MAZDA MODEL 6 2016 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Page 141 of 782
FIGYELMEZTETÉS
Lejtőn lefelé haladva soha ne állítsa
le a motort:
A motort veszélyes leállítani, ha
lejtőn lefelé halad. Ekkor ugyanis
megszűnik a kormány
szervo-rásegítése és a fékrásegítés, és
súlyosan sérülhet a hajtáslánc. A
kormány- és fékrásegítés
bárminemű elvesztése balesethez
vezethet.
Veszélyes vezetés
FIGYELMEZTETÉS
Legyen nagyon óvatos, ha csúszós
felületű úton kell alacsonyabb
sebességfokozatba váltania:
Csúszós felületű úton veszélyes
alacsonyabb sebességfokozatba
váltani. Az abroncsok forgási
sebességének hirtelen változása az
abroncs megcsúszását okozhatja.
Emiatt elvesztheti uralmát a jármű
felett, és balesetet okozhat.
Ha jeges vagy vizes, havas, sáros, homokos
vagy hasonló veszélyes úton vezet:
•Legyen óvatos, és számoljon nagyobb
fékúttal.
•Kerülje a hirtelen fékezést és a gyors
irányváltásokat.
•Ne pumpálja a féket, folyamatosan
nyomja a fékpedált.
Lásd a „Blokkolásgátló fékrendszer
(ABS)” c. részt, 4-98. oldal.
•Ha elakad, válasszon alacsonyabb
sebességet és gyorsítson lassan. Ne
engedje kipörögni az első kerekeket.
•A nagyobb vonóerő érdekében csúszós
felületeken, például jégen vagy tömör
havon való elinduláskor az első kerekek
elé szórjon homokot vagy sót, illetve
tegyen alá láncokat, szőnyeget vagy más
csúszásgátló anyagot.
MEGJEGYZÉS
Hóláncokat csak az első kerekekre
rakjon.
Elindulás előtt
Vezetési tippek
3-62
Page 142 of 782
Padlószőnyeg
Javasoljuk, hogy csak eredeti Mazda
padlószőnyegeket használjon.
FIGYELMEZTETÉS
Ellenőrizze, hogy a padlószőnyegek
rögzítve vannak-e a gumigyűrűkkel
vagy a rögzítőkkel, hogy ne
gyűrődjenek fel a pedálok alatt (a
vezető oldalán):
Rögzítetlen padlószőnyeget veszélyes
használni, mert (a vezető oldalán) a
gáz- vagy a fékpedál alá kerülhet, és
akadályozhatja azok lenyomását,
ami balesetet eredményezhet.
A vezető oldalán csak olyan
padlószőnyeget használjon, amely
megfelel a padló alakjának, és
ellenőrizze, hogy elhelyezve is
megfelelően van-e.
Rögzítse a padlószőnyeget a
gumigyűrűkkel vagy a rögzítőkkel.
A padlószőnyeg rögzítésére a
használt típustól függően számos
megoldás létezik, ezért a típusnak
megfelelően rögzítse a
padlószőnyeget.
Behelyezése után ellenőrizze a
padlószőnyeget, hogy nem csúszkál-e
oldalirányban vagy előre-hátra, és a
vezető oldalán van-e elegendő hely a
gáz- és a fékpedál alatt.
Ha tisztítás céljából vagy más okból
kiveszi a padlószőnyeget, mindig
biztonságosan rögzítve tegye vissza,
figyelve az előbb említett
elővigyázatossági előírásokra.
A vezető oldalán ne tegyen egymás
fölé két padlószőnyeget:
A vezető oldalán veszélyes két
padlószőnyeget tenni egymás fölé,
mert a rögzítőtüskék csak az egyiket
tudják megtartani az előrecsúszás
ellen.
A mozgó padlószőnyeg a pedálok alá
csúszhat és balesetet okozhat.
Ha télen univerzális padlószőnyeget
használ, mindig vegye ki az addig
használtat.
Ha padlószőnyeget tesz a gépkocsiba,
helyezze el úgy, hogy a jelzett
rögzítőcsapokra rákerüljenek a horgai vagy
rögzítőelemei.
Elindulás előtt
Vezetési tippek
3-63
Page 143 of 782
Hintáztatás
FIGYELMEZTETÉS
Ne pörgesse nagy sebességgel a
kerekeket, és ne hagyja senkinek,
hogy a kerék mögé álljon, amikor
tolja a járművet:
Ha a jármű elakad, veszélyes nagy
sebességgel pörgetni a kerekeket. A
pörgő gumiabroncs túlmelegedhet és
szétrobbanhat, ami súlyos sérülést
okozhat.
VIGYÁZAT
A túl hosszú előre-hátra hintáztatás
miatt túlhevülhet a motor,
meghibásodhat a sebességváltó és
megsérülhet a gumiabroncs.
Ha hintáztatnia kell az elakadt járművet,
hogy kiszabadítsa a hóból, homokból vagy
sárból, nyomja be kissé a gázpedált, és
lassan helyezze át a váltókart 1 (automata
váltónál D) állásból R állásba.
Téli vezetés
Mindig legyen önnél vészfelszerelés,
benne hólánc, jégkaparó, tölcsér, kisméretű
lapát, áthidaló vezetékek és egy kis zacskó
homok vagy só.
Kérjen meg egy szakműhelyt – mi
valamelyik hivatalos Mazda márkaszervizt
javasoljuk – az alábbiak ellenőrzésére:
•Legyen megfelelő hígítási arányú
fagyálló hűtőfolyadék a
hűtőrendszerben.
Lásd a „Hűtőfolyadék” c. részt, 6-30.
oldal.
•Ellenőrizze az akkumulátort és annak
kábeleit. A hideg csökkentheti az
akkumulátor kapacitását.
•Motorolajat a legalacsonyabb környezeti
hőmérsékletnek megfelelően válasszon,
amelyben a gépkocsit vezetni fogja
(6-25. oldal).
•Ellenőrizze, nincs-e sérülés vagy laza
csatlakozó a gyújtásrendszerben.
•Használjon fagyálló ablakmosó
folyadékot – de ne használjon fagyálló
hűtőfolyadékot ablakmosó folyadékként
(6-33. oldal).
Elindulás előtt
Vezetési tippek
3-64
Page 144 of 782
MEGJEGYZÉS
•Elindulás előtt takarítsa le a havat! Az
első szélvédőn maradt hó veszélyes,
mert akadályozhatja a kilátást.
•A jégkaparót ne nyomja erősen az
ablakra, amikor a jeget vagy ráfagyott
havat a tükrökről vagy a szélvédőről
lekaparja.
•Ne használjon meleg vagy forró vizet
a hónak vagy a jégnek az ablakokról
és tükrökről való eltávolítására, mert
eltörhet az üveg.
•Vezessen lassan. Ha hó vagy jég
kerül a fékalkatrészekre, csökkenhet a
fékhatás. Ha ez a helyzet állna elő,
haladjon lassan a járművel, engedje
fel a gázpedált és fékezzen kicsit
néhányszor, míg a normál fékhatás
vissza nem tér.
▼Téli gumiabroncsok
FIGYELMEZTETÉS
Mind a négy keréken ugyanolyan
méretű és típusú gumiabroncsot
(téli, radiál vagy diagonál)
használjon:
Eltérő méretű vagy típusú gumikat
használni veszélyes, mert jelentősen
befolyásolhatják a jármű vezetési
tulajdonságait és balesethez
vezethetnek.
VIGYÁZAT
Szöges gumiabroncsok használata előtt
tanulmányozza a helyi előírásokat.
Használjon téli gumiabroncsot mind a
négy keréken.
Ne lépje túl se a téli gumira (hógumira)
engedélyezett legnagyobb sebességet, se a
törvényben engedélyezettet.
Európa
Téli gumiabroncsok használata esetén
válassza a megadott méretet és nyomást
(9-11. oldal).
▼Hóláncok
Hólánc használata előtt tanulmányozza a
helyi előírásokat.
Elindulás előtt
Vezetési tippek
3-65
Page 145 of 782
VIGYÁZAT
•A hóláncok befolyásolhatják a jármű
vezetési tulajdonságait.
•Ne menjen 50 km/h-nál vagy a gyártó
által előírt legnagyobb sebességnél
gyorsabban (amelyik alacsonyabb a
kettő közül).
•Vezessen óvatosan, és kerülje a
bukkanókat, kátyúkat és éles
kanyarokat.
•Ne fékezze állóra a kerekeket.
•A keskeny pótkerékre ne tegyen
hóláncot, mert az az abroncs vagy a
jármű sérülését okozhatja.
•Hó- és jégmentes úton ne használjon
hóláncot, mert az a gumiabroncs vagy
a lánc károsodását okozhatja.
•A hólánc a könnyűfém keréktárcsákat
megkarcolhatja vagy darabokat törhet
le belőlük.
MEGJEGYZÉS
Ha a jármű fel van szerelve
abroncsnyomás-figyelő rendszerrel,
előfordulhat, hogy az hólánc használata
esetén nem működik megfelelően.
A hóláncot csak az első kerekekre szerelje
fel.
A hátsó kerekekre ne szereljen hóláncot.
A hólánc kiválasztása (Európa)
A Mazda hatszöges, acélszemekből
összeállított hólánc használatát javasolja.
A gumiabroncsméretnek megfelelő típust
válasszon.
Abroncsméret Hólánc
225/55R17 Hatszöges
225/45R19 Hatszöges
MEGJEGYZÉS
Bár a Mazda a hatszöges,
acélszemekből összeállított hólánc
használatát javasolja, a felszerelési
előírásoknak megfelelő minden
lánctípus használható.
Elindulás előtt
Vezetési tippek
3-66
Page 146 of 782
Felszerelési előírások (Európa)
A hólánc felszerelésekor a gumiabroncs
futófelülete és a hólánc közötti
távolságnak az alábbi táblázatban előírt
értéken belül kell lennie.
Távolság (mm)
AB
MAX 11 MAX 11
Oldalnézet
A
B
Gumiabroncs
Keresztmetszeti
nézet
A hólánc felszerelése
1. Húzza a láncot olyan szorosra az első
kerék gumiabroncsán, amilyen szorosra
csak tudja. Mindig tartsa be a lánc
gyártójának előírásait.
2. 1/2–1 km megtétele után húzza meg
újra a láncot.
Vezetés vízzel elárasztott
területen
FIGYELMEZTETÉS
A nedves fékeket szárítsa ki a
következő módon: alacsony sebesség
mellett engedje fel a gázpedált, és
nyomja le többször is gyengén a
fékpedált addig, amíg a
fékteljesítmény visszatér a normális
szintre:
Nedves fékekkel veszélyes vezetni. A
megnövekedett féktávolság, vagy
fékezés közben a jármű oldalra
húzása súlyos balesethez vezethet.
Egy könnyebb fékezéssel
ellenőrizheti, hogy a fékek nem
nedvesek-e.
VIGYÁZAT
Vízzel elöntött utakon ne közlekedjen,
mert rövidzárlat keletkezhet az
elektromos és elektronikus
alkatrészekben, illetve ha víz jut bele,
károsodhat vagy lefulladhat a motor. Ha
a jármű elmerült a vízben, kérje
szakműhely segítségét. Javasoljuk, hogy
forduljon hivatalos Mazda
márkaszervizhez.
Elindulás előtt
Vezetési tippek
3-67
Page 147 of 782
Turbófeltöltőre vonatkozó információk (SKYACTIV-D
2.2)
VIGYÁZAT
•Autópályán nagy sebességgel vagy hosszú emelkedőn való vezetés után a leállítása
előtt legalább 30 másodpercig működtesse a motort üresjáraton. Ha ezt elmulasztja, az
a turbófeltöltő károsodásához vezethet. Az i-stop funkció használata esetén az
üresjáratban való működtetés szükségtelen.
•A motor túlterhelése vagy túlpörgetése – különösen közvetlenül a beindítás után –
károsíthatja a turbófeltöltőt.
•A károsodást megelőzendő a motor úgy lett tervezve, hogy extrém hidegben ne
lehessen túlterhelni közvetlenül a beindítás után.
A turbófeltöltő jelentősen növeli a motor teljesítményét. Speciális kialakításának
köszönhetően hatékonyabban működik és minimális karbantartást igényel.
Ahhoz, hogy a legtöbbet hozhassa ki belőle, tartsa be az alábbiakat.
1. A motorolajat és az olajszűrőt a tervezett karbantartás szerint cserélje (6-4. oldal).
2. Csak javasolt motorolajat használjon (6-25. oldal). Extra adalékok használata NEM
ajánlott.
Elindulás előtt
Vezetési tippek
3-68
Page 148 of 782
Lakókocsik és utánfutók vontatása (Európa/Oroszország/
Törökország/Izrael/Dél-Afrika)
Mazda járműve elsősorban személyek és csomagok szállítására készült.
Ha utánfutót vontat vele, tartsa be az alábbi utasításokat, mert a vezető és az utasok
biztonsága függ a megfelelő berendezések használatától és a biztonságos vezetési
szokásoktól. A vontatás hatással van a vezetési jellemzőkre, a fékezésre, a teljesítményre, a
fogyasztásra és a jármű élettartamára. Soha ne terhelje túl se a járművet, se az utánfutót. Ha
további részletek érdeklik, forduljon egy hivatalos Mazda márkaszervizhez.
VIGYÁZAT
•A járművel megtett első 1000 km során ne vontasson semmit. Ha mégis így tesz,
károsodhat a motor, a sebességváltó, a differenciálmű, a kerékcsapágyak és egyéb
erőátviteli alkatrészek.
•Törökországban az utánfutó/lakókocsi vontatása miatt keletkezett kárra nem terjed ki a
jármű garanciája.
▼Tömegkorlátok
A teljes vontatható tömegnek, a bruttó kombinált tömegnek és a vonóhorogra terhelt
tömegnek az utánfutó-terhelési táblázatban előírt határokon belül kell lennie.
TELJES VONTATHATÓ TÖMEG:
A vontatmány és a rajta lévő teher tömegének összege.
BRUTTÓ KOMBINÁLT TÖMEG:
A vontatmány teljes tömegének és a vontató jármű tömegének összege, beleértve a
vonóhorog, a járműben ülő utasok és a járműben lévő csomagok tömegét is.
VONÓHOROGRA TERHELT TÖMEG:
Az utánfutó vonórúdjára eső tömeg. Ez az utánfutó rakodásakor a teher elosztását módosítva
változhat.
Elindulás előtt
Vontatás
3-69
Page 149 of 782
VIGYÁZAT
Legyen tisztában a vontatási rakomány súlykülönbségeivel, ha nagy tengerszint feletti
magasságban vontat. 1000 méter feletti magasságban a vontatási teljesítmény 10%-kal
csökken a tengerszint feletti magasság 1000 méterenkénti növekedésével a maximális
utánfutó vontatási tömegre vonatkozó táblázat bruttó kombinált tömegéhez képest. A
meghatározott maximális vontatási össztömeg túllépése esetén a motor és a többi
erőátviteli alkatrész károsodhat.
