ECO mode MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Manuel du propriétaire (in French)

Page 420 of 652

5–126
Fonctions intérieures
Bluetooth®
REMARQUE
Certains périphériques audio Bluetooth ®
nécessitent un certain délai avant que le
symbole “
” apparaisse.
3. Appuyer sur la touche média (
)
pour passer en mode audio Bluetooth ®
et démarrer la lecture.
Si la version actuelle du périphérique
est inférieure à la AVRCP Ver. 1.3: “ BT
Audio ” est affi ché.
Si le périphérique actuel est à la AVRCP
Ver. 1.3:
Le temps de lecture est affi ché.
REMARQUE




y Si la lecture ne démarre pas sur le
périphérique audio Bluetooth ® , appuyer
sur la touche de lecture/pause (4).
 


y Si un appel est reçu sur un téléphone
mobile mains-libres lors de la lecture
à partir du périphérique audio
Bluetooth
® , la lecture est interrompue.
La lecture à partir du périphérique
audio Bluetooth
® reprend une fois
l'appel terminé.
Lecture
1. Pour écouter un périphérique audio
Bluetooth
® sur le système d'enceintes
du véhicule, activer le mode audio
Bluetooth
® . (se référer à “Activation du
mode audio Bluetooth ® ”)
2. Pour arrêter la lecture, appuyer sur la
touche de lecture/pause (4).
3. Appuyer de nouveau sur la touche pour
reprendre la lecture.
Sélection d'un fi chier (piste)
Sélectionne le fi chier suivant (piste).
Appuyer brièvement sur la touche de plage
suivante (
).
Sélectionne le début du fi chier actuel
(piste).
Appuyer brièvement sur la touche de plage
précédente (
).
Avance rapide/Inversion (AVRCP Ver.
1.3)
Avance rapide
Appuyer et maintenir enfoncé la touche
d'avance rapide (
).
Recul
Appuyer et maintenir enfoncée la touche
de plage précédente (
).
Basculement de l'affi chage (uniquement
AVRCP Ver. 1.3)
Les informations affi chées sur l'affi chage
audio change comme suit à chaque fois
que l'on appuie sur la touche de texte ( 3 )
pendant la lecture.
Touche Informations affi chées
sur l'affi chage audio
Temps écoulé
Nom de l'album
Nom du morceau
Nom de l'artiste
REMARQUE
 


y Si les informations de titre ne sont pas
disponibles, “ NO TITLE ” s'affi che.
 


y Cet appareil ne peut pas affi cher
certains caractères. Les caractères qui
ne peuvent pas s'affi cher sont indiqués
par un astérisque (
).
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 423 of 652

5–129
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Procédure d'utilisation du système audio Bluetooth ®
Activation du mode audio Bluetooth ®
Pour écouter de la musique ou des sons vocaux enregistrés sur un périphérique audio
Bluetooth® , passer en mode audio Bluetooth ® de manière à pouvoir actionner le périphérique
audio à l'aide du panneau de confi guration du système audio. Les périphériques audio
Bluetooth
® doivent être appariés sur l'unité Bluetooth ® du véhicule avant utilisation.
Se référer à Préparation Bluetooth ® (Type B) à la page 5-102 .
1. Mettre le périphérique audio Bluetooth
® sous tension.
2. Mettre le contacteur sur ACC ou ON.
3. Sélectionner l'icône
sur l'écran d'accueil pour affi cher l'écran Divertissements.
4. Lorsque
est sélectionné, il passe au mode audio Bluetooth ® pour commencer la
lecture.
REMARQUE
 


y Si l'audio Bluetooth ® est utilisé après l'utilisation de la radio Pandora ® , Aha™ ou
Stitcher™, l'application sur l'appareil mobile doit être fermée en premier.
 


y Si la lecture ne démarre pas sur l'appareil audio Bluetooth ® , sélectionner l'icône .



