ABS MAZDA MODEL 6 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 242 of 623

Black plate (241,1)
Commande dynamique de
stabilité (DSC)
La commande dynamique de stabilité
(DSC) commande automatiquement le
freinage et le couple du moteur à l'aide de
systèmes comme l'ABS et le TCS afin de
contrôler le dérapage latéral lors de la
conduite sur des surfaces glissantes, ou
lors de manœuvres soudaines ou
d'évitement, ce qui améliore la sécurité du
véhicule.
Se référer à Système ABS (page 4-99) et
Système TCS (page 4-100).
Le fonctionnement de la commande DSC
n'est possible qu'à des vitesses supérieures
à 20 km/h (12 mi/h).
Une anomalie dans le système ou les
conditions de fonctionnement sont
indiqués par un avertissement.
Se référer à Voyants/témoins à la page
4-25.
PRUDENCE
Ne pas se fier à la commande de
stabilité dynamique pour remplacer
une conduite sécuritaire: La commande dynamique de stabilité
(DSC) ne peut pas compenser une
conduite dangereuse, une vitesse
excessive, une conduite trop proche
du véhicule qui précède et les
aquaplanages (perte de traction due
à la présence d'eau sur la route). Un
accident est toujours possible.
ATTENTION
ØLa commande DSC peut ne pas
fonctionner correctement si les
points suivants ne sont pas
respectés:
ØUtiliser des pneus de la taille
appropriée pour ce véhicule
Mazda sur les quatre roues.
ØUtiliser des pneus du même
fabricant, de la même marque
et avec la même bande de
roulement sur les quatre roues.
ØNe pas mélanger des pneus
usés avec des pneus neufs.
Ø La commande DSC peut ne pas
fonctionner correctement si des
chaînes de pneus sont utilisés ou si
une roue de secours provisoire est
installée, car le diamètre de la
roue est différent.
qInterrupteur DSC OFF
Appuyer sur l'interrupteur DSC OFF pour
mettre le système de commande de
traction/système de commande
dynamique de stabilité hors fonction. Le
témoin DSC OFF s'allume sur le tableau
de bord.
En cours de conduite
ABS/TCS/DSC
4-101
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page241
Wednesday, February 26 2014 2:39 PM
Form No.8DQ9-EC-13L

Page 243 of 623

Black plate (242,1)
Appuyer sur l'interrupteur DSC OFF de
nouveau pour remettre le système de
commande de traction/système de
commande dynamique de stabilité en
fonction. Le témoin DSC OFF s'éteint
alors.
REMARQUE
lLorsque le système de commande
dynamique de stabilité est en fonction et
que l'on essaie de libérer le véhicule
lorsqu'il est pris dans un banc de neige, ou
d'accélérer sur de la neige poudreuse, le
système de commande de traction (fait
partie de la commande dynamique de
stabilité) s'activera. Même si l'on appuie
sur la pédale d'accélérateur le régime
moteur n'augmentera pas et il peut être
difficile de contrôler le véhicule. Dans un
tel cas, mettre le système de commande de
traction/système de commande dynamique
de stabilité hors fonction.
lSi le système de commande de traction/
système de commande dynamique de
stabilité est hors fonction et que le contact
est coupé, il sera remis automatiquement en
fonction lorsque le contacteur est mis à la
position ON.
lPour une stabilité optimale, laisser le
système de commande de traction/système
de commande dynamique de stabilité en
fonction.
lSi l'interrupteur DSC OFF est pressé et
maintenu pendant 10 secondes ou plus, la
fonction de détection d'anomalie de
l'interrupteur DSC OFF s'enclenchera et le
système de commande dynamique de
stabilité sera activé automatiquement. Le
témoin DSC OFF s'éteint pendant que le
système de commande dynamique de
stabilité est en fonction.
4-102
En cours de conduite
ABS/TCS/DSC
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page242
Wednesday, February 26 2014 2:39 PM
Form No.8DQ9-EC-13L

