MAZDA MODEL 6 2015 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2015, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2015Pages: 813, tamaño PDF: 7.77 MB
Page 301 of 813

qExhibición de efectividad
Se exhibe el rendimiento actual para toda la eficiencia energética.
Indicación en la exhibición Estado de control
Con sistema i-ELOOP
El gráfico de la hoja crece de acuerdo a la cantidad de
emisiones de CO
2reducidas por efecto del sistema. La
cantidad total acumulativa de crecimiento de la hoja se
indica en términos del número de gráficos de árboles.
Exhibe la distancia de conducción total que se puede
extender usando la función i-stop.
Exhibe el porcentaje de tiempo que el vehículo ha
parado por el funcionamiento de la función i-stop en el total
de tiempo que el vehículo ha estado parado.
Exhibe la cantidad de tiempo que se ha usado la función
i-stop.
Exhibe la cantidad total de tiempo que el vehículo ha
estado parado.
qExhibición de consumo de combustible
Se exhibe la información respecto a la economía de combustible.
Indicación en la exhibición Estado de control
Exhibe la economía de combustible durante los últimos
60 minutos.
lExhibe la economía de combustible cada minuto durante
los últimos 1 a 10 minutos.
lExhibe la economía de combustible cada 10 minutos
durante los últimos 10 a 60 minutos.
Exhibe el promedio de economía de combustible de las
últimas 5 reposiciones y después de la reposición actual.
Calcula la economía de combustible promedio cada
minuto después que se comienza a viajar en el vehículo, y la
exhibe.
NOTA
lLos datos de consumo de combustible se pueden reponer realizando las siguientes
operaciones:
lOprima el interruptor de reposición desde la pantalla de menú.lCuando la función que sincroniza el monitor de consumo de combustible y el
contador de trayecto están activados, reponga Trip A del contador de trayecto.
lBorre la información de consumo de combustible promedio exhibida en la
computadora de abordo.
lDespués de reponer los datos de economía de combustible, se exhibe“–-”mientras se
calcula la economía de combustible.
Cuando conduce
Monitor de economía de combustible
4-131
Page 302 of 813

qExhibición de pantalla de finalización
Si la exhibición final en el monitor de combustible está encendida cuando el encendido se
cambia de ON a OFF, se exhibe el rendimiento actual para la eficiencia energética.
4-132
Cuando conduce
Monitor de economía de combustible
Page 303 of 813

Selección de marcha (Transmisión automática)í
La selección de marcha es un sistema que cambia el modo de conducción del vehículo.
Cuando se selecciona el modo deportivo, se mejora la respuesta del vehículo al uso el
acelerador. Use el modo deportivo cuando se necesite una mayor respuesta del vehículo
como al entrar en una autopista o al acelerar para pasar a otro vehículo.
PRECAUCION
No use el modo deportivo al conducir en caminos resbalosos como caminos húmedos o
cubiertos de nieve. Podría causar patinadas de los neumáticos.
NOTA
lCuando se haya seleccionado el modo deportivo, el motor funcionará a mayores
velocidades y el consumo de combustible aumentará. Mazda recomienda cancelar el
modo deportivo cuando conduzca normalmente.
lEl modo de conducción no se puede cambiar en las siguientes condiciones:
lCuando el ABS/TCS/DSC está funcionandolSe gira el volante abruptamente
qInterruptor de selección de marcha
Oprima el interruptor de selección de
marcha del lado
(adelante) para
seleccionar el modo deportivo.
Tire del interruptor de selección de
marcha del lado
(atrás) para cancelar
el modo deportivo.
NOTA
lCuando se desconecta el encendido,
se cancela el modo deportivo.
lDependiendo de las condiciones de
marcha cuando se selecciona el
modo deportivo, el vehículo podría
rebajar un cambio o acelerar
ligeramente.
Cuando conduce
Selección de marcha
4-133íAlgunos modelos.
Page 304 of 813

qIndicación de modo de selección
Cuando se selecciona el modo deportivo,
la indicación de modo seleccionado se
enciende en el grupo de instrumentos.
NOTA
Si el modo no se puede cambiar al
modo de conducción, la indicación de
modo seleccionado destellará para
notificar al conductor.
4-134
Cuando conduce
Selección de marcha
Page 305 of 813