Maximális utánfutó-terhelési táblázat
Európa/legfeljebb 12%-os emelkedő
MODELL TELJES VONTATHATÓ TÖMEGBRUTTÓ KOM-
BINÁLT TÖ-
MEG
Fe lé p í t -
ményMotorSebesség-
váltói-stop
rendszeri-ELOOP
rendszerFék nélküli után-
futóFékkel ellátott
utánfutóFékkel ellátott
utánfutó
SaloonSKYACTIV-G
2.0 STAN-
DARD POWERManuális
sebesség-
váltó׊680 kg 1300 kg 3235 kg
SaloonSKYACTIV-G
2.0 STAN-
DARD POWERAu t o m at a
sebesség-
váltó׊680 kg 1500 kg 3465 kg
SaloonSKYACTIV-G
2.0 HIGH PO-
WERManuális
sebesség-
váltó׊680 kg 1500 kg 3445 kg
SaloonSKYACTIV-G
2.0 HIGH PO-
WERAu t o m at a
sebesség-
váltó׊680 kg 1500 kg 3475 kg
SaloonSKYACTIV-G
2.0 HIGH PO-
WERManuális
sebesség-
váltó× × 680 kg 1500 kg 3445 kg
SaloonSKYACTIV-G
2.0 HIGH PO-
WERAu t o m at a
sebesség-
váltó× × 680 kg 1500 kg 3475 kg
SaloonSKYACTIV-G
2.5Au t o m at a
sebesség-
váltó× × 680 kg 1500 kg 3500 kg
SaloonSKYACTIV-D
2.2 STAN-
DARD POWERManuális
sebesség-
váltó (ma-
gas foko-
zat)× × 730 kg 1600 kg 3655 kg
Elindulás előtt
Vontatás
3-70
Page 150 of 782
MODELL TELJES VONTATHATÓ TÖMEGBRUTTÓ KOM-
BINÁLT TÖ-
MEG
Fe l é p ít -
ményMotorSebesség-
váltói-stop
rendszeri-ELOOP
rendszerFék nélküli után-
futóFékkel ellátott
utánfutóFékkel ellátott
utánfutó
SaloonSKYACTIV-D
2.2 STAN-
DARD POWERAu t o m at a
sebesség-
váltó× × 730 kg 1600 kg 3670 kg
SaloonSKYACTIV-D
2.2 HIGH PO-
WERManuális
sebesség-
váltó× × 730 kg 1600 kg 3655 kg
SaloonSKYACTIV-D
2.2 HIGH PO-
WERAu t o m at a
sebesség-
váltó× × 730 kg 1600 kg 3670 kg
WagonSKYACTIV-G
2.0 STAN-
DARD POWERManuális
sebesség-
váltó׊680 kg 1300 kg 3300 kg
WagonSKYACTIV-G
2.0 HIGH PO-
WERManuális
sebesség-
váltó׊680 kg 1500 kg 3490 kg
WagonSKYACTIV-G
2.0 HIGH PO-
WERAu t o m at a
sebesség-
váltó׊680 kg 1500 kg 3520 kg
WagonSKYACTIV-G
2.0 HIGH PO-
WERManuális
sebesség-
váltó× × 680 kg 1500 kg 3490 kg
WagonSKYACTIV-G
2.5Au t o m at a
sebesség-
váltó× × 680 kg 1500 kg 3565 kg
WagonSKYACTIV-D
2.2 STAN-
DARD POWERManuális
sebesség-
váltó
(2WD)× × 730 kg 1600 kg 3690 kg
WagonSKYACTIV-D
2.2 STAN-
DARD POWERManuális
sebesség-
váltó (ma-
gas foko-
zat)× × 730 kg 1600 kg 3690 kg
WagonSKYACTIV-D
2.2 STAN-
DARD POWERAu t o m at a
sebesség-
váltó
(2WD)× × 730 kg 1600 kg 3710 kg
WagonSKYACTIV-D
2.2 STAN-
DARD POWERManuális
sebesség-
váltó
(4WD)× × 730 kg 1600 kg 3735 kg
Elindulás előtt
Vontatás
3-71