Page 267 of 623

Black plate (266,1)
Système de surveillance de pression des pneus
lLe système de surveillance de pression des pneus (TPMS) surveille la pression d'air des
quatre roues. Si la pression d'air d'un ou de plusieurs pneus est trop faible, le système
avertit le conducteur en allumant le voyant du système de surveillance de pression des
pneus sur le tableau de bord (l'alerte est également indiquée dans l'affichage sur le
tableau de bord de type A
*1) et en déclenchant un bip sonore. Le système surveille la
pression des pneus de manière indirecte avec les données envoyées par les capteurs de
vitesses des roues ABS.
Pour permettre au système de fonctionner correctement, il faut l'initialiser avec la
pression de pneu spécifiée (valeur sur l'étiquette de pression du pneu). Suivre la
procédure et effectuer l'initialisation.
*1 Se référer à Type A à la page 4-25.
lPour des véhicules équipés d'un tableau de bord de type A*1, contrôler l'état du véhicule
ou faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda conformément à
l'indication.
*1 Se référer à Type A à la page 4-25.
lUne anomalie dans le système ou les conditions de fonctionnement sont indiqués par un
avertissement.
Se référer à Voyants/témoins à la page 4-25.
Se référer à Avertisseur sonore de surveillance de pression des pneus à la page 7-42.
Capteur de vitesse des roues ABS
4-126
En cours de conduite
Système de surveillance de pression des pneus
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page266
Wednesday, February 26 2014 2:39 PM
Form No.8DQ9-EC-13L

Page 268 of 623

Black plate (267,1)
ATTENTION
Tous les pneus, y compris le pneu de la roue de secours (s'il est fourni) doivent être
contrôlés tous les mois lorsqu'ils sont froids, et être gonflés à la pression de gonflage
recommandée par le fabricant du véhicule sur la plaque d'information du véhicule ou
sur l'étiquette de pressions de gonflage des pneus. (Si le véhicule est équipé de pneus
d'une taille différente de celle indiquée sur la plaque d'information du véhicule ou sur
l'étiquette de pressions de gonflage des pneus, il faut déterminer la pression de
gonflage correcte pour ces pneus.)
Comme caractéristique de sécurité complémentaire, le véhicule a été équipé d'un
système de surveillance de pression des pneus (TPMS) qui allume un voyant de basse
pression de gonflage de pneu lorsqu'au moins un pneu est nettement sous-gonflé.
Par conséquent, lorsque le voyant de basse pression de gonflage de pneu s'allume, il
faut s'arrêter et vérifier les pneus dès que possible, et les gonfler à la pression
correcte. Le fait de conduire sur un pneu sous-gonflé cause une surchauffe du pneu,
ce qui peut causer une défaillance du pneu. Le sous-gonflage affecte aussi
l'économie de carburant et la longévité de pneus, ainsi que la maniabilité du véhicule
et le freinage.
Bien noter que le TPMS ne vous dispense absolument pas d'effectuer un entretien
adéquat des pneus, et le conducteur a la responsabilité de maintenir la bonne
pression de gonflage des pneus, même si le sous-gonflage n'a pas atteint le niveau
suffisant pour déclencher l'éclairage du voyant de basse pression de gonflage de
pneu TPMS.
Votre véhicule est également équipé d'un témoin d'anomalie TPMS pour vous alerter
lorsque le système ne fonctionne pas correctement.
Le témoin d'anomalie TPMS est combiné avec le voyant de basse pression de
gonflage de pneu. Lorsque le système détecte une panne, le voyant va clignoter
pendant approximativement une minute puis reste allumé. Cette séquence se répète
à chaque démarrage du véhicule tant que la panne existe. Lorsque le témoin
d'anomalie est allumé, le système ne peut pas détecter ou signaler un faible pression
des pneus. Les pannes TPMS peuvent se produire pour une variété de raisons, y
compris l'installation de pneu de rechange, de pneu alternatifs ou de roues sur le
véhicule qui empêchent le fonctionnement correct du TPMS. Toujours vérifier le
voyant de panne TPMS après le remplacement d'un ou de plusieurs pneus ou roues
sur le véhicule pour vous assurer que le remplacement ou les pneus/roues alternatifs
permettent le fonctionnement correct du TPMS.
Afin d'éviter de fausses indications, le système fait un échantillonnage pendant une
certaine période avant d'indiquer un problème. Ceci fait qu'il n'indiquera pas
instantanément un dégonflage soudain ou une explosion d'un pneu.
En cours de conduite
Système de surveillance de pression des pneus
4-127
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page267
Wednesday, February 26 2014 2:39 PM
Form No.8DQ9-EC-13L

