MAZDA MODEL 6 2015 Manual del propietario (in Spanish)
Page 321 of 813
qCuando funciona el sistema
1. El sistema se pone en espera cuando se
oprime el interruptor LDWS y la
indicación/el indicador LDWS OFF se
apaga.
En el grupo de instrumentos tipo A, se
indica el indicador de carril (línea con
bordes) en la exhibición multinformación.
Indicación en la exhibición
2. Conduzca el vehículo en el centro del
carril mientras el indicador LDWS
OFF está apagado. El sistema se podrá
usar cuando se cumplen todas las
siguientes condiciones.
lSe conduce el vehículo en el centro del
carril con las líneas blanca o amarilla
del lado izquierdo y derecho o de
ambos lados.
lLa velocidad del vehículo es 65 km/h o
más rápida.
lSe conduce el vehículo en un camino
recto o un camino con curvas suaves.
En el grupo de instrumentos tipo A, se
indica el indicador de carril en la
exhibición multinformación.
Indicación en la exhibición
El LDWS no funciona en los siguientes
casos:
lEl sistema no puede detectar las líneas
blancas o amarillas.
lLa velocidad del vehículo es menos de
60 km/h.
lEl vehículo está dando una curva
cerrada.
lEl vehículo da una curva a una
velocidad incorrecta.
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
4-151
Page 322 of 813
NOTA
lEl LDWS no funciona hasta que el
sistema detecta una línea blanca o
amarilla a la izquierda o derecha.
lCuando el sistema detecta una línea
blanca o amarilla de un solo lado, el
sistema se activará solo la
advertencia cuando el vehículo se
desvía hacia el lado en que se detecta
la línea blanca o amarilla.
lLa distancia y la sensibilidad de la
advertencia (probabilidad de una
advertencia) que el sistema usa para
determinar la posibilidad de un
abandono de carril se puede cambiar.
Consulte la sección Características
de personalización en la página 9-14.
Cancelación automática
Vehículo con grupo de instrumentos
tipo A
Aparece la indicación de carril (línea con
bordes) en la exhibición.
El LDWS se activa automáticamente
cuando se cumplen las condiciones de
funcionamiento, y la indicación de carril
se indica en la exhibición.
Vehículo con grupo de instrumentos
tipo B
En los siguientes casos, el LDWS se
cancela automáticamente y se enciende la
advertencia LDWS en el grupo de
instrumentos.
lLa temperatura interior de la cámara es
alta o baja.
lEl parabrisas alrededor de la cámara
está empañado.
lEl parabrisas alrededor de la cámara
está bloqueado por una obstrucción,
provocándole baja visibilidad.
Advertencia de cancelación automática
Cuando se realizan las siguientes
operaciones, el LDWS determina que el
conductor intenta cambiar de carril y la
advertencia LDWS se cancela
automáticamente. El LDWS se activa
automáticamente después que el
conductor completa la operación.
lSe gira el volante abruptamente.
lSe ha pisado el pedal de freno
abruptamente.
lSe ha pisado el pedal del acelerador
abruptamente.
lSe acciona la palanca de señal de viraje
(después que la palanca de señal de
viraje vuelve, el LDWS podría no
funcionar por aproximadamente 3
segundos que es el período necesario
para hacer una corrección de carril).
NOTA
Después de aproximadamente de que
hayan transcurrido 60 segundos con la
palanca de señal de viraje funcionando,
la advertencia LDWS podría funcionar
si el vehículo está cerca de una línea
blanca o amarilla.
4-152
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
Page 323 of 813
qCancelación del sistema
Oprima el interruptor LDWS para
cancelar el LDWS. La indicación/el
indicador LDWS OFF se enciende.
Se apaga la indicación de carril exhibida
en el grupo de instrumentos tipo A.
qAdvertencia LDWS
Si el sistema determina que hay una
posibilidad de abandono de carril, la
advertencia sonora LDWS se activa y la
advertencia LDWS destella. (vehículo con
grupo de instrumentos tipo B)
Los vehículos con grupo de instrumentos
tipo A, si existe la posibilidad de
abandonar el carril, el sistema indicará la
dirección en que determina que el
vehículo se está desviando en la
exhibición multinformación.