y Si le mode audio Bluetooth ® est désactivé au profi t d'un autre mode (mode radio, par
exemple), la lecture des sons du périphérique audio Bluetooth ® est interrompue.
Lecture
Pour écouter un périphérique audio Bluetooth
® sur le système d'enceintes du véhicule,
activer le mode audio Bluetooth ® . (se référer à “Activation du mode audio Bluetooth ® ”)
Après être passé au mode audio Bluetooth ® , les icônes suivantes s'affi chent dans la partie
inférieure de l'affi chage. Les icônes qui peuvent être utilisées diffèrent selon la version de
l'appareil audio Bluetooth
® que vous utilisez actuellement.
Icône Fonction
Affi che le menu Divertissements. Utiliser pour passer à une autre source audio.
(AVRCP Ver. 1.4 uniquement)
Affi che la liste des dossier/fi chiers au niveau supérieur.
Sélectionner le dossier que vous voulez sélectionner.
Les fi chiers dans le dossier sélectionné s'affi chent.
Sélectionner le fi chier que vous voulez lire.
(AVRCP Ver. 1.3 ou supérieure)
Relit le morceau en cours de lecture à plusieurs reprises.
Quand sélectionné à nouveau, les morceaux dans le dossier sont lus à plusieurs reprises.
Sélectionner le à nouveau pour annuler.
Les icônes changent quand le morceau ou le dossier est répété.
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 426 of 652

5–132
Fonctions intérieures
Bluetooth®
*Certains modèles.
Comment utiliser Pandora ®*
Qu'est-ce que Pandora ® ?
Pandora
® est une radio internet personnalisée gratuite. Entrer simplement un artiste,
morceau, genre favoris, et Pandora ® va créer une station personnalisée qui lit leur musique
et bien d'autres qui leur ressemble. Classer vos morceaux en donnant vos observations
Pouce en haut et Pouce en bas pour raffi ner davantage votre station, découvrir de la nouvelle
musique et aider Pandora
® à ne lire que la musique que vous aimez.
 

*
 Pandora ® , le logo Pandora ® , et la robe de la marque Pandora ® sont des marques
commerciales ou marques commerciales déposées de Pandora Media, Inc., utilisation
soumise à autorisation.
REMARQUE
Pour utiliser Pandora ® depuis votre appareil Bluetooth ® , faites ce qui suit en premier:
 


y Créer un compte Pandora ® sur le Web.



y Créer une station Pandora ® en utilisant l'application Pandora ® .



y Installer l'application Pandora ® sur votre appareil.
Lecture
Sélectionner l'icône
sur l'écran d'accueil pour affi cher l'écran Divertissements. Quand
est sélectionnée, les icônes suivantes sont indiquées dans la partie inférieure de
l'affi chage central.
Icône Fonction
Affi che le menu Divertissements. Utiliser pour passer à une autre source audio.
Affi che la liste des stations.
Utiliser pour passer à d'autres stations.
Pouce en bas
Appuyer sur l'icône
pour signaler à Pandora ® de ne pas lire ce morceau.
Pouce en haut
Appuyer sur l'icône
à l'écran signalera à Pandora ® que vous aimez ce morceau et aidera à
vous en apporter plus comme celui-ci à votre station.
Mettre dans vos favoris
Favoris de la chanson ou de l'artiste actuellement en cours de lecture.
Lit le morceau. Lorsqu'elle est sélectionnée à nouveau, la lecture est temporairement
arrêtée.
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 435 of 652

5–141
Fonctions intérieures
Bluetooth®
*Certains modèles.
Dépannage *
Service clientèle du système mains-libres Bluetooth ® Mazda
Si vous avez des problèmes avec Bluetooth
® , contacter notre centre de service à la clientèle
avec notre numéro gratuit.
 


yEtats-Unis
 Téléphone: 800-430-0153 (numéro gratuit)
 Web: www.MazdaUSA.com/bluetooth



