MAZDA MODEL 6 2017 Manual del propietario (in Spanish)

Page 691 of 816

6–85
Mantenimiento y cuidado
Cuidado de la apariencia
*Algunos modelos.
Mantenimiento de exhibición de
conducción activa *
L a s u p e r¿ cie del espejo y el combinador
tienen un revestimiento especial. Al
limpiarlo, no use un paño duro, un paño
áspero, tampoco lo limpie con detergente.
Use un paño suave de textura ¿ na.
Si un solvente químico entra en el
combinador o en la super¿ cie del espejo,
límpielo inmediatamente. De lo contario,
estos se podrían dañar y el revestimiento
de la super¿ cie se podría rayar.
Mantenimiento del panel
Si un panel se ensucia, límpielo con un
paño suave empapado en agua limpia y
escurrido cuidadosamente.
Si fuera necesario limpiar más algunas
áreas, use el siguiente procedimiento:

1. Limpie el área sucia frotando
suavemente con un paño suave mojado
en detergente suave (aprox. 5 %)
diluido con agua.
2. Limpie el resto de detergente usando un
paño mojado en agua limpia y escúrralo
bien.

NOTA
Tenga mucho cuidado al limpiar los
paneles de super¿ cie brillante y partes
metálicas como los enchapados pues se
podrían rayar fácilmente.
Limpieza del interior de los vidrios
Si los vidrios se cubrieran con una película
aceitosa, grasosa o de cera, deberán
limpiarse con un limpiador de vidrios.
Siga las instrucciones indicadas en el
envase del limpiador.
PRECAUCION
  No raspe ni raye el interior del vidrio
de la ventana. Se podrían dañar los
¿ lamentos térmicos y las líneas de la
antena.
  Al lavar el interior del vidrio de la
ventana, use un paño suave mojado
en agua tibia y limpie suavemente los
¿ lamentos térmicos y las líneas de la
antena.
 El uso de productos de limpieza para
vidrios podría dañar los ¿ lamentos
térmicos y las líneas de la antena.
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 692 of 816

6–86
NOTAS

/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 693 of 816

7–1*Algunos modelos.7–1
7Si surge un problema
Información útil para saber que hacer en caso que surja un problema
con el vehículo

Estacionando en caso de
emergencia ........................................... 7-2
Estacionando en caso de
emergencia ..................................... 7-2
Correa de retención del triángulo de
emergencia en el camino
* ............... 7-3

Neumático desinÀ ado .......................... 7-4
Neumático de repuesto y
almacenamiento de
herramientas ................................... 7-4
Juego de reparación de neumático de
emergencia
* .................................. 7-11
Cambio de un neumático desinÀ ado
(Con neumático de repuesto) ....... 7-19

Se descarga la batería ....................... 7-25
Arranque con cables puente ......... 7-25

Arranque de emergencia .................. 7-28
Arrancando un motor ahogado
(SKYACTIV-G 2.0 y SKYACTIV-G
2.5) ............................................... 7-28
Arranque empujando .................... 7-28
Falta de combustible
(SKYACTIV-D 2.2) ..................... 7-29

Sobrecalentamiento ........................... 7-30
Sobrecalentamiento ...................... 7-30

Remolque de emergencia .................. 7-32
Descripción del remolque ............ 7-32
Ganchos de remolque ................... 7-34

Advertencia/indicadores y advertencias
sonoras ............................................... 7-36
Si se enciende o destella una de las
luces de advertencia ..................... 7-36
Mensaje indicado en la exhibición
multinformación ........................... 7-54
Mensaje indicado en la
exhibición ..................................... 7-55
La advertencia sonora está
activada ........................................ 7-57

Cuando no se puede abrir la compuerta
trasera/tapa del maletero.................. 7-64

Cuando no se puede abrir la compuerta
trasera/tapa del maletero
............... 7-64

Exhibición de conducción activa no
funciona .............................................. 7-66
Si la exhibición de conducción activa
no funciona ................................... 7-66
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 694 of 816

7–2
Si surge un problema
Estacionando en caso de emergencia
Estacionando en caso de
emergencia
El destellador de aviso de peligro se debe
usar cuando se estaciona el vehículo en
o cerca del borde de la carretera en una
emergencia.



El destellador de aviso de peligro sirve
para alertar a los demás conductores que
su vehículo se encuentra en una situación
de peligro para el trá¿ co y tienen que
conducir con cuidado cuando están cerca.