Page 488 of 623

Black plate (487,1)
qDescription des panneaux à fusibles
Porte-fusibles (Compartiment moteur)
DESCRIPTION VALEUR
DE
FUSIBLE COMPOSANTE PROTEGEE
1 ADD FAN GE 30 A Ventilateur de refroidissement
2 IG2 30 A Pour la protection de plusieurs circuits
3 INJECTOR 30 A Système de commande du moteur
4 FAN DE 40 A ―
5 P.WINDOW1 30 A Lève-vitre électrique
í
6 ―― ―
7 ADD FAN DE 40 A ―
8 EVVT 20 A Système de commande du moteur
9 DEFOG 40 A Désembueur lunette arrière
10 DCDC DE 40 A ―
11 FAN GE 30 A Ventilateur de refroidissement
12 ―― ―
13 ―― ―
14 ―― ―
15 ENG.MAIN 40 A Système de commande du moteur
16 ABS/DSC M 50 A ABS, système de commande dynamique de stabilité
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
6-57íCertains modèles.
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page487
Wednesday, February 26 2014 2:42 PM
Form No.8DQ9-EC-13L

Page 489 of 623

Black plate (488,1)
DESCRIPTIONVALEUR
DE
FUSIBLE COMPOSANTE PROTEGEE
17
50 A Pour la protection de plusieurs circuits
18 WIPER 20 A Essuie-glace et lave-glace de pare-brise
19 HEATER 40 A Climatiseur
20 DCDC REG 30 A ―
21 ENGINE.IG1 7,5 A Système de commande du moteur
22 C/U IG1 15 A Pour la protection de plusieurs circuits
23 H/L LOW L
HID L 15 A Phare (Gauche)
*1, feu de croisement (Gauche)*2
24 H/L LOW R 15 A Feux de croisement des phares (Droite)*2
25 ENGINE3 15 A Système de commande du moteur
26 ENGINE2 15 A Système de commande du moteur
27 ENGINE1 15 A Système de commande du moteur
28 AT 15 A Système de commande de boîte de vitesses
í
29 H/CLEAN 20 A
―
30 A/C 7,5 A Climatiseur
31 AT PUMP 15 A ―
32 STOP 10 A Feux de freinage
33 R.WIPER 15 A Système antivol
í
34 H/L HI 20 A Feux de route
35 HID R 15 A Phare (Droite)*1
36FOG 15 A Antibrouillardsí
377,5 A Système de commande du moteur
38 AUDIO2 7,5 A Système audio
39 GLOW SIG 5 A ―
40 METER2 7,5 A ―
41 METER1 10 A Combiné d'instruments
42 SRS1 7,5 A Coussin d'air
43 BOSE 25 A Modèle avec le système audio Bose
® í
44 AUDIO1 15 A Système audio
45 ABS/DSC S 30 A ABS, système de commande dynamique de stabilité
46 FUEL PUMP 15 A Système d'alimentation
47 FUEL WARM 25 A ―
48 TAIL 15 A Feux arrière, éclairages de plaque d'immatriculation
49 FUEL PUMP2 25 A ―
50 HAZARD 25 A Feux de détresse, clignotants/feux de position avant, feux de
stationnement
51 DRL 15 A Feux de position diurnes
í
52 R.OUTLET2 15 A Prises des accessoires
6-58
Entretien
íCertains modèles.
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page488
Wednesday, February 26 2014 2:42 PM
Form No.8DQ9-EC-13L

