ECU MAZDA MODEL 6 2016 Manuel du propriétaire (in French)
Page 517 of 666
Black plate (517,1)
5. Tirer la section centrale de chaque
pièce de retenue en plastique et retirer
les pièces de retenue et la garniture
latérale du coffre.
6. Tourner l'ensemble douille et ampoule
dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre et le retirer.
7. Débrancher l'ampoule de la douille.
Clignotants arrière
Feux de position arrière
8. Installer la nouvelle ampoule en
procédant dans l'ordre inverse des
opérations de retrait.
Feux arrière (côté couvercle du coffre)
(avec phares à LED)
L'ampoule LED ne peut pas être
remplacée comme une seule unité, car
c'est une unité intégrée.
L'ampoule LED doit être remplacée avec
l'unité. Pour remplacer les ampoules
s'adresser à un mécanicien agréé Mazda.
Feux arrière (côté couvercle du coffre)
(avec phares à halogène), feux de recul
1. S'assurer que le contacteur est en
position d'arrêt et que l'interrupteur des
phares est coupé.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
6-55
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page517
Monday, February 9 2015 10:39 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Page 518 of 666
Black plate (518,1)
2. Tirer la section centrale de chaque
pièce de retenue en plastique et retirer
les pièces de retenue et la garniture du
couvercle du coffre.
Retrait
Installation
3.(Feux de recul)
Débrancher le connecteur électrique de
l'ampoule en appuyant sur la languette
du connecteur avec un doigt et en tirant
le connecteur.
4. Tourner l'ensemble douille et ampoule
dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre et le retirer.
5. Débrancher l'ampoule de la douille.Feux arrière (côté couvercle du coffre)
Feux de recul
6. Installer la nouvelle ampoule en
procédant dans l'ordre inverse des
opérations de retrait.
Feux de plaque d'immatriculation
1. S'assurer que le contacteur est en
position d'arrêt et que l'interrupteur des
phares est coupé.
2. Enrober d'un chiffon doux un tournevis
à tête plate pour éviter d'endommager
la lentille, puis retirer la lentille en la
soulevant doucement par le bord en
faisant levier avec le tournevis à tête
plate.
6-56
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page518
Monday, February 9 2015 10:39 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Page 536 of 666
Black plate (536,1)
REMARQUElNe pas frotter les parties en cuir avec de
d'alcool, de l'eau de javel, ou des solvants
organiques tels que du diluant, du benzène
ou l'essence. Autrement cela pourrait
résulter en décoloration ou taches.
lLes égratignures ou autres marques sur les
panneaux et les garnitures métalliques
causées par l'utilisation de brosses dures ou
de chiffon abrasif peuvent ne pas s'enlever.
lSoyez particulièrement prudent lors du
nettoyage des panneaux de haute brillance
et des garnitures métalliques car ils peuvent
être facilement rayés.
qEntretien de l'affichage de
conduite activeí
Le combinateur et la surface de miroir ont
un revêtement spécial. Lors du nettoyage,
ne pas utiliser un chiffon rêche ou à
surface rugueuse, ou de détergent. En
outre, si un solvant chimique tombe sur
l'affichage de conduite active, l'essuyer
immédiatement. Sinon, le combinateur et
le miroir pourraient être endommagés et le
revêtement de surface pourrait être rayé.
Utiliser un chiffon fin, doux comme ceux
utilisés pour le nettoyage des lunettes de
vue.
qNettoyage des ceintures
abdominale-baudrier
Nettoyer la sangle avec une solution
savonneuse appropriée pour garniture ou
tapis. Suivre les instructions. Ne pas
blanchir ou reteindre les sangles car cela
pourrait réduire leur résistance.
Après avoir nettoyé les ceintures de
sécurité, bien sécher les sangles et
s'assurer qu'il ne reste aucune humidité
avant de les rétracter.
PRUDENCE
Faire remplacer les ceintures de
sécurité endommagées par un
concessionnaire agréé Mazda
immédiatement:
L'utilisation de ceintures de sécurité
endommagées est dangereuse. En
cas de collision, des ceintures de
sécurité endommagées ne fourniront
pas une protection adéquate.
qNettoyage des vitres de l'habitacle
Si les surfaces intérieures des vitres du
véhicule sont sales, recouvertes d'une
pellicule de graisse, d'huile ou de cire, les
laver avec un produit de nettoyage pour
vitres. Suivre les instructions fournies
avec le produit.
ATTENTION
ØNe pas gratter ou griffer l'intérieur
du verre de la vitre. Cela pourrait
endommager les filaments
thermiques et les lignes d'antenne.
ØLors du nettoyage de l'intérieur du
verre de la vitre, utiliser un chiffon
doux imprégné d'eau tiède pour
essuyer doucement les filaments
thermiques et les lignes d'antenne.
L'utilisation de produits de
nettoyage pour verre pourrait
endommager les filaments
thermiques et les lignes d'antenne.
6-74
Entretien
íCertains modèles.
Soins à apporter
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page536
Monday, February 9 2015 10:39 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Page 568 of 666
Black plate (568,1)
qSi le voyant de coussin d'air/du
système de prétension de la
ceinture de sécurité du siège
avant s'allume ou clignote
Une anomalie du système est indiquée par
le fait que le voyant reste clignoté, allumé
ou ne s'allume pas du tout lorsque le
contacteur est mis à ON. Dans un de ces
cas, s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda dès que possible. Le système
risque de ne pas fonctionner en cas
d'accident.
PRUDENCE
Ne jamais toucher au systèmes de
coussin d'air/dispositif de prétension, et
toujours confier tous les travaux
l'entretien et de réparation à un
concessionnaire agréé Mazda:
Le fait de faire l'entretien soi-même
ou de toucher au système est
dangereux. Les coussins d'air/
dispositif de prétension peuvent se
déclencher accidentellement ou être
désactivés causant des blessures
graves ou mortelles.
qSi le voyant du système de
surveillance de pression des
pneus clignote
Si le système de surveillance de pression
des pneus présente une anomalie, le
voyant de pression des pneus clignote
pendant environ 1 minute lorsque le
contacteur est placé sur ON, puis il
continue à s'allumer. Faire inspecter le
véhicule par un concessionnaire agréé
Mazda dès que possible.
qSi l'indication d'avertissement/
voyant KEY (rouge) est indiqué
Type A
“Défaillance du système sans clé”
s'affiche
Ce message s'affiche lorsque le système
avancé d'ouverture à télécommande & du
bouton de démarrage du moteur a un
problème.
S'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
7-30
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page568
Monday, February 9 2015 10:39 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Page 571 of 666
Black plate (571,1)
qSi le témoin de faible température
du liquide de refroidissement du
moteur (bleu) ne s'éteint pas
Si le témoin de la faible température du
liquide de refroidissement du moteur reste
allumé une fois le moteur suffisamment
réchauffé, il est possible que le capteur de
température ne fonctionne pas
correctement. S'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
qSi le voyant de clignotant/feux de
détresse s'allume ou clignote à
une vitesse anormalement élevée
Si un témoin clignote anormalement, il est
possible que l'une des ampoules des
clignotants est grillée. S'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
qSi le témoin de sécurité s'allume
ou clignote
Si le moteur ne démarre pas à l'aide de la
clé correcte, et que le témoin de sécurité
reste allumé ou clignote, il peut y avoir un
mauvais fonctionnement du système.
S'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
qSi le voyant de commande de
croisière radar Mazda (MRCC)
(ambre) s'allume
í
Le voyant s'allume s'il y a une anomalie
dans le système lorsque le système de
Commande de croisière radar Mazda
(MRCC) est activé. Faire inspecter votre
véhicule par un concessionnaire agréé
Mazda.
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
7-33íCertains modèles. Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page571
Monday, February 9 2015 10:39 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Page 573 of 666
Black plate (573,1)
Le carillon d'alarme est activé
qRappel des feux allumés
Quand le réglage du temps de la
fonction automatique qui éteint les
phares est réglé sur OFF (l'alerte
sonore d'oubli d'extinction des phares
s'active)
Quand l'interrupteur d'éclairage est en
position
, le contacteur est mis sur
ACC ou OFF, et la portière du conducteur
est ouverte, les alertes sonnent pour
rappeler au conducteur l'oubli d'extinction
des phares.
