MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2019 Manuale del proprietario (in Italian)

Page 31 of 290

Installazione
seggiolini per bambini
Staffa di ancoraggio
Il veicolo è equipaggiato con staffe
d'ancoraggio per il fissaggio dei
seggiolini per bambini. Localizzare
la posizione di ciascun ancoraggio
osservando la figura.
Per installare un seggiolino per bambini,
rimuovere il poggiatesta. Seguire sempre
le istruzioni riportate nel manuale
allegato al seggiolino per bambini.
Posizione staffa d'ancoraggio
Usare le posizioni per la staffa
d'ancoraggio indicate quando s'installa
un seggiolino per bambini equipaggiato
con cinghia supplementare.
ATTENZIONE
 Fissare sempre la cinghia
supplementare all'ancoraggio
appropriato:
Fissare la cinghia supplementare
ad un ancoraggio non appropriato
è pericoloso. In caso di collisione
la cinghia supplementare potrebbe
sfilarsi ed allentare il fissaggio del
seggiolino per bambini. Se dovesse
muoversi, il seggiolino per bambini
costituirebbe un grave rischio per
l'incolumità e la vita del bambino.
 Rimuovere sempre il poggiatesta
prima d'installare il seggiolino per
bambini.
ATTENZIONE
1. Cinghia supplementare
2. Staffa di ancoraggio
3. in marcia avanti
Usando la cintura
di sicurezza
Quando s'installa un seggiolino per
bambini, seguire le istruzioni fornite
con il prodotto.
Inoltre, rimuovere il poggiatesta. Tuttavia,
quando s'installa un rialzino, installare
sempre il poggiatesta del veicolo sul
sedile su cui è stato installato il rialzino.
Usando l'ancoraggio
ISOFIX
ATTENZIONE
 Per l'utilizzo del seggiolino per
bambini attenersi alle istruzioni
fornite dal costruttore.
 Verificare che il seggiolino per
bambini sia saldamente fissato.
 Verificare che non ci siano cinture
di sicurezza o corpi estranei vicini
o attorno al seggiolino per bambini
fissato tramite ancoraggi ISOFIX.
1. Per prima cosa, regolare il sedile
anteriore in modo da creare uno
spazio tra il sistema seggiolino
per bambini ed il sedile anteriore.
2-20
Seggiolino per bambini

Page 32 of 290

2. Verificare che lo schienale venga
saldamente bloccato in sede
spingendolo indietro finché non
si blocca.
3. Rimuovere il coperchio degli
ancoraggi ISOFIX seggiolino
per bambini per verificare le
posizioni degli ancoraggi ISOFIX.

1. Ancoraggio ISOFIX

4. Rimuovere il poggiatesta. Tuttavia,
quando s'installa un rialzino,
installare sempre il poggiatesta
del veicolo sul sedile su cui è stato
installato il rialzino.
5. Fissare il seggiolino per bambini
tramite l'ancoraggio ISOFIX
attenendosi alle istruzioni fornite
dal costruttore.
6. Se il seggiolino per bambini
è dotato di cinghia supplementare,
significa probabilmente che
per la sicurezza del bambino
è importantissimo che questa
venga fissata correttamente.
Per l'installazione della cinghia
supplementare attenersi sempre
alle istruzioni fornite dal costruttore
del seggiolino per bambini.
2-21
Dispositivi di sicurezza fondamentali
Seggiolino per bambini
2

Page 33 of 290

Precauzioni
riguardanti i
sistemi di ritenuta
supplementari (SRS)
Precauzioni riguardanti
i sistemi di ritenuta
supplementari (SRS)
I sistemi di ritenuta supplementari frontale
e laterale (SRS) comprendono diversi tipi
di airbag. Verificare i differenti tipi di air
-
bag in dotazione al veicolo individuando
dove si trovano le marcature indicanti
"SRS AIRBAG". Questi indicatori sono vi
-
sibili nell'area d'installazione degli airbag.
Gli airbag sono installati nei
seguenti punti:
 Mozzo del volante (airbag conducente) Cruscotto lato passeggero (airbag
passeggero anteriore)
 Sotto al cruscotto (airbag
per ginocchia conducente)
 Lati esterni schienali sedili anteriori
(airbag laterali)
 Montanti finestrini anteriori
e posteriori e bordi laterali del tetto
(airbag a tendina)
Alcuni veicoli hanno un sensore che
rileva l'imminenza di un incidente
da cappottamento.
I sistemi di ritenuta supplementari sono
concepiti per fornire una protezione
supplementare solo in determinate situa
-
zioni, da cui si deduce l'importanza che
continuano ad avere le cinture di sicurez
-
za per i motivi evidenziati di seguito:
Senza il contributo delle cinture di
sicurezza gli airbag non sono in grado
di fornire una protezione adeguata in
caso d'incidente. L'uso della cintura
di sicurezza è indispensabile per:
 Impedire che l'occupante venga
proiettato verso un airbag in fase
d'innesco.
 Ridurre le possibilità di subire
lesioni in caso d'incidenti che non
prevedono l'intervento degli airbag,
come ad esempio tamponamenti.
 Ridurre le possibilità di subire
lesioni in caso di collisioni frontali,
semifrontali, laterali o cappottamenti
non sufficientemente violente da
attivare gli airbag.
 Ridurre le possibilità di essere
scaraventati fuori dal veicolo.
 Ridurre le possibilità di ferite alle
gambe o alla parte inferiore del
corpo in caso d'incidente dal
momento che tali parti non sono
protette dagli airbag.
 Mantenere il conducente in una
posizione che gli permetta di non
perdere il controllo del veicolo.
ATTENZIONE
 Nei veicoli dotati di airbag si devono
indossare le cinture di sicurezza.
 I bambini non devono viaggiare sul
sedile del passeggero anteriore:
Quando ciò è possibile, i bambini
fino ai 12 anni devono stare sui sedili
posteriori, sistemati in seggiolini
adatti per la loro età e corporatura.
 Non stare troppo vicini agli airbag
del conducente e del passeggero
anteriore.
 Sedersi al centro del sedile e indossare
correttamente la cintura di sicurezza.
 Non mettere oggetti sopra gli airbag
conducente, passeggero anteriore,
laterali e a tendina o all'interno del
loro raggio d'azione.
 Non piazzare bagagli o altri oggetti
sotto i sedili anteriori.
 Non utilizzare il veicolo con componenti
del sistema airbag/pretensionatore
cintura di sicurezza danneggiati.
2-22
Airbag SRS

Page 34 of 290

ATTENZIONE
Sostituire sempre, dopo ogni
collisione, i moduli degli airbag e
pretensionatori cinture di sicurezza
che si sono innescati o danneggiati
in seguito alla collisione. Solo un
riparatore specializzato che ha
ricevuto il necessario addestramento
(noi raccomandiamo un Riparatore
Autorizzato Mazda) è capace di
valutare se questi sistemi sono ancora
operativi, quindi in grado di svolgere
la loro funzione protettiva in caso di
ulteriore incidente.
Interruttore di
disattivazione airbag
passeggero anteriore*
Interruttore
di disattivazione airbag
passeggero anteriore
ATTENZIONE
Non disattivare l'airbag del passeggero
anteriore se non è strettamente necessario.
L'interruttore di disattivazione airbag
passeggero anteriore serve per
disattivare gli airbag frontale e laterale
del passeggero anteriore, nonché il
sistema pretensionatore della relativa
cintura di sicurezza, quando s'installa
un seggiolino per bambini sul sedile
del passeggero anteriore.
Quando si commuta l'accensione su
ON, ambedue gli indicatori luminosi
airbag passeggero anteriore disattivato
si accendono indipendentemente
dalla posizione dell'interruttore
di disattivazione airbag passeggero
anteriore. L'indicatore luminoso
si spegne dopo un lasso di tempo
prestabilito, quindi si accende/spegne
a seconda della condizione come
indicato nella tabella seguente.
*Alcuni modelli.2-23
Dispositivi di sicurezza fondamentali
Airbag SRS
2

Page 35 of 290

Interruttore
di disattiva-zione airbag passeggero anteriore Condizione
operativa di
Airbag frontale/ Airbag laterale passeggero anteriore,
Pretensionatore cintura di sicu
-rezza passegge-ro anteriore Indicatore
luminoso airbag
passeggero anteriore
disattivato
Posizione OFF
Disattivati
Posizione ON
OperativiSi spegne dopo un
breve lasso di tempo.
Principio
di funzionamento
degli airbag SRS
Principio di funzionamento
degli airbag SRS
La vostra Mazda è dotata dei seguenti
tipi di airbag SRS. Gli airbag SRS sono
concepiti in modo da operare insieme
alle cinture di sicurezza per ridurre
la possibilità di subire lesioni in caso
di collisioni.
 Pretensionatori cinture di sicurezza Airbag conducente Airbag passeggero anteriore Airbag per ginocchia conducente Airbag laterali Airbag a tendina
2-24
Airbag SRS

Page 36 of 290

Parte3
Prima
di mettersi
in marcia

Page 37 of 290

Chiavi
Chiavi
ATTENZIONE
Non lasciare mai la chiave a bordo in
presenza di bambini e conservarla in un
luogo sicuro dove i bambini non possano
trovarla e giocare con essa.
AVVERTENZA
 La chiave (trasmettitore) può
consumare in modo eccessivo
la batteria se riceve onde radio ad alta
intensità. Non posizionare la chiave
(trasmettitore) accanto a dispositivi
elettronici come televisori o personal
computer.
 Per impedire che la chiave
(trasmettitore) si danneggi, NON:
 Far cadere la chiave (trasmettitore). Bagnare la chiave (trasmettitore). Smontare la chiave (trasmettitore). Esporre la chiave (trasmettitore)
a temperature elevate, per esempio
lasciandola sul cruscotto o sul
cofano quando batte il sole.
 Esporre la chiave (trasmettitore)
a campi magnetici.
 Appoggiare oggetti pesanti sulla
chiave (trasmettitore).
 Mettere la chiave (trasmettitore)
in un pulitore ad ultrasuoni.
 Avvicinare oggetti magnetizzati
alla chiave (trasmettitore).

 Trasmettitore
1.
Trasmettitore

 Chiave ausiliaria
All'interno del trasmettitore
c'è una chiave ausiliaria estraibile.
Estrazione chiave ausiliaria
1.
Rimuovere il coperchio inferiore
spingendo nel contempo il bottone
in direzione della freccia.
3-2
Chiavi

Page 38 of 290

2. Estrarre la chiave ausiliaria.
Installazione chiave ausiliaria
1. Installare la chiave ausiliaria come
indicato in figura.
2. Inserire le linguette del
coperchio inferiore nelle asole
del trasmettitore e installare
il coperchio inferiore.

 Piastrina codice chiave
Sulla piastrina attaccata alle chiavi
è stampato un codice; staccare tale
piastrina e riporla in un luogo sicuro
(non a bordo del veicolo) per poterla
utilizzare in caso si debba fare un
duplicato della chiave (chiave ausiliaria).
Si consiglia inoltre di annotare il codice
e riporre l'appunto in un luogo
altrettanto sicuro e a portata di mano,
ma mai a bordo del veicolo.
1.
Piastrina codice chiave
3-3
Prima di mettersi in marcia
Chiavi
3

Page 39 of 290

Sistema telecomando
porte senza chiave
Sistema telecomando porte
senza chiave
Questo sistema usa i pulsanti situati
sulla chiave per controllare a distanza
blocco e sblocco di porte, portellone
e sportello serbatoio carburante.
I malfunzionamenti e le segnalazioni
riguardanti il sistema vengono indicati
tramite le spie luminose o acustiche
elencate di seguito.
A seconda dell'indicazione,
controllare il messaggio visualizzato
per avere maggiori informazioni
e, se necessario, far ispezionare il
veicolo da un riparatore specializzato;
noi consigliamo di rivolgersi ad
un Riparatore Autorizzato Mazda.
 Spia indicazione/Spia luminosa
chiave (Rossa)
 Spia acustica di accensione non
commutata su OFF (STOP)
 Spia acustica di chiave rimossa
dal veicolo
Se ci sono problemi con la chiave,
consultare un riparatore specializzato;
noi raccomandiamo di rivolgersi ad
un Riparatore Autorizzato Mazda.
Se la chiave viene smarrita o rubata,
recarsi il prima possibile presso un
Riparatore Autorizzato Mazda per
farla sostituire e rendere inutilizzabile
quella che è andata perduta.
Trasmettitore
1. Indicatore luminoso
di funzionamento
2. Pulsante di blocco (
)
3. Pulsante di sblocco (
)
4. Pulsante di esclusione sensore
d'intrusione (
)

 Pulsante di blocco
Per bloccare le porte, il portellone
e lo sportello serbatoio carburante
premere il pulsante di blocco;
i lampeggiatori di emergenza
effettueranno un singolo lampeggio.

 Pulsante di sblocco
Per sbloccare le porte e il portellone
premere il pulsante di sblocco;
i lampeggiatori di emergenza
effettueranno un doppio lampeggio.

 Pulsante di esclusione
sensore d'intrusione*
Per disattivare il sensore d'intrusione
(che fa parte del sistema antifurto),
premere l'apposito pulsante
di esclusione entro 20 secondi
dall'azionamento del pulsante di
blocco; i lampeggiatori di emergenza
effettueranno un triplo lampeggio.
*Alcuni modelli.3-4
Chiavi

Page 40 of 290

Sospensione funzioni
chiave
Se la chiave viene lasciata a bordo
del veicolo, le sue funzioni vengono
temporaneamente sospese in modo
da prevenire il furto del veicolo.
Per ripristinare le funzioni, premere
il pulsante di sblocco sulla chiave
disattivata lasciata nel veicolo.
3-5
Prima di mettersi in marcia
Chiavi
3

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 290 next >