MAZDA MODEL 6 2016 Manual del propietario (in Spanish)

Page 441 of 822

4–274
Cuando conduce
Sistema de sensor de estacionamiento
Cuando el indicador de advertencia/advertencia sonora se activa
E l s i stema noti¿ ca al conductor de una anormalidad mediante la activación del bip y el
indicador.
Indicador/Bip Como veri¿ car
El bip no se escuchará. El sistema puede tener un malfuncionamiento. Haga inspeccionar su vehículo
<00530052005500030058005100030057007000460051004c0046005200030048005b00530048005500570052000f0003004f0048000300550048004600520050004800510047004400500052005600030058005100030057007000460051004c0046005200
0300440058005700520055004c005d00440047005200030030[azda tan
pronto como sea posible.
El sonido intermitente del
zumbador se escucha cinco
veces. Retire cualquier material extraño del área de los sensores. Si el sistema no
<00560048000300550048004600580053004800550044000f0003004b0069004a0044004f00520003004c005100560053004800460046004c005200510044005500030048005100030058005100030057007000460051004c0046005200030048005b005300
48005500570052000f0003004f004800030055004800460052[mendamos un
técnico autorizado Mazda.
Se exhibe continuamente un
determinado indicador de
detección de obstrucción. Consulte la sección Indicación de detección de obstrucción en la página 4-270 .


Page 442 of 822

5–1*Algunos modelos.5–1
5Características interiores
Uso de los diferentes dispositivos que hacen cómodo el conducir,
<004c00510046004f0058005c004800510047005200030048004f0003004600520051005700550052004f00030047004800030046004f004c005000440057004c005d00440046004c007900510003005c00030048004f00030056004c005600570048005000
440003004700480003004400580047004c00520011[
C l imatizador <0011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100
1100110011[.................................. 5-2
Consejos para el funcionamiento .................................................. 5-2
Funcionamiento de las salidas de aire ........................................... 5-3
Tipo manual .................................................................................. 5-5
Tipo completamente automático ................................................. 5-10
Sistema de audio ............................................................................... 5-15
Antena <0011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100
11001100110011[................................... 5-15
Consejos de funcionamiento para el sistema de audio ................ 5-15
Unidad de audio [Tipo A/Tipo B (no pantalla táctil)] ................. 5-29
Unidad de audio [Tipo C/Tipo D (pantalla táctil)] ...................... 5-45
Funcionamiento del interruptor de control de audio ................... 5-71
Modo AUX/USB ......................................................................... 5-74
Bluetooth
® <0011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100
1100110011001100110011001100110011001100110011[........................... 5-93
Bluetooth® * <0011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100
1100110011001100110011001100110011001100110011[.................... 5-93
Manos libres Bluetooth® (Tipo A) * ........................................... 5-121
Manos libres Bluetooth® (Tipo C/Tipo D) * ............................... 5-129
Audio Bluetooth® (Tipo A) * <0011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100
11001100110011[ 5-139
Audio Bluetooth® (Tipo C/Tipo D) * .......................................... 5-142
Localización de averías* <0011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100
11001100110011001100110011001100110011[ 5-153
Equipamiento interior ................................................................... 5-157
Parasoles <0011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100
11[................................ 5-157
Luces interiores ......................................................................... 5-157
Conectores de accesorios .......................................................... 5-160
Soporte para bebidas ................................................................. 5-162
Soporte para botella .................................................................. 5-163
Compartimientos para guardar objetos ..................................... 5-164
Cenicero desmontable
* <0011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100
1100110011001100110011001100110011001100110011[ 5-168
Visera trasera* <0011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100110011001100
1100110011001100110011001100110011001100110011[.............. 5-168


Page 443 of 822

5–2
Características interiores
Climatizador
C o n s e j o s p a r a e l
funcionamiento
 












 Haga funcionar el climatizador con el
motor funcionando.
 


 Para evitar que la batería se descargue,
no deje el dial/interruptor de control del
ventilador funcionando durante largos
períodos de tiempo con el encendido
en ON cuando el motor no está
funcionando.
 


(Con i-stop)
 El À ujo de aire puede disminuir
ligeramente mientras la función i-stop
está funcionando.
 


 Limpie todas las obstrucciones como
hojas, nieve y hielo del capó y la entrada
de aire en la rejilla para mejorar la
e¿ ciencia del sistema.




 Use el climatizador para desempañar los
vidrios y deshumidi¿ car el aire.




 El modo de recirculación se debe usar
cuando conduce por túneles o en un
atascamiento, o cuando desea cortar el
aire del exterior para enfriar rápidamente
el interior.
 


 Use la posición de aire del exterior
para ventilación o descongelado del
parabrisas.
 


 Si el vehículo ha sido dejado
estacionado bajo los rayos de sol con
tiempo caluroso, abra las ventanillas
para dejar escapar el aire caliente, luego
ponga a funcionar el acondicionador de
aire.
 


 Haga funcionar el acondicionador de
aire aproximadamente 10 minutos al
menos una vez al mes para mantener las
partes internas lubricadas.
 


 Haga inspeccionar el acondicionador de
aire antes que llegue el tiempo caluroso.
La falta de refrigerante volverá al
acondicionador de aire menos e¿ ciente.

 Las especi¿ caciones del refrigerante
están indicadas en una etiqueta colocada
en el interior del compartimiento del
motor. Veri¿ que la etiqueta antes de
agregar refrigerante. Si se usa un tipo
equivocado de refrigerante, podría
resultar en un malfuncionamiento grave
del acondicionador de aire.
  Para más detalles, consulte a un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda.
Etiqueta


Page 444 of 822

5–3
Características interiores
Climatizador
*Algunos modelos.
Funcionamiento de las
salidas de aire
Ajuste de las salidas de aire
Dirigiendo el À ujo de aire
P a r a a j u s t a r l a d i rección del À ujo de aire,
mueva la perilla de ajuste.
NOTA
  Cuando use el acondicionador de
aire en condiciones de humedad
ambiente, el sistema puede soplar
niebla por las salidas de aire. Esto no
indica ningún problema y se debe a
que el aire húmedo ha sido enfriado
rápidamente.
 
 Las salidas de aire se pueden abrir y
cerrar completamente usando el dial.
Salidas laterales (conductor)
Perilla
Dial
Para abrir
Para cerrar
Salidas laterales (acompañante)
Para abrirPerilla
Dial Para cerrar
Salidas centrales
Para abrir Perilla
Dial
Para cerrar
Salidas de ventilación traseras *
PerillaDial
Para cerrar Para abrir


Page 445 of 822

5–4
Características interiores
Climatizador
Selección del modo de À ujo de aire
Salidas de aire del tablero
Salidas de aire del tablero y piso
Salidas del aire del pisoSalidas de aire del desempañador y piso
Salidas de aire del desempañador
* Con salidas de ventilación traseras


Page 446 of 822

5–5
Características interiores
Climatizador
Tipo manual
Interruptor A/C Selector de admisión de aireInterruptor de desempañador de luneta trasera
Dial del selector de modo Dial de control del ventilador Dial de control de temperatura
Interruptores de control
D i a l d e c o n t r o l d e t e m p e r a t u r a
E s t e dial controla la temperatura del aire
del sistema. Gírelo hacia la derecha para
aire caliente y hacia la izquierda para aire
frío.
Dial de control del ventilador
E s t e dial permite usar distintas velocidades
del ventilador.
El ventilador tiene cuatro velocidades.
Dial del selector de modo
G i r e e l dial del selector de modo para
seleccionar el modo de À ujo de aire
(página 5-4 ).
NOTA
  El dial de selector de modo se puede
ajustar a las posiciones intermedias
(
) entre cada modo. Ajuste el dial a
una posición intermedia si desea
dividir el À ujo de aire entre los dos
modos.
  Por ejemplo, cuando el dial del
selector de modo se encuentra en la
posición
entre las posiciones y
, el À ujo de aire desde la salida de
aire del piso es menor que la de la
posición
.


Page 447 of 822

5–6
Características interiores
Climatizador
Interruptor A/C
O p rima el interruptor A/C para conectar el
acondicionador de aire. El indicador en el
interruptor se encenderá cuando el dial de
control del ventilador se ajuste a cualquier
posición excepto OFF.
Oprima nuevamente el interruptor para
desconectar el acondicionador de aire.
NOTA
El acondicionador de aire podría no
funcionar cuando la temperatura exterior
llega 0 °C.
Selector de admisión de aire
E s t e i n t erruptor controla la fuente del aire
que entra en el vehículo.
Permite seleccionar las posiciones de aire
del exterior o aire recirculado. Oprima el
interruptor para seleccionar las posiciones
de aire del exterior o aire recirculado.
Posición de recirculación de aire
(indicador encendido)
E l a i r e d e l e x t e r i o r n o p u e d e e n t r a r . Use
esta posición cuando conduzca por túneles,
conduzca con tránsito pesado (zonas de
excesivo escape de motores) o cuando
quiera enfriar rápidamente.
Posición de aire del exterior (indicador
apagado)
S e p e rmite que entre aire del exterior
dentro de la cabina. Use este modo para
ventilar o descongelar el parabrisas.
ADVERTENCIA
No use la posición cuando hace
frío o llueve:
Si se usa la posición
cuando hace
frío o llueve es peligroso pues se
pueden empañar los vidrios. Por lo
tanto no podrá ver correctamente lo
cual podría ocasionarle un serio
accidente.
Interruptor de desempañador de luneta
trasera
O p rima el interruptor del desempañador
de luneta trasera para desempañar la luneta
trasera.
Consulte la sección Desempañador de
luneta trasera en la página 4-96 .
Calefacción
1 . C o loque el dial del selector de modo a
la posición
.
2. Coloque el selector de admisión de aire
al modo de aire del exterior (indicador
apagado).
3. Coloque el dial de control de
temperatura en la posición de
calefacción.
4. Coloque el dial de control del
ventilador a la velocidad deseada.
5. Si se desea calefacción con
dehumidi¿ cación, conecte el
acondicionador de aire.


Page 448 of 822

5–7
Características interiores
Climatizador
NOTA
  Si el parabrisas se empaña
fácilmente, coloque el dial del
selector de modo en la posición
.   Si se desea recibir aire en la cara,
coloque el dial del selector de modo
en la posición
, y ajuste el dial de
control de temperatura para su
máxima comodidad.
  El aire hacia el piso es más caliente
que el que va a la cara (excepto
cuando el dial de control de
temperatura está en su posición de
extrema calefacción o enfriamiento).
Enfriamiento (Con acondicionador
de aire)
1 . C o loque el dial del selector de modo a
la posición
.
2. Coloque el dial de control de
temperatura en la posición de frío.
3. Coloque el dial de control del
ventilador a la velocidad deseada.
4. Encienda el acondicionador de aire
oprimiendo el interruptor A/C .
5. Después que comienza el enfriamiento,
ajuste el dial de control del ventilador
y el dial de control de temperatura de
acuerdo a lo necesario para mantener la
máxima comodidad.
PRECAUCION
Si el acondicionador de aire se usa
mientras se conduce en subidas
prolongadas y tránsito pesado, controle
la luz de advertencia de temperatura
de refrigerante del motor para ver si se
enciende o destella (página 4-53 ).
El funcionamiento del acondicionador
de aire puede sobrecalentar el motor.
Si la luz de advertencia se enciende o
destella, desconecte el acondicionador
de aire (página 7-30 ).
NOTA
  Cuando se desea el máximo
enfriamiento, coloque el dial de
control de temperatura en la posición
de la temperatura más baja y ajuste
el selector de admisión de aire en
la posición de recirculación de aire,
luego gire el dial de control del
ventilador a la derecha.
  Si se desea recibir aire caliente a
nivel del piso, coloque el dial del
selector de modo en la posición
y
ajuste el dial de control de
temperatura para su máxima
comodidad.
  El aire hacia el piso es más caliente
que el que va a la cara (excepto
cuando el dial de control de
temperatura está en su posición de
extrema calefacción o enfriamiento).


Page 449 of 822

5–8
Características interiores
Climatizador
Ventilación
1 . C o loque el dial del selector de modo a
la posición
.
2. Coloque el selector de admisión de aire
al modo de aire del exterior (indicador
apagado).
3. Coloque el dial de control de
temperatura en la posición deseada.
4. Coloque el dial de control del
ventilador a la velocidad deseada.
Descongelado y desempañado del
parabrisas
1 . C o loque el dial del selector de modo a
la posición
.
2. Coloque el dial de control de
temperatura en la posición deseada.
3. Coloque el dial de control del
ventilador a la velocidad deseada.
4. Si se desea calefacción con
dehumidi¿ cación, conecte el
acondicionador de aire.
ADVERTENCIA
No desempañe el parabrisas usando la
posición con el control de
temperatura en la posición de frío:
Si se usa la posición
con el control
de temperatura en la posición de frío es
peligroso pues se puede empañar el
exterior del parabrisas. Por lo tanto no
podrá ver correctamente lo cual podría
ocasionarle un serio accidente.
Coloque el control de temperatura a la
posición de calor o templado al usar la
posición
.
NOTA
  Cuando se desea un máximo
enfriamiento, encienda el
acondicionador de aire, coloque el
dial de control de temperatura en
la posición de la temperatura más
baja, y el gire el dial de control del
ventilador completamente hacia la
derecha.
  Si desea aire caliente al piso, ajuste
el dial del selector de modo a la
posición
.
  En la posición , la posición de aire
del exterior se selecciona
automáticamente. El selector de
admisión de aire no se puede cambiar
a la posición de recirculación de aire.
Deshumidi¿ cación (Con
acondicionador de aire)
H a g a funcionar el acondicionador de
aire en verano o invierno para ayudar a
desempañar el parabrisas y las ventanillas
laterales.
1. Coloque el dial del selector de modo a
la posición deseada.
2. Coloque el selector de admisión de aire
al modo de aire del exterior (indicador
apagado).
3. Coloque el dial de control de
temperatura en la posición deseada.
4. Coloque el dial de control del
ventilador a la velocidad deseada.
5. Encienda el acondicionador de aire
oprimiendo el interruptor A/C .


Page 450 of 822

5–9
Características interiores
Climatizador
NOTA
Una de las funciones del acondicionador
de aire es deshumidi¿ car el aire y, para
usar esa función, la temperatura no
debe estar ajustada a frío. Por lo tanto,
ajuste el dial de control de temperatura
a la posición deseada (caliente o frío)
y conecte el acondicionador de aire
cuando desee deshumidi¿ car el aire de
la cabina.


Page:   < prev 1-10 ... 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 ... 830 next >