Usando el volante correctamente
conduzca el vehículo hacia el centro del
carril.Indicación en la exhibición
NOTA
lSi la advertencia sonora LDWS se
ajusta a un ruido sordo, el sonido se
escuchará desde el altavoz del
vehículo del lado que el sistema
determina que el vehículo se desvía
de su carril.
lPodría ser difícil escuchar la
advertencia sonora LDWS
dependiendo de las condiciones de
los alrededores como del ruido
exterior.
lSe puede cambiar el tipo de la
advertencia sonora y el volumen.
Consulte la sección Características
de personalización en la página 9-14.
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
4-153
Page 324 of 813
Sistema de monitoreo de punto ciego (BSM)í
El sistema de monitoreo de punto ciego (BSM) fue diseñado para ayudar al conductor a
verificar el área de atrás del vehículo a ambos lados durante un cambio de senda alertando
al conductor de la presencia de vehículos que se aproximan desde atrás en una senda más
cercana.
El sistema de monitoreo de punto ciego (BSM) detecta vehículos acercándose por detrás
mientras viaja en dirección hacia adelante a una velocidad de 30 km/h o más rápido y se
enciende las advertencias del sistema de monitoreo de punto ciego (BSM) equipado en los
espejos de puertas dependiendo de las condiciones. Si se acciona la palanca de señales de
viraje para señalar un cambio de carril en la dirección en que está encendida la advertencia
de monitoreo de punto ciego (BSM), el sistema advertirá al conductor de un vehículo en el
área de detección haciendo destellar la advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM) y
activando la advertencia sonora.
El área de detección en este sistema cubre los carriles a ambos lados del vehículo y desde
la parte de atrás de las puertas delanteras hasta aproximadamente 50 m detrás del vehículo.
Areas de detección
Su vehículo
ADVERTENCIA
Siempre verifique visualmente el área alrededor antes de indicar un cambio de carril:
El sistema fue solo diseñado para asistirlo a verificar por vehículos en la parte de
atrás al hacer un cambio de carril. Debido a ciertas limitaciones en el funcionamiento
de este sistema, la advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM) podría no destellar
o podría ser demorada a pesar de que haya un vehículo en un carril adyacente.
Siempre es responsabilidad del conductor verificar hacia atrás.
4-154
Cuando conduce
íAlgunos modelos.
i-ACTIVSENSE
Page 325 of 813
NOTA
lEl sistema fue solo diseñado para asistirlo a verificar por vehículos en la parte de atrás
al hacer un cambio de carril. Debido a ciertas limitaciones en el funcionamiento de
este sistema, la advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM) podría no destellar o
podría ser demorada a pesar de que haya un vehículo en un carril adyacente. Siempre
es responsabilidad del conductor verificar hacia atrás.
lEl encendido está en la posición ON.lSe oprime el interruptor del sistema de monitoreo de punto ciego (BSM) y se apaga
la indicación/el indicador de monitoreo de punto ciego (BSM) OFF en el grupo de
instrumentos.
lLa velocidad del vehículo es de aproximadamente 30 km/h o más.
lEl sistema de monitoreo de punto ciego (BSM) podría no funcionar correctamente en
las siguientes circunstancias.
lLa velocidad del vehículo baja a menos de aproximadamente 25 km/h incluso a
pesar de que el indicador de monitoreo de punto ciego (BSM) OFF está apagado.
lLa palanca de cambio (transmisión manual)/palanca selectora (transmisión
automática) se mueve a marcha atrás (R) y el vehículo se está moviendo marcha
atrás.
lEn los siguientes casos, el indicador de monitoreo de punto ciego (BSM) OFF se
enciende y el sistema deja de funcionar. Si el indicador de monitoreo de punto ciego
(BSM) OFF permanece encendido, haga inspeccionar el vehículo en un concesionario
autorizado Mazda tan pronto como sea posible.
lSe detecta algún problema con el sistema incluyendo las advertencias de monitoreo
de punto ciego (BSM).
lHa ocurrido una gran desviación en la posición de instalación de un sensor de radar
(trasero) en el vehículo.
lHay una gran acumulación de nieve o hielo en el paragolpes trasero cerca de un
sensor de radar (trasero). Retire la nieve, hielo o barro que pueda haber en el
paragolpes trasero.
lConducir sobre caminos cubiertos de nieve durante largos períodos.lLa temperatura cerca de los sensores de radar (traseros) se vuelve extremadamente
caliente por conducir durante largos períodos de tiempo en bajada en el verano.
lEl voltaje de la batería ha bajado.
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
4-155
Page 326 of 813
NOTA
lBajo las siguientes condiciones, los sensores de radar (traseros) no pueden detectar
objetos o podría resultar difícil de detectarlos.
lUn vehículo que se encuentra en el área de detección en un carril adyacente hacia
atrás pero que no se está aproximando. El sistema de monitoreo de punto ciego
(BSM) determina la condición basada en los datos de detección del radar.
lUn vehículo se desplaza a lo largo de su vehículo a casi la misma velocidad
durante un período extenso de tiempo.
lVehículos que se aproximan en la dirección opuesta.lUn vehículo en un carril adyacente está intentando pasar su vehículo.lUn vehículo se encuentra en el carril adyacente en un camino con carriles
extremadamente anchos. El área de detección de los sensores de radar (traseros) se
ajusta al ancho del camino de las autopistas.
lEn los siguientes casos, las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM) y la
advertencia sonora podrían no activarse o resultar demoradas.
lUn vehículo cambia de carril desde dos carriles adyacentes.lConduciendo en cuestas pronunciadas.lCruzando la cima de una colina o un paso de montaña.lEl radio de giro es pequeño (al hacer una curva cerrada, girar en una intersección).lCuando hay una diferencia en la altura entre su carril y el carril adyacente.lDirectamente después de oprimir el interruptor de monitoreo de punto ciego (BSM)
y se puede usar el sistema.
lSi el ancho del camino es extremadamente angosto, se pueden detectar vehículos de
dos carriles. El área de detección de los sensores de radar (traseros) se ajusta al ancho
del camino de las autopistas.
4-156
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
Page 327 of 813
NOTA
lLas advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM) se pueden encender en relación
a objetos estacionarios en el camino o a un lado del camino como guardarieles,
túneles, paredes laterales y vehículos estacionados.
Objetos como guardarieles y paredes de
cemento a lo largo del vehículo.Lugares donde el ancho entre los guardarieles
o paredes de cada lado del vehículo se angosta.
Las paredes a la entrada y salida de los túneles, curvas.
lUna advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM) o bip de advertencia se activa
varias veces al girar en un cruce dentro de la ciudad.
lDesactive el sistema de monitoreo de punto ciego (BSM) cuando arrastre un trailer o
cuando haya un accesorio como un portabicicletas en la parte trasera del vehículo. De
lo contrario las ondas de radio del radar se bloquearán haciendo que el sistema no
funcione normalmente.
lEn los siguientes casos, podría ser difícil ver las advertencias de monitoreo de punto
ciego (BSM) encendidas/destellando que se encuentran en los espejos de las puertas.
lLa nieve o hielo se adhiere en los espejos de las puertas.lEl vidrio de la puerta delantera está empañado o cubierto de nieve, escarcha o
polvo.
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
4-157
Page 328 of 813
NOTA
lLos sensores de radar del sistema de monitoreo de punto ciego (BSM) puede estar
reglamentados por las leyes relacionadas a ondas de radio del país donde se conduce
el vehículo. Los sensores en este sistema fueron aprobados para el uso en los EE.UU.
(incluyendo sus territorios), Canadá y México. Si un vehículo con un sistema de
monitoreo de punto ciego (BSM) se conducido en un país diferente de EE.UU.,
Canadá o México, el sistema debe desconectarse usando el interruptor de monitoreo
de punto ciego (BSM).
lEl sistema cambia a la función de alerta de tránsito cruzando atrás cuando se mueve la
palanca de cambio (transmisión manual) o la palanca selectora (transmisión
automática) a la posición de marcha atrás (R).
Consulte la sección Alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) en la página 4-168.
qAdvertencias de monitoreo de punto ciego (BSM)/Advertencia sonora de
monitoreo de punto ciego (BSM)
El sistema de monitoreo de punto ciego (BSM) o el sistema de alerta de tránsito cruzando
atrás (RCTA) notifican al conductor de la presencia de vehículos en carriles adyacentes a la
parte de atrás de su vehículo usando las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM) y
la advertencia sonora mientras los sistemas están activados.
Advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM)
Las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM) están equipadas en los espejos de
puerta izquierdo y derecho. Las advertencias se encienden cuando detecta un vehículo que
se aproxima desde atrás en una senda adyacente.
4-158
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
Page 329 of 813
Cuando el encendido se cambia a ON, la advertencia de malfuncionamiento se enciende
momentáneamente y luego se apaga después de algunos segundos.
Conduciendo hacia adelante (Funcionamiento del sistema de monitoreo de punto
ciego (BSM))
El sistema de monitoreo de punto ciego (BSM) detecta a los vehículos que se acercan
desde atrás y enciende las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM) equipadas en
los espejos de puertas de acuerdo con las condiciones. Además, mientras se enciende una
advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM), si la palanca de señales de viraje se
acciona para señalar un giro en la dirección en que la advertencia de monitoreo de punto
ciego (BSM) se encuentra encendida, la advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM)
destellará.
Conduciendo hacia atrás (Funcionamiento del sistema de alerta de tránsito cruzando
atrás (RCTA))
El sistema de alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) detecta los vehículos que se
aproximan desde la izquierda o derecha de su vehículo y hace destellar las advertencias de
monitoreo de punto ciego (BSM).
Función para cancelación del atenuador de iluminación
Cuando el interruptor de faros está en la posición
o, el brillo de las advertencias
de monitoreo de punto ciego (BSM) se atenúa. Si las advertencias de monitoreo de punto
ciego (BSM) fueran difíciles de ver debido al resplandor del brillo alrededor al conducir
sobre caminos cubiertos de nieve o con niebla, oprima el botón de cancelación de
atenuador para cancelar el atenuador y aumentar el brillo de las advertencias de monitoreo
de punto ciego (BSM) cuando estén encendidas.
Consulte la Iluminación del panel de instrumentos en la página 4-27.
Advertencia sonora de monitoreo de punto ciego (BSM)
La advertencia sonora de monitoreo de punto ciego (BSM) se activa simultáneamente con
el destello de una advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM).
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
4-159
Page 330 of 813
qInterruptor de monitoreo de
punto ciego (BSM)
Cuando se oprime el interruptor de
monitoreo de punto ciego (BSM), los
sistemas de monitoreo de punto ciego
(BSM) y de alerta de tránsito cruzando
atrás (RCTA) se apagan y la indicación/el
indicador de monitoreo de punto ciego
(BSM) OFF se enciende.
Si se oprime otra vez el interruptor, los
sistemas de monitoreo de punto ciego
(BSM) y alerta de tránsito cruzando atrás
(RCTA) se pueden usar y la indicación/el
indicador de monitoreo de punto ciego
(BSM) OFF se apaga.
NOTA
lCuando se desconecta el encendido,
se mantiene la condición anterior a
que el sistema se desconectara. Por
ejemplo, si el encendido se cambia a
OFF mientras los sistemas de
monitoreo de punto ciego (BSM) y
alerta de tránsito cruzando atrás
(RCTA) están activados, los sistemas
de monitoreo de punto ciego (BSM)
y alerta de tránsito cruzando atrás
(RCTA) permanecerán activados la
próxima vez que se cambie el
encendido a ON.
lLos sistemas de monitoreo de punto
ciego (BSM) y alerta de tránsito
cruzando atrás (RCTA) se desactivan
cuando se desconecta la batería
como al retirar los terminales de la
batería o fusibles y volver a
instalarlos. Para volver a activar los
sistemas de monitoreo de punto
ciego (BSM) y alerta de tránsito
cruzando atrás (RCTA), oprima el
interruptor de monitoreo de punto
ciego (BSM).
4-160
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE