MAZDA MODEL 6 2016 Manual del propietario (in Spanish)

Page 591 of 822

5–150
Características interiores
Bluetooth®
Cómo usar la Radio Stitcher™
¿ Q u é e s l a R a d i o S t i t c h e r™?
L a r a d i o Stitcher
™*1 es una aplicación que se puede usar para escuchar radio por Internet o
transmisiones por podcasts.
El contenido recomendado se selecciona automáticamente registrando el contenido que pone
<004800510003005600580056000300490044005900520055004c005700520056000f000300580003005200530055004c0050004c004800510047005200030048004f0003004500520057007900510003003000480003004a00580056005700440003005200
03003100520003005000480003004a00580056005700440011[
Por detalles sobre la Radio Stitcher
™, consulte “http://stitcher.com/”.
*1 Stitcher
™, el logotipo Stitcher™, y la imagen comercial de Stitcher™ son marcas
registradas o marcas comerciales de Stitcher, Inc., y se usan con su permiso.
NOTA
Para usar la Radio Stitcher™ desde el dispositivo Bluetooth ® , deberá realizar primero las
siguientes cosas:
 
 Instale la aplicación de la Radio Stitcher™ en su dispositivo. 
 Cree una cuenta de Radio Stitcher™ para su dispositivo. 
 Conéctese a la Radio Stitcher™ usando su dispositivo.
Reproducción
Seleccione el ícono
en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de entretenimiento. Al
seleccionar
, se indican los siguientes íconos en la parte inferior de la exhibición
central.
Icono Función
Exhibe el menú de entretenimiento. Usado para cambiar a una fuente de audio diferente.
Exhibe la lista de emisoras.
Se usa para cambiar a otras emisoras.
No me gusta
Evalúa el programa actual como “No me gusta”.
Me gusta
Evalúa el programa actual como “Me gusta”.
Agrega la emisora actual a sus favoritos o borrar la emisora actual de sus favoritos.


Page 592 of 822

5–151
Características interiores
Bluetooth®
Icono Función
Retrocede durante 30 segundos.
Reproduce la emisora. Seleccione nuevamente para pausar la reproducción.
Va a la siguiente emisora.
Exhibe los ajustes de sonido para ajustar el nivel de la calidad de audio.
Consulte la sección Controles de Volumen/Exhibición/Sonido en la página 5-50 .
Lista de emisoras
1 . Seleccione el ícono
para exhibir la lista de emisoras.

Nombres de emisoras favoritas: Seleccione para exhibir el programa registrado para
sus favoritos.

Nombre de categoría: Se exhibe una categoría recomendada seleccionada desde sus
favoritos para Stitcher™.
Selecciónela para exhibir el programa de categoría.
2. Seleccione el nombre del programa a reproducir.


Page 593 of 822

5–152
Características interiores
Bluetooth®
A g r e g a r a sus favoritos
S i e l programa actual no ha sido registrado
a sus favoritos, podrá ser registrado a sus
favoritos.
1. Seleccione el ícono
para exhibir la
emisora de favoritos a la que agregar el
registro.
2. Seleccione el nombre de la emisora que
desea registrar.
3. Seleccione
para agregar el
programa a la emisora favorita
seleccionada.
NOTA
  Se pueden seleccionar y registrar
varias emisoras favoritas.
  Se exhiben las emisoras favoritas
registradas por uno mismo así como
las ajustadas por defecto.
Borrar de sus favoritos
S i e l programa actual ya ha sido registrado
en sus favoritos, el programa puede ser
borrado de sus favoritos.
1. Seleccione el ícono
.
2. El programa se borra automáticamente
de la emisora de favoritos.


