Vehiculul se deplasează spre o bordură înaltă sau pătrată.
•Un obstacol este prea aproape de senzor.
•Este posibil ca obstacolele de sub bara de protecÅ£ie să nu fie detectate. Este posibil ca
obstacolele care sunt mai joase decât bara de protecÅ£ie sau sunt subÅ£iri să fie iniÅ£ial
detectate, dar acestea nu mai sunt detectate pe măsură ce vehiculul se apropie.
•Este posibil ca următoarele tipuri de obstacole să nu fie detectate:
•Obiectele subÅ£iri precum cablurile sau sfoara
•Obiectele care absorb ultrasunetele precum bumbacul sau zăpada
•Obiectele ascuÅ£ite
•Obiectele foarte înalte È™i cele care sunt mai late la vârf
•Obiectele mici, scurte
•VerificaÅ£i întotdeauna sistemul la un service autorizat, recomandarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda, dacă bara de protecÅ£ie este lovită, chiar È™i într-un
accident minor. Dacă senzorii sunt deplasaţi, nu mai pot detecta obstacolele.
•Sistemul poate avea o defecÅ£iune dacă semnalul sonor nu funcÅ£ionează sau indicatorul
luminos nu se aprinde atunci când un senzor al sistemului de parcare asistată este
activat. Consultaţi un service autorizat, recomandarea noastră fiind un reprezentant
autorizat Mazda.
•Sistemul poate avea o defecÅ£iune dacă se aude semnalul sonor care indică o defecÅ£iune
a sistemului și indicatorul luminos luminează scurt. Consultaţi un service autorizat,
recomandarea noastră fiind un reprezentant autorizat Mazda.
•Este posibil ca semnalul sonor care indică o defecÅ£iune de sistem să nu se audă dacă
temperatura mediului înconjurător este extrem de scăzută sau noroi, gheaţă sau zăpadă
există în zona senzorului. ÎndepărtaÅ£i materialele străine din zona senzorului.
•La instalarea unui cârlig de remorcă, consultaÅ£i un service autorizat, recomandarea
noastră fiind un reprezentant autorizat Mazda.
În timp ce conduceÅ£i
Sistemul de senzori de parcare
4-233

Page 412 of 771

Sugestii privind folosirea
sistemului audio
AVERTISMENT
ReglaÅ£i întotdeauna sistemul audio
atunci când vehiculul este oprit:
Nu reglaÅ£i sistemul audio în timp ce
conduceţi vehiculul: Este periculos
să reglaÅ£i sistemul audio în timp ce
conduceţi deoarece v-ar putea fi
distrasă atenţia și astfel aţi putea
provoca un accident.
Deși comenzile audio sunt montate
pe volan, învăţaÅ£i să le folosiÅ£i fără a
privi în jos pentru a vă concentra
toată atenÅ£ia asupra drumului în
timp ce conduceţi.
ATENÅ¢IE
Pentru o conducere sigură, reglaţi
volumul audio la un nivel care să vă
permită să auziţi sunete din exteriorul
vehiculului, inclusiv claxoanele
vehiculelor È™i în special sirenele
vehiculelor de urgenţă.
NOTÄ‚
•Pentru a preveni descărcarea bateriei,
nu lăsaţi sistemul audio pornit timp
îndelungat cu motorul oprit.
•Dacă un telefon mobil sau un
emiţător-receptor este folosit în sau
lângă vehicul, acesta ar putea
interfera cu sistemul audio, fără ca
acest lucru să indice, totuși, că
sistemul este defect.
Nu vărsaţi lichide pe sistemul audio.
Nu introduceÅ£i în fantă alte obiecte decât
discurile compacte.
ttRecepţia radio
Caracteristicile recepţionării undelor
AM
Undele AM ocolesc, de exemplu, clădirile
și munţii și sunt respinse de ionosferă.
De aceea, pot străbate distanţe mai mari
decât undele FM.
Din această cauză, uneori pot fi
recepţionate simultan două posturi pe
aceeași frecvenţă.
Postul 2 Postul 1Ionosferă
IonosferăIonosferă
Dotările interioare
Sistemul audio
5-20