Funcionamiento de la
tracción en las cuatro
ruedas (4WD)
lLa 4WD permite la conducción en
caminos cubiertos de nieve o hielo,
arena o barro, así como en subidas
pronunciadas y otras superficies
resbalosas.
lPara vehículos con grupo de
instrumentos tipo A, verifique la
condición del vehículo o hágalo
inspeccionar en un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda de acuerdo con la indicación.
lUn malfuncionamiento del sistema o
en las condiciones de funcionamiento
se indica mediante una advertencia.
Consulte la sección Luces de
advertencia/indicadores en la página
4-39.
ADVERTENCIA
Nunca haga girar libremente una
rueda que está levantada del suelo:
Es peligroso cuando una rueda gira
libremente al estar levantada del suelo
debido a que el vehículo se ha
quedado atascado o en pozo. El
conjunto de la transmisión se podría
dañar seriamente lo que puede
provocar un accidente o incluso
sobrecalentamiento, pérdidas de aceite
y un incendio.
qConducción con la 4WD
Este vehículo no ha sido diseñado con el
propósito de conducir en todo terreno o
rallys. No intente conducir sobre
superficies desparejas o rocosas, o a través
de arroyos.
A pesar de que este vehículo está
equipado con 4WD, la aceleración, la
dirección y el frenado debe ser realizado
de la misma manera que con un vehículo
sin 4WD, teniendo cuidado en conducir
con seguridad.
qNeumáticos y cadenas para
neumáticos
La condición de los neumáticos es muy
importante para el desempeño del
vehículo. Además, para evitar efectos
adversos en la conducción, tenga en
cuenta lo siguiente:
Neumáticos
lAl cambiar los neumáticos, siempre
cambie los neumáticos delantero y
trasero a la misma vez.
lTodos los neumáticos deben ser del
mismo tamaño, fabricante, marca y
diseño. Tenga mucho cuidado use
neumáticos para nieve u otro tipo de
neumáticos para nieve.
lNo mezcle neumáticos usados con
neumáticos nuevos.
lInspeccione la presión de aire de los
neumáticos en los intervalos
especificados, ajuste a la presión
especificada e inicialice el sistema de
monitoreo de presión de neumáticos.
Cuando conduce
4WD
4-135
Page 306 of 813

NOTA
Verifique la etiqueta de presión de aire
instalada en el bastidor de la puerta del
conductor por la presión correcta de aire
de los neumáticos.
lAsegúrese de equipar el vehículo con
las ruedas genuinas del tamaño
especificado, en todas las ruedas. Con
4WD, el sistema se calibra para todas
las cuatro ruedas de las mismas
medidas.
Cadenas para nieve
lInstale cadenas para neumáticos en los
neumáticos delanteros.
lNo use cadenas para nieve en las
ruedas traseras.
lNo conduzca el vehículo más rápido de
30 km/h con las cadenas para
neumáticos instaladas.
lNo conduzca el vehículo con cadenas
para neumáticos en condiciones en que
no haya nieve ni hielo.
qRemolque
Si fuera necesario, haga remolcar el
vehículo con las cuatro ruedas
completamente levantadas del suelo
(página 7-33).
4-136
Cuando conduce
4WD
Page 307 of 813

Dirección asistida
lLa dirección asistida sólo funciona
cuando el motor está funcionando. Si el
motor está apagado o si el sistema de la
dirección asistida no funciona, todavía
podrá seguir controlando la dirección
pero será necesario hacerlo con más
fuerza.
Si la dirección se sintiera más dura de
lo normal cuando conduce
normalmente o vibra la dirección,
consulte con un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
lPara vehículos con grupo de
instrumentos tipo A, verifique la
condición del vehículo o hágalo
inspeccionar en un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda de acuerdo con la indicación.
lUn malfuncionamiento del sistema o
en las condiciones de funcionamiento
se indica mediante una advertencia.
Además, el zumbador también se
podría activar dependiendo de la
anormalidad en el sistema o condición
del funcionamiento.
Consulte la sección Luces de
advertencia/indicadores en la página
4-39.
Consulte la sección La advertencia
sonora está activada en la página 7-53.
PRECAUCION
No se debe girar el volante de la
dirección completamente hacia la
derecha o hacia la izquierda durante
más de cinco segundos seguidos con el
motor en marcha en vacío. Esto podría
dañar el sistema de la dirección asistida.
Cuando conduce
Dirección asistida
4-137
Page 308 of 813