yCanada
 Téléphone: 800-430-0153 (numéro gratuit)
 Web: www.mazdahandsfree.ca



yMexique
 Service des relations avec la clientèle (CAC)
 Téléphone: 01-800-01-MAZDA (numéro gratuit)
 Web: www.mazdamexico.com.mx
Bluetooth
® Jumelage d'appareils, problèmes de connexion
Symptôme Cause Méthode de solution
Impossible de faire l'appairage — D'abord assurez-vous que l'appareil
est compatible avec l'unité
Bluetooth
® , puis vérifi ez si la
fonction Bluetooth ® sur l'appareil
et le Mode Rechercher/réglage
visible
*1 sur l'appareil sont activés.
Si l'appairage n'est toujours pas
possible après cela, contacter un
concessionnaire agréé Mazda ou
le service à la clientèle Bluetooth
®
mains-libres Mazda.
Il est impossible d'appairer à
nouveau Les informations d'appairage
appairées à l'unité Bluetooth
®
ou à l'appareil ne sont pas bien
reconnues. Réaliser le jumelage en utilisant la
procédure suivante. y Supprimer le nom “Mazda” stocké
dans le périphérique.
y Effectuer à nouveau le jumelage.
Impossible de faire l'appairage La fonction Bluetooth ® et le Mode
Rechercher/réglage visible*1 sur
l'appareil peuvent être désactivés
automatiquement après qu'une
période de temps se soit écoulée
selon l'appareil. Vérifi er si la fonction Bluetooth ® et
le Mode rechercher/réglage visible*1
sur l'appareil sont activés et appariés
ou reconnecter. Ne connecte pas automatiquement
lors du démarrage du moteur
Connecte automatiquement mais
ensuite déconnecte soudainement
Disconnecte par intermittance L'appareil se trouve à un endroit où
le brouillage des ondes radio peut
se produire facilement, par exemple
dans un sac placé sur le siège
arrière, dans la poche arrière d'un
pantalon. Déplacer l'appareil à un endroit où le
brouillage des ondes radio est moins
probable de se produire.
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 494 of 652

6–48
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
*Certains modèles.
REMARQUE
Les pneus s'abîment avec le temps, même
si on ne les utilise pas pour rouler sur la
route. Il est généralement recommandé
de remplacer les pneus lorsqu'ils sont
vieux de 6 ans ou plus. La chaleur causée
par l'utilisation en climat chaud ou sous
conditions de forte charge peut accélérer
le processus de vieillissement. Il faut
remplacer le pneu de la roue de secours
quand on remplace les autres pneus, car
le pneu de la roue de secours vieillit aussi.
La date de fabrication du pneu (semaine
et année) est indiquée par un numéro à 4
chiffres.
Se référer à Etiquetage des pneus à la
page 8-25 .
Remplacement d'une roue
PRUDENCE
N'utiliser que des roues de dimensions
correctes sur ce véhicule:
L'utilisation de roues de dimensions
non spécifi ées pour ce véhicule est
dangereuse. Cela peut aff ecter le
freinage et la conduite, ce qui peut
causer une perte de contrôle du
véhicule et un accident.
ATTENTION
Une roue de dimension autre que celle
spécifi ée peut aff ecter:




¾ Ajustement du pneu



¾ Durée de vie de la roue et du
roulement de roue
 


¾ Garde au sol



¾ Espace nécessaire à la chaîne



¾ Indication du compteur de vitesse



¾ Alignement des phares



¾ Hauteur des pare-chocs



¾ Système de surveillance de
pression des pneus *
REMARQUE
 


y En cas de remplacement d'une roue,
veiller à ce que la roue neuve soit
équivalente en diamètre, en largeur
de jante et en déport (déport interne/
externe), à la roue d'origine.
 


y Pour plus de détails, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
Un équilibrage correct des roues offre
un meilleur confort de conduite et réduit
l'usure des pneus. Des roues déséquilibrées
peuvent causer des vibrations et entraîner
une usure irrégulière des pneus.
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 521 of 652

6–75
Entretien
Soins à apporter
*Certains modèles.
ATTENTION
Ne pas utiliser de laine d'acier, de
produits de nettoyage abrasifs ou
de détergents puissants contenant
des agents fortement alcalins ou
caustiques sur les parties chromées
ou en aluminium anodisé. Cela
risque d'endommager la couche
de protection et de provoquer une
décoloration ou une détérioration de
la fi nition.
Entretien du dessous de la
carrosserie
Les produits chimiques et le calcium
utilisés pour retirer la glace et la neige
ainsi que les produits anti-poussière
peuvent s'accumuler sur le dessous de
la carrosserie. S'ils ne sont pas retirés,
ils causeront une corrosion prématurée
et la détérioration des pièces du dessous
de la carrosserie, tel que les conduites
d'alimentation, le châssis, le plancher
et le système d'échappement, même si
ces pièces sont recouvertes d'un produit
antirouille.
Rincer le dessous de la carrosserie et des
ailes avec de l'eau tiède ou froide à la fi n
de chaque hiver. Si possible, faire aussi
cette opération une fois par mois.
Faire attention à ces endroits car il est
diffi cile de voir la boue et la saleté qui
s'y accumule.Si la saleté accumulée est
mouillée s'assurer de la retirer, sinon
cela aura un effet contraire. Le bord inférieur des portières, les
panneaux de bas de caisse et les poutres
du châssis ont des trous d'évacuation
d'eau qui doivent être gardés débouchés.
L'eau qui s'y accumulerait fait rouiller le
véhicule.
PRUDENCE
Sécher les freins qui sont devenus
mouillés en conduisant lentement, en
relâchant la pédale d'accélérateur et
en appliquant légèrement les freins
à plusieurs reprises jusqu'à ce que le
freinage soit redevenu normal:
Le fait de conduire avec des freins
mouillés est dangereux. Une distance
d'arrêt plus longue ou le véhicule
tirant d'un côté lors du freinage peut
entraîner un accident grave. Une légère
application des freins indiquera s'ils
sont aff ectés par l'eau.
Entretien des roues en aluminium *
Une couche protectrice est appliquée sur
les roues en aluminium. Un entretien
particulier est nécessaire pour protéger
cette couche de fi nition.
ATTENTION
N'utiliser qu'un détergent doux. Avant
d'utiliser un détergent, vérifi er les
ingrédients. Sinon, le produit pourrait
décolorer ou tâcher les roues en
aluminium.
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 523 of 652

6–77
Entretien
Soins à apporter
*Certains modèles.
Entretien de l'habitacle
PRUDENCE
Ne pas asperger d'eau dans la cabine:
Asperger d'eau les composants
électriques tels que l'unité audio et les
commutateurs est dangereux car cela
pourrait provoquer une anomalie ou
un incendie.
Protection du tableau de bord
Empêcher tout contact de solutions
caustiques tel que parfums et huiles
cosmétiques avec le tableau de bord. Ils
l'endommageront et provoqueront une
décoloration du tableau de bord. Si l'une
de ces solutions vient en contact avec le
tableau de bord, l'essuyer immédiatement.
ATTENTION
Ne pas utiliser de composés de
glaçage.
Les composés de glaçage contiennent
des ingrédients qui peuvent causer une
décoloration, la formation de rides, de
fi ssures et le pelage.
Haut du tableau de bord (rembourrage
mou)
 




y Un matériau très mou est utilisé pour la
surface du rembourrage mou. Lors du
nettoyage, il est conseillé d'utiliser une
serviette propre humectée de détergent
doux pour éliminer les souillures.
 


y Si l'on frotte trop énergiquement la
surface du rembourrage mou, sa surface
risquera d'être endommagée et de garder
des rayures blanches.
Nettoyage des garnitures de
l'habitacle
Vinyle
Retirer la poussière et les saletés avec une
brosse à poils longs ou un aspirateur.
Nettoyer les surfaces en vinyle avec un
produit de nettoyage pour le cuir ou le
vinyle.
Cuir
*
Tout d'abord enlever la poussière et
le sable avec un aspirateur ou d'autres
moyens, puis essuyer la poussière en
utilisant un chiffon doux imbibé de
nettoyant pour cuir ou un chiffon doux
imbibé de savon doux.
Essuyer le nettoyant ou le savon restant
en utilisant un chiffon imbibé d'eau propre
puis bien essoré.
Retirer l'humidité avec un chiffon doux et
sec puis laisser sécher le cuir davantage
dans une zone bien ventilée à l'ombre.
Si le cuir a été mouillé par la pluie, alors
éponger l'eau aussitôt que possible et
laisser sécher.
REMARQUE
 


y Parce que le cuir véritable est un
matériau naturel sa surface n'est pas
régulière. Il peut y avoir dessus des
cicatrices, des griffures et des rides.
 


y Il est recommandé de l'entretenir
périodiquement environ deux fois par
an pour maintenir sa qualité aussi
longtemps que possible.
 


y Le sable et la poussière sur la surface
du siège peuvent endommager le
manteau des surfaces en cuir véritable
et provoquer une accélération de
l'usure.
 


y Des salissures graisseuses sur du cuir
véritable peuvent causer des coulées et
des taches.
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 527 of 652

7–1*Certains modèles.
7En cas de problèmes
Informations utiles sur ce qu'il faut faire si un problème provient du
véhicule.
 