Page 414 of 771

Zgomotul cauzat de semnalul puternic
Acesta se produce foarte aproape de
turnurile de emisie. Semnalele de emisie
sunt foarte puternice și de aceea se aud
întreruperi ale sunetului È™i zgomote în
receptorul radio.
Zgomotul de pierdere a postului
Atunci când vehiculul ajunge într-o zonă
unde se intersectează undele emise de
două staţii cu semnal puternic și frecvenţe
apropiate, este posibilă întreruperea
recepţiei postului pe care-l ascultaţi și
receptarea temporară a celuilalt post. În
acest moment va apărea un zgomot
provocat de această perturbare.
Postul 2
88,3 MHz Postul 1
88,1 MHz
ttSugestii privind folosirea CD
playerului
Fenomenul de condens
Dacă vehiculul a staÅ£ionat în frig, imediat
după pornirea instalaÅ£iei de încălzire, pe
CD sau pe elementele optice (prisma și
lentila) ale CD playerului se poate forma
condens. Într-o astfel de situaÅ£ie, CD-ul va
ieÈ™i imediat după ce este introdus în aparat.
Acoperirea cu condens a CD-urilor se
poate remedia prin simpla ștergere cu o
cârpă moale. În aproximativ o oră,
condensul dispare în mod natural de pe
componentele optice. AÈ™teptaÅ£i până când
unitatea îÈ™i reia funcÅ£ionarea normală
înainte de a încerca să o utilizaÅ£i.
ÎntreÅ£inerea CD playerului
Trebuie să fie respectate măsurile de
precauţie de mai jos.
•Nu folosiÅ£i CD-uri deformate sau
crăpate. S-ar putea ca discul să nu poată
ieși din unitate, ceea ce poate duce la
defecţiuni.
•Nu folosiÅ£i discuri neconvenÅ£ionale, de
exemplu, cele în formă de inimă,
octogonale etc. Poate surveni avarierea
CD playerului/magaziei de CD-uri
integrate în bord.
Dotările interioare
Sistemul audio
5-22

Page 423 of 771

NOTÄ‚
•Se poate ca redarea să nu fie posibilă
în funcÅ£ie de tipul È™i starea memoriei
USB, chiar dacă fișierul audio
respectă standardul de mai sus.
•Un fiÈ™ier WMA/AAC protejat prin
drepturi de autor nu poate fi redat pe
acest aparat.
•Ordinea datelor muzică stocate pe
acest dispozitiv este posibil să difere
de ordinea de redare.
•Pentru a preveni pierderea sau
deteriorarea datelor stocate, vă
recomandăm să creaţi copii de
siguranţă ale datelor.
•Dacă un dispozitiv depășeÈ™te valoarea
maximă a curentului electric de 1.000
mA, este posibil să nu funcţioneze și
să nu se încarce atunci când este
conectat.
•Nu scoateÅ£i dispozitivul USB atunci
când este în modul USB (scoateÅ£i-l
numai în modul radio FM/AM sau
CD).
•Dispozitivul nu va funcÅ£iona dacă
datele sunt protejate prin parolă.
Este posibil ca fișierele
MP3/WMA/AAC/OGG*1 scrise cu alte
specificaÅ£ii decât cele indicate să nu fie
redate normal sau ca denumirile fișierelor/
directoarelor să nu fie afișate corect.
*1 Tipul C/tipul D
tSugestii privind folosirea iPod
Acest aparat este compatibil cu redarea
fiÈ™ierelor de muzică înregistrate pe un
iPod.

∗iPod este o marcă înregistrată a Apple
Inc. în Statele Unite È™i în alte ţări.
Este posibil ca dispozitivul iPod să nu fie
compatibil în funcÅ£ie de model sau de
versiunea sistemului de operare. În acest
caz, este afișat un mesaj de eroare.
AT EN Ţ I E
•DeconectaÅ£i dispozitivul iPod atunci
când nu îl folosiÅ£i. Deoarece iPod nu
este proiect să reziste la modificări
mari de temperatură în interiorul
cabinei, ar putea fi deteriorat sau
bateria sa ar putea fi deteriorată din
cauza temperaturii excesive sau a
umidităţii din interiorul cabinei dacă
este lăsat în vehicul.
•Dacă datele se pierd în timp ce
dispozitivul iPod este conectat la
aparat, Mazda nu poate garanta
recuperarea datelor pierdute.
•Dacă bateria dispozitivului iPod este
deteriorată, acesta nu va putea fi
reîncărcat È™i este posibil ca redarea să
nu se mai realizeze atunci când este
conectat la aparat.
•AveÅ£i grijă să nu prindeÅ£i cablul de
conectare al dispozitivului iPod la
deschiderea/închiderea consolei
centrale.
•Pentru detalii privind folosirea
dispozitivului iPod, consultaţi
manualul de utilizare al acestuia.
Dotările interioare
Sistemul audio
5-31

Page 425 of 771

Echipamentul audio [(tipul A/tipul B) (fără ecran tactil)]
Tipul B (compatibil cu RDS) Tipul A (necompatibil cu RDS)
1Butoanele de pornire/volum/sunet..................................................................... pagina 5-34
2Ceas.................................................................................................................... pagina 5-36
3Utilizarea aparatului radio (tipul A)................................................................... pagina 5-37
4Utilizarea aparatului radio (tipul B)................................................................... pagina 5-39
5Utilizarea CD playerului.................................................................................... pagina 5-42
6Folosirea intrării auxiliare/portului USB............................................................ pagina 5-45
7Mesajele de eroare.............................................................................................. pagina 5-46
Dotările interioare
Sistemul audio
5-33

Page 427 of 771

NOTÄ‚
Dacă nu mai este folosit de câteva
secunde, afișajul revine la afișajul
anterior. Pentru resetarea sunetelor
joase, înalte, a atenuării È™i a balansului,
apăsaţi pe butonul pentru meniu
(
) timp de 2 secunde. Unitatea va
emite un semnal sonor și va fi afișat
mesajul „CLEAR”.
AF (setarea frecvenţei alternative (AF))
(tipul B)
Funcţia AF a Radio Data System (RDS)
poate fi setată ca pornită sau oprită.
ConsultaÅ£i secÅ£iunea „Utilizarea aparatului
radio (tipul B)” de la pagina 5-39.
REG (setarea programelor regionale
(REG)) (tipul B)
Funcţia REG a Radio Data System (RDS)
poate fi setată ca pornită sau oprită.
ConsultaÅ£i secÅ£iunea „Utilizarea aparatului
radio (tipul B)” de la pagina 5-39.
ALC (reglarea automată a volumului)
Controlul automat al nivelului (ALC)
modifică automat volumul audio în funcÅ£ie
de viteza vehiculului. Cu cât este mai mare
viteza vehiculului, cu atât creÈ™te È™i
volumul. ALC dispune de modurile ALC
OFF (ALC oprit) și ALC LEVEL 1 to 7
(ALC nivelurile 1-7). La ALC LEVEL 7,
nivelul la care poate ajunge volumul este
maximum. SelectaÅ£i modul în funcÅ£ie de
condiţiile de drum.
BEEP (sunetul operării audio)
Setarea pentru sunetul de operare la
apăsarea sau ţinerea apăsată a unui buton
poate să fie schimbată. Setarea iniţială este
ON (pornit). Setaţi ca OFF (oprit) pentru
dezactiva sunetul de operare.
Modul BT SETUP
*
Muzica și alte semnale audio, precum
datele voce înregistrate pe dispozitive
audio portabile și telefoane mobile
disponibile pe piaţă care sunt echipate cu
funcţia de transmisie Bluetooth
®, pot fi
ascultate prin transmisie fără fir pe
difuzoarele vehiculului. Utilizând modul
BT SETUP, aceste dispozitive pot fi
programate pentru unitatea Bluetooth
® sau
schimbate (pagina 5-94).
12 Hr
24 Hr (reglarea orei ca 12
Hr/24 Hr)
Rotirea butonului rotativ de control audio
schimbă afișarea orei de la ciclu de 12 ore
la ciclu de 24 de ore (pagina 5-36).
Dotările interioare
Sistemul audio
*Anumite modele.5-35

Page 429 of 771

tUtilizarea aparatului radio (tipul A)
Buton pentru selectarea benziiButoane pentru posturi
presetate
Buton Scan
Buton pentru memorare automată
Buton pentru reglajAfiÅŸajul pentru sistemul audio
Pornirea aparatului radio
Apăsaţi pe un buton pentru selectarea
benzii (
) pentru a porni radioul.
Selectarea benzii
Apăsarea succesivă a butonului de
selectare a benzii (
) schimbă benzile
după cum urmează: FM1:FM2:AM.

Modul selectat va fi indicat.
NOTÄ‚
Dacă semnalul de emisie FM devine
slab, recepţia trece automat de la
STEREO la MONO pentru a reduce
zgomotele.
Căutarea posturilor
Aparatul radio dispune de următoarele
metode de căutare a posturilor: manuală,
căutare, scanare, canal presetat și
memorare automată. Cea mai simplă cale
de a accesa posturile este de a le memora
drept canale preselectate.
Căutarea manuală
SelectaÅ£i postul de radio apăsând uÈ™or pe
butonul de selectare a canalelor (
, ).
Căutarea automată
Căutarea automată a posturilor de radio
începe atunci când apăsaÅ£i pe butonul de
selectare a canalelor (
, ) și auziţi un
semnal sonor. Căutarea se termină la
găsirea unui post.
NOTÄ‚
Dacă Å£ineÅ£i în continuare apăsat butonul,
frecvenţa se va schimba continuu.
Căutarea prin scanare
Apăsaţi și ţineţi apăsat pe butonul pentru
scanare (
) pentru ca posturile cu
emisie puternică să fie căutate automat.
Scanarea se oprește la fiecare post, timp de
aproximativ 5 secunde. Pentru a continua
recepţia unui post, apăsaţi și ţineţi apăsat
pe butonul pentru scanare (
) din nou
în acest interval.
Dotările interioare
Sistemul audio
5-37

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 50 next >