i-ACTIVSENSEí
i-ACTIVSENSE es un término colectivo que cubre una serie de sistemas de seguridad
avanzados y de soporte del conductor que hacen uso de una cámara sensora hacia adelante
(FSC) y los sensores de radar. Estos sistemas consisten de sistemas de seguridad activos y
de seguridad pre-choque.
Estos sistemas fueron diseñados para asistir al conductor a conducir con seguridad
reduciendo el esfuerzo del conductor y ayudándole a evitar choques o reducir sus
consecuencias. Sin embargo, debido a que cada sistema tiene sus limitaciones, conduzca
siempre cuidadosamente y no confíe sólo en estos sistemas.
qTecnología de seguridad activa
La tecnología de seguridad activa permite la conducción segura y confiable ayudando al
conductor a reconocer los peligros potenciales y evitar accidentes.
Sistemas de apoyo a la atención del conductor
Visibilidad nocturna
Sistema de iluminación delantero adaptable (AFS) .......................................... página 4-141
Sistema de control de luces de carretera (HBC) ................................................ página 4-142
Faros LED adaptativos ...................................................................................... página 4-145
Detección delantera/trasera
Sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) .................................... página 4-148
Monitoreo de punto ciego (BSM) ..................................................................... página 4-154
Reconocimiento de distancia entre vehículos
Sistema de soporte de reconocimiento de distancia (DRSS) ............................. página 4-161
Detección de cansancio de conductor
Alerta de atención de conductor ........................................................................ página 4-165
Detección de obstrucción trasera cuando deja un espacio de estacionamiento
Alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) ......................................................... página 4-168
Sistemas de apoyo a la atención del conductor
Distancia entre vehículos
Control de crucero de radar de Mazda (MRCC) ............................................... página 4-173
Abandono de carril
Sistema de asistencia de mantención en carril .................................................. página 4-183
Control de velocidad
Limitador de velocidad ajustable ..................................................................... página 4-193
4-138
Cuando conduce
íAlgunos modelos.
i-ACTIVSENSE
Page 309 of 813

qTecnología de seguridad pre-choque
La tecnología de seguridad pre-choque fue diseñada para asistir al conductor para prevenir
los choques o reducir la severidad de las situaciones cuando no se pueden evitar.
Reducción de daños de choque en rangos de baja velocidad del vehículo
Conduciendo hacia adelante
Soporte de freno de ciudad inteligente [Adelante] (SCBS F) ............................ página 4-198
Conducción marcha atrás
Soporte de freno de ciudad inteligente [Marcha atrás] (SCBS R) ..................... página 4-204
Reducción de daños de choques en rangos de velocidad medios/altos
Soporte de freno inteligente (SBS) .................................................................... página 4-210
qCámara y sensores
Cámara sensora hacia adelante (FSC)
La cámara sensora hacia delante (FSC) detecta las indicaciones de carril y reconoce los
faros, luces de cola y luces de la ciudad durante la conducción nocturna. Los siguientes
sistemas también usan la cámara sensora hacia adelante (FSC).
lSistema de control de luces de carretera (HBC)
lSistema de advertencia de abandono de carril (LDWS)
lFaros LED adaptativos
lAlerta de atención de conductor
lSistema de asistencia de mantención en carril
lSoporte de freno inteligente (SBS)
La cámara sensora hacia adelante (FSC) está instalada en la parte de arriba del parabrisas
cerca del espejo retrovisor.
Consulte la sección Cámara sensora hacia adelante (FSC) en la página 4-213.
Sensor de radar (delantero)
El sensor de radar (delantero) funciona detectando las ondas de radio enviadas por el radar
al ser reflejadas por un vehículo adelante del suyo. Los siguientes sistemas también usan el
sensor de radar (delantero).
lControl de crucero de radar de Mazda (MRCC)
lSistema de soporte de reconocimiento de distancia (DRSS)
lSoporte de freno inteligente (SBS)
El sensor de radar (delantero) está montado detrás de la rejilla delantera.
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
4-139
Page 310 of 813

Consulte la sección Sensor de radar (Delantero) en la página 4-217.
Sensor láser (delantero)
El sensor láser (delantero) emite un haz de láser cercano al infrarrojo y recibe el haz
reflejado de la superficie reflectiva de un vehículo delante, y entonces el haz detectado es
usado para la medición. Los siguientes sistemas también usan el sensor láser (delantero).
lSoporte de freno inteligente (SBS)
lSoporte de freno de ciudad inteligente [Adelante] (SCBS F)
El sensor láser (delantero) está instalado en la parte superior del limpiaparabrisas cerca del
espejo retrovisor.
Consulte la sección Sensor láser (Delantero) en la página 4-220.
Sensores de radar (traseros)
Los sensores de radar (traseros) funcionan detectando las ondas de radio enviadas por el
radar al ser reflejadas por un vehículo que se acerca por detrás o una obstrucción. Los
siguientes sistemas también usan los sensores de radar (traseros).
lSistema de monitoreo de punto ciego (BSM)
lAlerta de tránsito cruzando atrás (RCTA)
Los sensores de radar (traseros) están instalados dentro del paragolpes trasero, uno del lado
izquierdo y otro del lado derecho.
Consulte la sección Sensores de radar (Traseros) en la página 4-223.
Sensores ultrasónico (traseros)
Los sensores ultrasónicos (traseros) funcionan detectando las ondas ultrasónicas reflejadas
por las obstrucciones en la parte de atrás enviados por los sensores ultrasónicos. Los
siguientes sistemas también usan los sensores ultrasónicos (traseros).
Soporte de freno de ciudad inteligente [Marcha atrás] (SCBS R)
Los sensores ultrasónicos (traseros) son montados en el paragolpes trasero.
Consulte la sección Sensor ultrasónico (Trasero) en la página 4-225.
4-140
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE