MAZDA MODEL 6 2016 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 581 of 798

Traseira (Wagon)

CUIDADO
•Para evitar danos ou avarias elétricas
nas tomadas de acessórios, preste
atenção ao seguinte:
•Não utilize acessórios que não
necessitem de uma potência
superior a 120 W (DC 12 V, 10 A).
•Não utilize acessórios que não
sejam genuínos Mazda ou
equivalentes.
•Feche a tampa quando a tomada de
acessórios não estiver a ser
utilizada para evitar a infiltração de
substâncias estranhas ou líquidos.
•Introduza corretamente a ficha na
tomada de acessórios.
•Não introduza o isqueiro na tomada
de acessórios.
•Poderá ocorrer ruído na reprodução
de áudio consoante o dispositivo
ligado à tomada de acessórios.
•Consoante o dispositivo ligado à
tomada de acessórios, o sistema
elétrico do veículo poderá ser
afetado, podendo causar a ligação da
luz avisadora. Desligue o dispositivo
ligado e verifique se a avaria fica
resolvida. Se a avaria ficar resolvida,
desligue o dispositivo da tomada e
coloque a ignição na posição off. Se a
avaria não ficar resolvida, consulte
um reparador qualificado,
recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda.
NOTA
Para evitar a descarga da bateria, não
utilize a tomada de acessórios durante
longos períodos de tempo com o motor
desligado ou ao ralenti.
Ligação à tomada de acessórios
1. Abra a tampa.
2. Passe o cabo da ficha de ligação
através da ranhura da consola e
introduza a ficha na tomada de
acessórios.
Ficha
Características Interiores
Equipamento Interior
5-154

Page 582 of 798

Suporte para Copos
AV I S O
Nunca utilize um suporte para copos
para segurar líquidos quentes quando
o veículo estiver em movimento:
É perigoso utilizar um suporte para
copos para segurar líquidos quentes
quando o veículo estiver em
movimento. Se o conteúdo salpicar,
poderá provocar queimaduras nos
passageiros.
Não coloque quaisquer objetos nos
suportes para copos que não sejam
copos ou bebidas:
É perigoso colocar outros objetos que
não sejam copos ou latas de bebidas
num suporte para copos.
Numa travagem ou manobra súbita,
os ocupantes poderão sofrer um
impacto e ferimentos, ou os objetos
poderão ser projetados pelo veículo,
causando interferência com o
condutor, podendo ocorrer um
acidente. Utilize um suporte para
copos apenas para colocar copos ou
latas de bebidas.
tDianteiro
Para utilizar o suporte para copos, deslize
a tampa e abra-a.
ttTr a s e i r o
O suporte para copos traseiro encontra-se
no apoio de braços central traseiro.
Características Interiores
Equipamento Interior
5-155

Page 583 of 798

Suporte para Garrafas
Os suportes para garrafas encontram-se no
interior das portas.
Suporte para
garrafas
CUIDADO
Não utilize os suportes para garrafas
para colocar recipientes sem tampas. O
conteúdo poderá ser entornado quando
a porta for aberta ou fechada.
Compartimentos de
Arrumação
AV I S O
Mantenha as caixas de arrumação
fechadas quando conduzir:
É perigoso conduzir com as caixas de
arrumação abertas. Para reduzir a
possibilidade de ferimentos em caso de
acidente ou travagem súbita,
mantenha as caixas de arrumação
fechadas quando conduzir.
Não coloque objetos em espaços de
arrumação sem tampa:
A colocação de objetos em espaços de
arrumação sem tampa é perigosa, pois
podem ser projetados no interior do
habitáculo, caso o veículo acelere
repentinamente, e provocar
ferimentos, consoante o modo como o
objeto foi arrumado.
CUIDADO
Não deixe isqueiros ou óculos nas
caixas de arrumação quando deixar o
veículo estacionado ao sol. Um isqueiro
pode explodir e o material plástico dos
óculos pode deformar e partir devido à
elevada temperatura.
Características Interiores
Equipamento Interior
5-156

Page 584 of 798

tConsola Superior
Esta consola foi concebida para arrumar
óculos ou outros acessórios.
Pressione e liberte para abrir.
ttBolsa de Arrumação
Para utilizar, abra a tampa.
ttPorta-Luvas
Para abrir o porta-luvas, puxe o fecho na
sua direção.
Para fechar o porta-luvas, pressione de
modo firme o centro da tampa do
porta-luvas.
ttConsola Central
Para abrir, puxe o manípulo de abertura
inferior.
Características Interiores
Equipamento Interior
5-157

Page 585 of 798

tÂncoras de Fixação da Carga
(Wagon)
AV I S O
Certifique-se que a carga está fixa
antes de iniciar viagem:
É perigoso deixar a carga solta no
veículo pois poderá mover-se ou ser
esmagada durante uma travagem
brusca ou colisão e causar ferimentos.
Utilize as âncoras no compartimento de
bagagens para fixar a carga com uma
corda ou uma rede. As âncoras possuem
uma resistência de 196 N (20 kgf). Não
aplique uma força excessiva nas âncoras,
caso contrário poderá danificá-las.
ttSubcompartimento de Bagagens*
(Wagon)
1. Levante a placa do piso do
compartimento de bagagens.

Placa do
piso do
compartimento
de bagagens
2. Rode o gancho de sacos de compras
para fora do seu retentor e prenda a
placa do piso do compartimento de
bagagens no mesmo.

Subcompartimento
de Bagagens
Características Interiores
Equipamento Interior
5-158*Alguns modelos.

Page 586 of 798

(Saloon)
Levante a tampa do fundo do
compartimento de bagagens.
Subcompartimento
de Bagagens
Tapete do comparti-
mento de bagagens
ttÂncora de Fixação do Saco de
Compras (Wagon)
A âncora de fixação do saco de compras
pode ser utilizada para segurar os sacos de
compras.
CUIDADO
Não aplique peso excessivo na âncora
de fixação do saco de compras, caso
contrário poderá danificá-lo.
ttGanchos de Casacos Traseiros
AV I S O
Nunca pendure objetos pesados ou
pontiagudos nas pegas auxiliares nem
nos ganchos de casacos:
É perigoso pendurar objetos pesados
ou pontiagudos, tais como cabides nas
pegas auxiliares ou nos ganchos de
casacos, pois no caso de disparo de um
airbag de cortina, poderão soltar-se e
embater num ocupante no habitáculo,
podendo resultar em graves ferimentos
ou na morte de um ocupante.
Pendure sempre roupas sem cabides nos
ganchos de casacos e nas pegas auxiliares.
Gancho de casacos
Características Interiores
Equipamento Interior
5-159

Page 587 of 798

Cinzeiro Amovível*
O cinzeiro amovível pode ser instalado e
utilizado nos suportes para copos
dianteiros.
AV I S O
Utilize o cinzeiro amovível apenas na
sua posição fixa e certifique-se que
ficou corretamente instalado:
É perigoso utilizar um cinzeiro solto
ou não instalado corretamente. Os
cigarros poderão rolar ou saltar para
fora do cinzeiro, cair no piso do
veículo e provocar um incêndio.
Adicionalmente, os cigarros não
apagam completamente mesmo que a
tampa do cinzeiro esteja fechada.
CUIDADO
Não utilize o cinzeiro para colocar lixo.
Poderá provocar um incêndio.
Para utilizar o cinzeiro, insira-o
diretamente no suporte para copos.
Para desmontar um cinzeiro, puxe-o para
cima.

Cortina do Teto de Abrir
Traseira
*
Quando o interruptor da cortina do teto de
abrir traseira é operado com a ignição
colocada em ON, a cortina do teto de abrir
traseira sobe/desce.
AV I S O
Ao operar a cortina do teto de abrir
traseira, tenha cuidado para que a
mão ou cabeça do passageiro não
fiquem entaladas:
Tenha muito cuidado com as crianças.
Se a mão ou cabeça de uma criança
ficar entalada, tal pode resultar em
ferimentos graves ou morte.
Tenha cuidado para que o cabelo de
uma pessoa não fique preso no
alojamento da cortina do teto de abrir
traseira:
Se o cabelo de uma pessoa ficar preso
enquanto a cortina do teto de abrir
traseira desce, tal pode resultar em
ferimentos graves.
Características Interiores
Equipamento Interior
5-160*Alguns modelos.

Page 588 of 798

CUIDADO
Não coloque objetos à volta do
alojamento para a cortina do teto de
abrir traseira. Caso contrário, poderão
ficar presos no mecanismo durante a
sua operação, resultando numa avaria.
Não puxe a cortina do teto de abrir
traseira. Se for puxada com força, pode
ficar danificada.
tOperar a Cortina do Teto de Abrir
Traseira
A cortina do teto de abrir traseira sobe/
desce automaticamente quando o
interruptor da cortina do teto de abrir
traseira é pressionado.
A cortina do teto de abrir traseira para
automaticamente após subir/descer
completamente.
NOTA
•Quando a alavanca das velocidades
está na posição R, a cortina do teto de
abrir traseira desce automaticamente.
•Se um objeto entrar em contato com
a cortina do teto de abrir traseira, esta
pode parar. Se o movimento parar,
remova o objeto, em seguida
pressione novamente o interruptor
para rebaixar a cortina.
Características Interiores
Equipamento Interior
5-161

Page 589 of 798

MEMO
5-162

Page 590 of 798

6Manutenção e Cuidados
Como manter o seu Mazda em excelentes condições.
Informação Essencial........................ 6-2
Introdução..................................... 6-2
Manutenção Programada................. 6-4
Manutenção Programada.............. 6-4
Monitor da Manutenção............. 6-17
Manutenção Pelo Proprietário....... 6-20
Precauções da Manutenção pelo
Proprietário................................. 6-20
Capot...........................................6-22
Descrição do Compartimento do
Motor.......................................... 6-24
Óleo do Motor............................ 6-25
Líquido de Arrefecimento do
Motor.......................................... 6-30
Óleo dos Travões/
Embraiagem................................6-32
Líquido de Lavagem dos Vidros e
dos Faróis....................................6-33
Lubrificação da Carroçaria......... 6-34
Escovas do Limpa-Vidros...........6-34
Bateria.........................................6-38
Substituição da Pilha da
Chave.......................................... 6-41
Pneus...........................................6-44
Lâmpadas....................................6-49
Fusíveis....................................... 6-67
Cuidados com a Aparência............. 6-75
Cuidados com o Exterior............ 6-75
Cuidados com o Interior............. 6-81
6-1

Page:   < prev 1-10 ... 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 591-600 601-610 611-620 621-630 ... 800 next >