Page 534 of 623

Black plate (533,1)
PRUDENCE
Ne pas conduire lorsque le voyant du
système de freinage allumé. S'adresser
à un concessionnaire agréé Mazda
pour faire inspecter les freins dès que
possible:Le fait de conduire avec le voyant du
système de freinage allumé est
dangereux. Cela indique que les
freins risquent de ne pas fonctionner.
Si le voyant reste allumé, après s'être
assuré que le frein de stationnement
est complètement relâché, faire
vérifier immédiatement le système de
freinage.
ATTENTION
En outre, l'efficacité du freinage peut
diminuer donc vous pouvez avoir
besoin d'appuyer sur la pédale de
frein plus fort que la normale pour
arrêter le véhicule.
qSi le voyant ABS s'allume
Si le voyant d'ABS reste allumé lors de la
conduite, cela indique que l'unité d'ABS a
détecté une anomalie dans le système.
Dans ce cas, les freins fonctionnent
normalement comme si le véhicule n'avait
pas d'ABS.
Si cela se produisait, consulter un
concessionnaire agréé Mazda dès que
possible. REMARQUE
lLorsque le moteur est démarré à l'aide
d'une batterie de secours, un régime moteur
irrégulier se produit et il est possible que le
voyant d'ABS s'allume. Si c'est le cas, la
batterie est faible. Cela n'indique
cependant pas une anomalie de
fonctionnement du système ABS.
Faire recharger la batterie dès que
possible.
lLe système d'assistance des freins ne
fonctionne pas lorsque le voyant ABS est
allumé.
q
Si le voyant du système de
freinage et le voyant ABS
s'allument simultanément
Si l'unité de commande du système
électronique de distribution de force de
freinage détermine que certaines
composantes du système ne fonctionnent
pas correctement, l'unité de commande
peut allumer simultanément le voyant du
système de freinage et le voyant d'ABS.
Le problème est probablement dû au
système électronique de distribution de
force de freinage.
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
7-31
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page533
Wednesday, February 26 2014 2:42 PM
Form No.8DQ9-EC-13L

Page 535 of 623

Black plate (534,1)
PRUDENCE
Ne pas conduire lorsque le voyant
d'ABS et le voyant du système de
freinage sont allumés. Faire remorquer
le véhicule chez un concessionnaire
agréé Mazda dès que possible pour une
inspection des freins:Le fait de conduire le véhicule lorsque
le voyant d'ABS et le voyant du
système de freinage sont tous les
deux allumés est dangereux.
Lorsque les deux voyants sont
allumés, les roues arrière risquent de
se bloquer plus rapidement en cas de
freinage brusque que dans les
conditions normales.
qSi l'indication d'avertissement/voyant
du système de charge est indiqué
Si le voyant/indication s'allume pendant la
conduite, cela indique une anomalie de
l'alternateur ou du système de charge.
Garer prudemment le véhicule sur le bord
de la route. S'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
ATTENTION
Ne pas continuer de conduire le
véhicule lorsque le voyant du circuit
de charge est allumé, car le moteur
pourrait s'arrêter inopinément.
qSi l'indication d'avertissement/
voyant d'huile moteur est indiqué
Type A/Type B
Ce voyant/indication d'avertissement
indique que la pression de l'huile moteur
est basse.
ATTENTION
Ne pas faire tourner le moteur si la
pression d'huile moteur est basse.
Sinon, il pourrait entraîner de graves
dommages au moteur.
Si le voyant s'allume ou l'indication
d'avertissement s'affiche durant la
conduite:
1. Garer prudemment le véhicule sur le bord de la route en terrain plat.
2. Arrêter le moteur et attendre 5 minutes afin de laisser l'huile retourner dans le
carter d'huile.
3. Vérifier le niveau d'huile moteur (page 6-22) S'il est faible, ajouter la quantité
adaptée d'huile moteur (veiller à ne pas
ajouter une quantité trop importante).
ATTENTION
Ne pas faire tourner le moteur si la
niveau d'huile est bas. Sinon, il
pourrait entraîner de graves
dommages au moteur.
4. Démarrer le moteur et vérifier le voyant/indication d'avertissement.
7-32
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page534
Wednesday, February 26 2014 2:42 PM
Form No.8DQ9-EC-13L

Page 566 of 623

Black plate (565,1)
Pièces et accessoires non originaux additionnels
Des pièces et accessoires non originaux additionnels pour véhicules Mazda sont
disponibles dans certains magasins.
Ils peuvent être montés sur ce véhicule, mais ils ne son pas approuvés par Mazda pour une
utilisation sur des véhicules Mazda. L'installation de pièces et accessoires non originaux
additionnels peut affecter les performances du véhicule ou les systèmes pour la sécurité; la
garantie Mazda ne couvrira pas ces problèmes. Avant d'installer toute pièce ou accessoire
non original additionnel, consulter un concessionnaire agréé Mazda.
PRUDENCE
Consulter un concessionnaire agréé Mazda avant d'installer toute pièce ou
accessoires non original:L'installation de pièces et accessoires no originaux additionnels est dangereuse. Des
pièces ou accessoires qui ne sont pas bien conçus peuvent affecter les performances
du véhicule ou les système pour la sécurité. Ceci peut causer un accident ou
augmenter les risques de blessures en cas d'accident.
Dès lors, faire très attention lors de la sélection et de l'installation d'accessoires
additionnels, comme des téléphones, des émetteurs/récepteurs radio, des systèmes
de son et des systèmes d'alarme pour voiture: Toute sélection ou installation incorrecte de pièces et accessoires non originaux
additionnels ou l'installation par une personne non qualifiée est dangereuse. Des
systèmes vitaux peuvent être endommagés, causant le calage du moteur, l'activation
du coussin d'air (SRS), l'inactivation du système ABS/TCS/DSC ou un incendie dans le
véhicule.
Mazda n'assume aucune responsabilité pour mort, blessures ou frais qui peuvent résulter de
l'installation de pièce ou accessoire non original.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Garantie
8-19
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page565
Wednesday, February 26 2014 2:43 PM
Form No.8DQ9-EC-13L

Page 567 of 623

Black plate (566,1)
Avertissement concernant l'utilisation de téléphones cellulaires
PRUDENCE
Prière de respecter la réglementation locale applicable concernant l'utilisation
d'équipement de communication dans le véhicule:L'utilisation d'appareils comme un téléphone cellulaire, un ordinateur, une radio
portable, un dispositif de système de positionnement global ou autre appareil, par le
conducteur, pendant la conduite est dangereux. La composition d'un numéro sur un
téléphone cellulaire pendant la conduite occupe aussi les mains du conducteur.
L'utilisation de ces appareils causera une perte de concentration à la route par le
conducteur et peut causer un accident grave. Si un passager ne peut utiliser
l'appareil, se garer dans un endroit sécuritaire avant l'utilisation. Si l'utilisation d'un
téléphone cellulaire est absolument nécessaire malgré cet avertissement, utiliser un
système mains-libres pour avoir les mains disponibles pour la conduite du véhicule.
Ne jamais utiliser de téléphone cellulaire ou autre appareil pendant la conduite, et se
concentrer plutôt sur la conduite qui requiert toute l'attention du conducteur.
8-20
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Téléphones cellulaires
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page566
Wednesday, February 26 2014 2:43 PM
Form No.8DQ9-EC-13L

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 next >