Stationnement en cas d'urgence ....................................................... 7-2
Stationnement en cas d'urgence .................................................... 7-2
Pneu à plat .......................................................................................... 7-3
Rangement de la roue de secours et des outils .............................. 7-3
Changement de roue ..................................................................... 7-7
La batterie est faible ........................................................................ 7-16
Démarrage avec batterie de secours ............................................ 7-16
Démarrage d'urgence ...................................................................... 7-19
Démarrage d'un moteur noyé ...................................................... 7-19
Démarrage en poussant ............................................................... 7-19
Surchauffe ......................................................................................... 7-20
Surchauffe ................................................................................... 7-20
Remorquage d'urgence .................................................................... 7-22
Description du remorquage ......................................................... 7-22
Crochets d'immobilisation
* ......................................................... 7-23
Voyants/témoins et carillons d'alarme ........................................... 7-25
Si un voyant s'allume ou clignote ............................................... 7-25
Un message s'affi che dans l'affi chage
* ........................................ 7-34
Le carillon d'alarme est activé ..................................................... 7-36
Lorsqu'il n'est pas possible d'ouvrir le hayon/couvercle du coffre .... 7-41
Lorsqu'il n'est pas possible d'ouvrir le hayon/couvercle du coffre .... 7-41
L'affi chage de conduite active ne fonctionne pas
* ......................... 7-43
Si l'affi chage de conduite active ne fonctionne pas .................... 7-43
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 529 of 652

7–3
En cas de problèmes
Pneu à plat
Rangement de la roue de secours et des outils
La roue de secours et les outils sont rangés aux endroits indiqués sur l'illustration.
Anneau
d'immobilisation
Courroie de
pneu à plat
Roue de secoursCric Boulon de fixation de roue de secours
Clé à écrou de roueTrousse à outils Levier de cric
Courroie de
pneu à plat
Levier de cric
Clé à écrou de roue
Roue de secoursCric 5 portes 4 portes
Certains modèles.
Anneau
d'immobilisationBoulon de fixation de roue de secours
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 537 of 652

7–11
En cas de problèmes
Pneu à plat
*Certains modèles.
Ecrou de roue antivol *
Si le véhicule est équipé d'écrous de
roue antivol optionnels Mazda, un sur
chaque roue verrouillera les pneus et
il faut utiliser une clé spéciale pour les
déverrouiller. Cette clé sera fi xée à la
clé à écrou. Les enregistrer auprès du
fabricant en remplissant la carte fournie
dans la boîte à gants et en la postant dans
l'enveloppe fournie. Si vous perdez cette
clé, s'assurer un concessionnaire agréé
Mazda ou utiliser le bon de commande
du fabricant, qui se trouve avec la carte
d'enregistrement.
Les écrous antivol ne peuvent pas être
utilisés sur des roues en acier. Ceci inclut
les cas où la roue de secours est installée.
Si la roue de secours doit être installée,
l'un des écrous de roue d'origine (qui
devraient toujours se trouver dans le
véhicule) doit être installé à la place de
l'écrou antivol.
Clé spéciale
Ecrou de roue antivol
Pour retirer l'écrou antivol
1. Obtenir la clé spéciale de l'écrou de
roue antivol.
2. Placer la clé spéciale sur l'écrou de
roue antivol, et assurez-vous de bien
la maintenir perpendiculairement sur
celui-ci. Si la clé est maintenue à un
angle, cela risque d'endommager la clé
et l'écrou. Ne pas utiliser d'outil à air
comprimé.
3. Placer la clé à écrou de roue sur la clé
spéciale et appliquer une pression.
Tourner la clé dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre pour retirer
l'écrou.
Pour installer l'écrou de roue antivol
1. Placer la clé spéciale sur l'écrou, et
assurez-vous de bien la maintenir
perpendiculairement sur celui-ci. Si
la clé est maintenue à un angle, cela
risque d'endommager la clé et l'écrou.
Ne pas utiliser d'outil à air comprimé.
2. Placer la clé à écrou de roue sur la clé
spéciale, appliquer une pression et
tourner la clé dans le sens des aiguilles
d'une montre.
Couple de serrage des écrous
N·m (kgf·m, ft·lbf) 108—147
(12—14, 80—108)
Installation de la roue de secours
1. Retirer toute saleté des surfaces de
montage de la roue et du moyeu, et des
écrous de roue, à l'aide d'un chiffon.
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 next >