Page 594 of 822

5–153
Características interiores
Bluetooth®
*Algunos modelos.
Localización de averías *
S e r vicio al cliente de manos libres Bluetooth ® de Mazda
Si tiene un problema con el Bluetooth ® , llame al número gratis del centro de servicio al cliente.
Teléfono:
(Alemania)
0800 4263 738 (8:00—18:00 Hora de Europa Central)
(Excepto Alemania)
00800 4263 7383 (8:00—18:00 Hora de Europa Central)
(Todo el mundo)
49 (0) 6838 907 287 (8:00—18:00 Hora de Europa Central)
W e b :
http://www.mazdahandsfree.com
B l u etooth
® Emparejamiento de dispositivos, problemas de conexión
Síntoma Causa Método de solución
No se puede realizar la
sincronización —
Asegúrese primero que el dispositivo es
compatible con la unidad Bluetooth ® ,
y luego veri¿ que que la función
Bluetooth
® y el ajuste de modo de
encontrar/visible*1 están activados en
el dispositivo. Si todavía no puede
sincronizar después de eso, consulte a
un técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda o el servicio
al cliente de manos libres Bluetooth
® .
No se puede volver a realizar el
emparejamiento La información de emparejamiento
en la unidad o dispositivo
Bluetooth® no es reconocida
correctamente. Realice el emparejamiento usando el
siguiente procedimiento. Borre “Mazda” almacenado en el
dispositivo.
Vuelva a realizar el emparejamiento.
No se puede realizar la
sincronización La función Bluetooth ® y el ajuste
de modo de encontrar/visible *1 e n
el dispositivo se pueden desactivar
automáticamente después que haya
transcurrido un período de tiempo
dependiendo del dispositivo. V e r i¿ que si la función Bluetooth ®
o el ajuste de modo de encontrar/
visible*1 se ha activado y
sincronizado y vuelto a conectar en
el dispositivo. No se conecta automáticamente
cuando arranca el motor
Se conecta automáticamente, pero
luego se desconecta repentinamente
Se desconecta intermitentemente El dispositivo se encuentra en una
ubicación en que las interferencias
de ondas de radio ocurren
fácilmente, como en el interior de
un bolso en un asiento trasero, en el
bolsillo trasero de un pantalón. Mueva el dispositivo a una
ubicación en la que las interferencias
de ondas de radio tengan menos
posibilidad de ocurrir.
No se conecta automáticamente
cuando arranca el motor La información de emparejamiento
se actualiza cuando se actualiza el
sistema operativo del dispositivo. Vuelva a realizar el emparejamiento.
* 1 A j u s t e q u e d<0048005700480046005700440003004f004400030048005b004c00560057004800510046004c004400030047004800030058005100030047004c0056005300520056004c0057004c0059005200030048005b00570048005500510052000300530044005500
440003004f0044000300580051004c00470044004700030025[luetooth
®


Page 595 of 822

5–154
Características interiores
Bluetooth®
NOTA
  Cuando se realiza la actualización del sistema operativo del dispositivo, se podría
<0045005200550055004400550003004f00440003004c0051004900520055005000440046004c007900510003004700480003004800500053004400550048004d00440050004c0048005100570052001100030036004c000300560058004600480047004800
03004800560052000f000300550048005300550052004a0055[ame la información de
emparejamiento de la unidad Bluetooth
® .   Si empareja su teléfono que ya ha sido emparejado con su vehículo más de una vez en
<0048004f0003005300440056004400470052000f00030047004800450048005500690003004500520055005500440055000300b300300044005d0047004400b400030047004800030056005800030047004c0056005300520056004c0057004c0059005200
03005000790059004c004f00110003002f00580048004a0052[, ejecute la búsqueda
Bluetooth
® en su dispositivo móvil otra vez, y empareje con el “Mazda” detectado
nuevamente.
  Antes de emparejar su dispositivo, asegúrese que el Bluetooth ® está “Activado”, tanto
en su teléfono como en el vehículo.
  Si se usan dispositivos Bluetooth ® en las siguientes ubicaciones o condiciones, podría
no ser posible conectar a través de Bluetooth ® .
 


 El dispositivo está en una ubicación escondida de la exhibición central como detrás
o debajo de un asiento, o dentro de la guantera.
 


 El dispositivo hace contacto o está cubierta por objetos metálicos o el cuerpo.



 El dispositivo se ajusta al modo de ahorro de electricidad. 