REMARQUE
Lorsque le contacteur est mis sur ACC,
l'“Avertisseur sonore du contanteur non coupé
(STOP)”a priorité sur l'alarme
d'avertissement du rappel des feux allumés. Il
est possible de modifier le volume de l'alerte
sonore des feux quand ceux-ci n'ont pas été
éteints.
Se référer à Fonctions de personnalisation à la
page 9-10.
Quand le réglage du temps de la
fonction automatique qui éteint les
phares n'est pas réglé sur OFF (l'alerte
sonore d'oubli d'extinction des phares
n'est pas activée)
Lorsque l'interrupteur des feux n'est pas
en position OFF et que le contacteur est
sur OFF, la fonction d'arrêt automatique
des phares fonctionne et ceux-ci
s'éteignent après qu'un certain laps de
temps se soit écoulé. À ce moment-là, les
feux sur l'alerte sonore d'oubli d'extinction
des feux ne s'active pas, même si la
portière du conducteur est ouverte.REMARQUE
Il est possible de modifier le temps pour que
les feux s'éteignent une fois que le contacteur a
été mis sur OFF.
Se référer à Fonctions de personnalisation à la
page 9-10.
qSignal sonore d'avertissement de
dispositif de prétension de ceinture
de sécurité avant/coussin d'air
Si un mauvais fonctionnement est détecté
dans les systèmes de dispositif de
prétension de ceinture de sécurité avant/
coussin d'air et leurs voyants, un signal
sonore d'avertissement retentira pendant
environ 5 secondes toutes les minutes.
Le signal sonore d'avertissement de
dispositif de prétension de ceinture de
sécurité avant/coussin d'air continuera de
retentir pendant environ 35 minutes.
Faire inspecter le véhicule par un
concessionnaire agréé Mazda dès que
possible.
PRUDENCE
Ne pas conduire le véhicule avec le
signal sonore d'avertissement de
dispositif de prétension de ceinture de
sécurité avant/coussin d'air qui retentit:
Le fait de conduire le véhicule avec le
signal sonore d'avertissement de
dispositif de prétension de ceinture de
sécurité avant/coussin d'air qui
retentit est dangereux. En cas de
collision, les coussins d'air et le
dispositif de prétension de ceinture de
sécurité avant ne se déploieront pas,
ceci peut causer la mort ou des
blessures graves.
S'adresser à un concessionnaire
agréé Mazda pour faire inspecter le
véhicule dès que possible.
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
7-35
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page573
Monday, February 9 2015 10:39 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Page 574 of 666
Black plate (574,1)
qAvertisseur sonore de ceinture de
sécurité
Sauf Mexique
Si la ceinture de sécurité du conducteur
n'est pas bouclée lorsque le contacteur est
mis sur ON, un bip sonore est émis
pendant 6 secondes environ. Si la ceinture
de sécurité du conducteur ou du passager
avant n'est pas bouclée et le véhicule est
conduit à une vitesse dépassant 20 km/h
(12 mi/h) environ, un nouveau bip sonore
se déclenchera pendant un laps de temps
spécifié.
Tant qu'une ceinture de sécurité n'est pas
bouclée ou avant l'écoulement d'un temps
donné, le bip sonore ne s'arrêtera pas
même si la vitesse du véhicule ralentit à
moins de 20 km/h (12 mi/h).
REMARQUE
lPour permettre au capteur de classification
de l'occupant du siège passager avant de
fonctionner correctement, n'utiliser pas de
coussin supplémentaire sur le siège du
passager avant. Le capteur risque de ne
pas fonctionner correctement car il sera
gêné par le coussin additionnel.
lSi un petit enfant est assis sur le siège du
passager avant, il se peut que l'avertisseur
sonore ne fonctionne pas.
Mexique
Si la vitesse du véhicule est supérieure à
20 km/h (12 mi/h) alors que la ceinture de
sécurité du conducteur/passager avant
n'est pas bouclée, une alarme sonore
retentit en continu. Si la ceinture de
sécurité reste non bouclée, le carillon
d'alarme cesse de retentir une fois, puis
continue pendant 90 secondes environ. Le
carillon cesse de retentir une fois que la
ceinture de sécurité du conducteur/
passager avant a été bouclée.
Tant qu'une ceinture de sécurité n'est pas
bouclée ou avant l'écoulement d'un temps
donné, le bip sonore ne s'arrêtera pas
même si la vitesse du véhicule ralentit à
moins de 20 km/h (12 mi/h).
REMARQUE
lSi des objets lourds sont placés sur le siège
du passager avant, il est possible que la
fonction de voyant/bip de ceinture de
sécurité du passager avant s'enclenche,
selon le poids de ces objets.
lPour permettre au capteur de chargement
du siège de passager avant de fonctionner
correctement, n'utiliser pas de coussin
supplémentaire sur le siège pour vous
asseoir. Le capteur risque de ne pas
fonctionner correctement car il sera gêné
par le coussin additionnel.
lSi un petit enfant est assis sur le siège du
passager avant, il se peut que l'avertisseur
sonore ne fonctionne pas.
7-36
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page574
Monday, February 9 2015 10:39 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Page 577 of 666
Black plate (577,1)
qAvertissements du système de
Commande de croisière radar
Mazda (MRCC)
í
Les avertissements du système de
Commande de croisière radar Mazda
(MRCC) avertissent le conducteur des
dysfonctionnements du système et des
précautions d'utilisation le cas échéant.
Vérification basée sur le bip sonore.
Précautions Ce qu'il fait vérifier
Le bip retentit 1 fois
lorsque la Commande de
croisière radar Mazda
(MRCC) fonctionneLa vitesse du véhicule est
inférieure à 25 km/h
(16 mi/h) et le système de
Commande de croisière
radar Mazda (MRCC) a
été annulé.
Le signal sonore continue
à retentir alors que le
véhicule est en marche.La distance entre votre
véhicule et celui devant
vous est trop courte.
Vérifier la sécurité de la
zone environnante et
réduire la vitesse du
véhicule.
Lorsque la Commande de
croisière radar Mazda
(MRCC) fonctionne, le
bip retentit et le voyant
de la commande de
croisière radar Mazda
(MRCC) (ambre) sur le
tableau de bord s'allume.Cela peut indiquer un
problème au niveau du
système. Faire inspecter
votre véhicule par un
concessionnaire agréé
Mazda.
qAvertissement de collisioní
S'il y a une possibilité de collision avec un
véhicule devant vous, le bip sonore
retentit en permanence et un avertissement
est indiqué sur l'affichage.
qRonfleur d'avertissement de la
direction assistée
S'il y a une anomalie du système de la
direction assistée, le témoin d'anomalie de
la direction assistée s'allume ou clignote et
le ronfleur en même temps retentit.
Se référer à Voyants/témoins à la page
4-24.
qAvertisseur sonore du frein de
stationnement électrique
Le ronfleur sonore s'active dans les
conditions suivantes:
lLe véhicule roule avec le frein de
stationnement électrique activé.
lL'interrupteur de frein de stationnement
électrique est tiré tandis que le véhicule
roule.
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
7-39íCertains modèles. Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page577
Monday, February 9 2015 10:39 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Page 581 of 666
Black plate (581,1)
8
Informations à la clientèle et
signalement des problèmes de sécurité
Informations importantes pour le client incluant les garanties et les accessoires.
Assistance à la clientèle ........................... 8-2
Assistance à la clientèle (Etats-Unis) ... 8-2
Assistance à la clientèle (Canada) ....... 8-7
Assistance à la clientèle (Puerto
Rico) ................................................. 8-10
Assistance à la clientèle (Mexique) ... 8-11
Importateur/distributeurs Mazda ........ 8-13
Importateur/Distributeur .................... 8-13
Signalement des problèmes de
sécurité ................................................... 8-14
Signalement des problèmes de sécurité
(Etats-Unis) ....................................... 8-14
Signalement des problèmes de sécurité
(Canada) ............................................ 8-15
Garantie ................................................. 8-16
Garanties applicables à ce véhicule
Mazda ............................................... 8-16
Utilisation du véhicule en dehors des Etats-
Unis et du Canada ............................. 8-17
Immatriculation du véhicule à l'étranger
(Sauf Etats-Unis et Canada) .............. 8-18
Pièces et accessoires non originaux
additionnels ....................................... 8-19
Téléphones cellulaires ........................... 8-20
Avertissement concernant l'utilisation de
téléphones cellulaires ........................ 8-20
Enregistreur de données de conduite ... 8-21
Enregistreur de données de conduite
(Etats-Unis et Canada) ...................... 8-21
Enregistrement des données de
véhicule ................................................... 8-22
Enregistrement des données de
véhicule ............................................. 8-22Système de classement uniforme de la
qualité des pneus (UTQGS) .................. 8-23
Système de classement uniforme de la
qualité des pneus (UTQGS) .............. 8-23
Informations relatives aux pneus (Etats-
Unis) ........................................................ 8-25
Etiquetage des pneus ......................... 8-25
Emplacement de l'étiquette de pneus
(plaque signalétique) ......................... 8-31
Entretien des pneus ........................... 8-34
Chargement du véhicule ................... 8-37
Etapes pour déterminer la limite de charge
correcte .............................................. 8-43
Déclaration de conformité .................... 8-44
Déclaration de conformité ................. 8-44
Publications d'entretien ........................ 8-54
Publications d'entretien ..................... 8-54
8-1
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page581
Monday, February 9 2015 10:39 AM
Form No.8EA3-EC-14K
Page 582 of 666
Black plate (582,1)
Assistance à la clientèle (Etats-Unis)
Votre satisfaction complète et permanente est notre affaire. Nous sommes ici pour vous
servir. Tous les concessionnaires agréés Mazda possèdent les connaissances et l'outillage
nécessaires pour maintenir votre véhicule en parfait état.
Si vous avez des questions ou des recommandations sur comment améliorer le service de
votre véhicule Mazda ou le service offert par le personnel d'un concessionnaire Mazda,
nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes:
REMARQUE
S'il est nécessaire de faire modifier les composants ou le système de câblage du système de retenue
supplémentaire pour accommoder une personne avec certaines conditions médicales selon l'avis d'un
médecin certifié, contacter un concessionnaire agréé Mazda.
qETAPE 1: Adressez-vous à votre concessionnaire Mazda
Discutez de la situation avec un concessionnaire agréé Mazda. Ceci est l'approche la
meilleure et la plus rapide pour régler un problème.
lSi votre problème n'a pas été réglé par le DEPARTEMENT DU SERVICE A LA
CLIENTELE, le DEPARTEMENT DES VENTES, le DEPARTEMENT DU SERVICE
ou le GERANT DES PIECES, veuillez alors contacter le DIRECTEUR GENERAL ou
le PROPRIETAIRE de l'établissement.
lS'il est nécessaire de faire modifier les composants ou le système de câblage du système
de retenue supplémentaire pour accommoder une personne avec certaines conditions
médicales selon l'avis d'un médecin certifié, passer à l'ETAPE 2.
qETAPE 2: Adressez-vous à Mazda Amérique du Nord
Si pour n'importe quelle raison vous avez encore besoin d'aide après avoir contacté la
direction de votre concessionnaire ou qu'il est nécessaire de faire modifier les composants
ou le système de câblage du système de retenue supplémentaire pour accommoder une
personne avec certaines conditions médicales selon l'avis d'un médecin certifié, vous
pouvez contacter Mazda Amérique du Nord d'une des manières suivantes.
Visiter: www.mazdaUSA.com
Les réponses à beaucoup de questions, incluant comment localiser ou entrer en contact
avec un concessionnaire Mazda local aux États-Unis, peuvent y être trouvées.
Courriel: cliquer sur“Contact Us”, au niveau de l'onglet“Inside Mazda”ou au bas de la
page www.mazdaUSA.com
En téléphonant au: 1 (800) 222-5500
8-2
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Assistance à la clientèle
Mazda6_8EA3-EC-14K_Edition2 Page582
Monday, February 9 2015 10:39 AM
Form No.8EA3-EC-14K