 Se pueden usar dispositivos Bluetooth ® para el manos libres Bluetooth ® y el audio
Bluetooth® . Por ejemplo, el dispositivo A se puede conectar a un dispositivo manos
libres Bluetooth ® y un dispositivo B se puede conectar como un dispositivo de audio
Bluetooth® . Sin embargo, puede ocurrir lo siguiente cuando se usan al mismo tiempo.




 La conexión Bluetooth ® del dispositivo se desconecta.



 Hay ruido en el audio del manos libres.



 El manos libre funciona lentamente.


Page 596 of 822

5–155
Características interiores
Bluetooth®
P r o b l e m a s r e l a c i o n a d o s c o n e l r e c o n o c i m i e nto de voz
Síntoma Causa Método de solución
Reconocimiento de voz pobre
H a b l a e x c e s i vamente lento.  Habla excesivamente forzado
(gritando).
 Habla antes de que ¿ nalice el
pitido.
 Ruidos fuertes (habla o ruido del
exterior/interior del vehículo).
 Flujo de aire del acondicionador de
aire soplando contra el micrófono.
 Hablando con expresiones
inusuales (dialecto). Respecto a las causas indicadas
a la izquierda, tenga cuidado con
cómo habla. Además, cuando dice
los números en una secuencia,
la capacidad de reconocimiento
aumenta si no se hacen pausas entre
los números. Reconocimiento falso de números
Reconocimiento de voz pobre Existe un malfuncionamiento en el
micrófono. Puede haber ocurrido una mala
conexión o malfuncionamiento con
el micrófono. Consulte a un técnico
experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda.
El reconocimiento de voz
relacionado con el teléfono esta
desactivado. Hay un problema con la conexión
entre la unidad Bluetooth
® y el
dispositivo. Si hay un malfuncionamiento
después de veri¿ car el
emparejamiento, veri¿ que
por problemas de conexión o
emparejamiento del dispositivo.
Los números en el directorio
telefónico no se reconocen
fácilmente El sistema Bluetooth
® funciona
bajo una condición en que es difícil
realizar el reconocimiento. Al realizar las siguientes medidas, la
tasa de reconocimiento mejorará.
Borre la memoria del directorio
telefónico que no se usa más a
menudo.
E vite acortar los nombres,
use nombres completos. (El
reconocimiento de voz mejora
cuanto más largo sea el nombre.
El reconocimiento mejora si no
se usan nombres como “Mamá”,
“ P a p á ” . )
Cuando se usa el audio, no se
reconoce el nombre de una canción. Los nombres de canciones no se
pueden reconocer por la voz. —
Desea saltar la guía — La guía se puede saltar rápidamente
oprimiendo y liberando el botón de
hablar.


Page 597 of 822

5–156
Características interiores
Bluetooth®
R e s p e cto a los problemas con las llamadas
Síntoma Causa Método de solución
Al comenzar una llamada, se
escucha el ruido del vehículo del
otro lado Durante aproximadamente tres
segundos después de comenzar una
llamada, la función de reducción
de ruido de la unidad Bluetooth
®
requiere de un tiempo para adaptarse
al ambiente de la llamada. Esto no indica un problema con el
dispositivo.
No se puede escuchar del otro lado o
no salen sonidos del altavoz El volumen ha sido ajustado a cero
o bajo. Suba el volumen.
O t r o s p r o b l e m a s
Síntoma Causa Método de solución
La indicación para la batería restante
es diferente entre el vehículo y el
dispositivo El método de indicación es diferente
entre el vehículo y el dispositivo. —
Cuando realiza una llamada desde
el vehículo, el número telefónico se
actualiza en el registro de llamadas
entrantes/salientes pero no aparece
el nombre No se ha registrado el número en el
directorio telefónico. Si se ha registrado el número en
el directorio telefónico, el registro
de llamadas entrantes/salientes
se actualiza por el nombre en el
directorio telefónico cuando se
vuelve a arrancar el motor.
El teléfono celular no se sincroniza
con el vehículo en relación al
registro de llamada entrante/saliente Algunos tipos de teléfonos celulares
no se sincronizan automáticamente. Use el teléfono celular para que se
sincronice.
Demora mucho tiempo completar la
función para cambiar el idioma Se necesita un máximo de 60
segundos. —


Page 598 of 822

5–157
Características interiores
Equipamiento interior
P a r a s o l e s
P a r a u s a r u n p a r a s o l bájelo hacia adelante
o gírelo hacia un lado.
Parasol
Espejos cosméticos
P a r a u s a r u n e s p e j o c o smético, baje el
parasol.
Si su vehículo está equipado con una luz
de espejo cosmético, iluminará cuando
abra la cubierta.
Para evitar que la batería se descargue, el
espejo cosmético se iluminará en el rango
de inclinación indicado en la ¿ gura.
desactivado
desactivado
activado
Luces interiores
NOTA
No deje las luces encendidas por
períodos largos mientras el motor está
apagado. De lo contrario, se podría
descargar la batería.
Luces en el techo
Posición del
interruptor Luces en el techo
La luz se apaga
La luz se enciende cuando se abre
una de las puertas
 La luz se enciende o apaga cuando
el sistema de entrada iluminado está
activado
La luz se enciende
NOTA
Las luces para lectura de mapas traseras
se enciende y apagan cuando se use el
interruptor de luz del techo.


Page 599 of 822

5–158
Características interiores
Equipamiento interior
Luces para lectura de mapas delanteras
C u ando el interruptor de la luz del techo
delantera está en la posición de puerta o
apagada, presione la lente para encender
las luces para lectura de mapas delanteras,
y luego presione otra vez la lente para
apagarlas.
NOTA
Las luces para lectura de mapas
delanteras no se encenderán incluso si se
presiona la lente en los siguientes casos:
 
 El interruptor de luz del techo se
encuentra en la posición ON.
  El interruptor de luz del techo está
en la posición de puerta con la puerta
abierta.
  El sistema de entrada iluminada está
encendido.
Luces para lectura de mapas traseras
C u ando el interruptor de la luz del techo
está en la posición de puerta o apagada,
presione la lente para encender la luz para
lectura de mapas trasera, y luego presione
otra vez la lente para apagarla.
NOTA
  Una vez que las luces para lectura
de mapas traseras se apagan, se
encenderá y apagarán dependiendo
de la posición a la que se cambie la
luz del techo.
  Las luces para lectura de mapas
trasera no se apagarán incluso si se
presiona la lente en los siguientes
casos:
 


 El interruptor de la luz del techo
está en ON.
 


 El interruptor de luz del techo está
en la posición de puerta con la
puerta abierta.
 


 El sistema de entrada iluminada
está encendido.
Luces del compartimiento para
equipajes
Posición del
interruptor Luz del compartimiento para
equipajes
La luz se apaga
La luz se enciende cuando se abre la
compuerta trasera


Page 600 of 822

5–159
Características interiores
Equipamiento interior
*Algunos modelos.
Luz del maletero
L a l u z d e l maletero se enciende al abrir la
tapa del maletero y se apaga al cerrarla.
NOTA
Para evitar que la batería se descargue,
no deje el maletero abierto durante un
mucho tiempo cuando el motor no está
funcionando.
Luces de cortesía
S e e nciende cuando se abre una de las
puertas o el sistema de entrada iluminado
está conectado.
Luz de cortesía
L u z d e ambiente *
U n a l u z d e a m b i e n t e s e e nciende
automáticamente cuando el encendido se
gira a ON.
Una luz de ambiente se atenúa cuando se
encienden las luces de posición o los faros.
Luz de ambiente
NOTA
  Una luz de ambiente se encienden
o apagan de acuerdo con el sistema
de entrada iluminado cuando el
encendido se cambia a OFF.
  El nivel de iluminación de la luz
ambiente se puede cambiar mientras
las luces de posición o los faros están
encendidos.
 Consulte la sección Características
de personalización en la página
9-16 .


Page:   < prev 1-10 ... 551-560 561-570 571-580 581-590 591-600 601-610 611-620 621-630 631-640 ... 830 next >