Oprima el interruptor del destellador y
todas las señales de viraje, destellarán. El
destellador de aviso de peligro en el grupo
de instrumentos destella simultáneamente.
NOTA
  Las señales de viraje no pueden
funcionar cuando el destellador de
aviso de peligro está funcionando.
  Ve r i¿ que las reglamentaciones
locales acerca del uso de las luces
de advertencia de peligro mientras
se remolca el vehículo para veri¿ car
que no está violando ninguna ley.
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 695 of 816

7–3
Si surge un problema
Estacionando en caso de emergencia
*Algunos modelos.
Correa de retención del
triángulo de emergencia
en el camino
*
Sedán
Mantenga el triángulo de emergencia para
la carretera en el bolsillo y asegúrelo con
la correa.

Correa

Wagon
Mantenga el triángulo de emergencia para
la carretera en el adorno de lado derecho y
asegure la correa.

Correa

/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 696 of 816

7–4
Si surge un problema
Neumático desinÀ ado
Neumático de repuesto y almacenamiento de herramientas
NOTA
Su vehículo podría estar equipado o no con un neumático de repuesto, un gato, una llave
de tuercas de orejet y una bolsa de herramientas. Para más detalles, consulte a un técnico
autorizado Mazda.
El neumático de repuesto y las herramientas están almacenadas en los lugares indicados en
el diagrama.

(Con neumático de repuesto convencional) (Con neumático de repuesto temporario)Llave de tuercas de orejeta Palanca del gatoAro de remolque
(Tipo largo)Aro de remolque
(Tipo corto)
Neumático
de repuesto
Algunos modelos.
Bolsa de herramientas
Bolsa de herramientas
Destornillador
Llave
Destornillador
Llave Perno de sujeción del
neumático de repuesto
Palanca del gato
Llave de tuercas
de orejeta
Neumático
de repuesto Gato Perno de sujeción del neumático de repuesto
Gato
Aro de remolque
(Tipo largo) Aro de remolque
(Tipo corto)

/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 697 of 816

7–5
Si surge un problema
Neumático desinÀ ado

Juego de reparación de neumático de emergencia
(Sin neumático de repuesto)
Llave de tuercas de orejeta Palanca del gato
Gato
Aro de remolque
(Tipo largo)
Aro de remolque (Tipo corto)
Algunos modelos.
Bolsa de
herramientas
Destornillador
Llave

/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 698 of 816

7–6
Si surge un problema
Neumático desinÀ ado

(Con neumático de repuesto)
(Sin neumático de repuesto)
Llave de tuercas de orejeta Palanca del gato
Palanca del gatoAro de remolque
(Tipo largo)
Aro de remolque
(Tipo largo) Aro de remolque
(Tipo corto)
Aro de remolque
(Tipo corto)
Gato
Gato Neumático de
repuesto
Juego de reparación de
neumático de emergencia
Perno de sujeción del
neumático de repuesto
Bolsa de herramientas
Destornillador
Llave
Bolsa de herramientas
Destornillador
Llave
Llave de tuercas de orejeta
Algunos modelos.
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 699 of 816

7–7
Si surge un problema
Neumático desinÀ ado
*Algunos modelos.
Gato *
Para retirar el gato
S e d á n
1. Levante la alfombra del maletero.


Alfombra del maletero

2. Retire el bolsillo.



3. Gire el perno de aletas y el tornillo del
gato hacia la izquierda.


Perno de aletas
Tornillo del gato
Wagon
1 . (Con neumático de repuesto)
Retire la bandeja para equipajes.
(Sin neumático de repuesto)
Levante la bandeja para equipajes.
(Con neumático de repuesto)

Bandeja para
equipajes

(Sin neumático de repuesto)

Bandeja para
equipajes

/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 700 of 816

7–8
Si surge un problema
Neumático desinÀ ado
2. (Con neumático de repuesto)
Desmonte el compartimiento
secundario de carga
(Sin neumático de repuesto)
Rote el gancho de bolsa de compras
fuera de su retenedor y coloque la
bandeja para equipajes contra ella.
(Con neumático de repuesto)


(Sin neumático de repuesto)

Compartimiento secundario de carga 3. Retire el bolsillo tirando de la lengüeta.



4. Gire el perno de aletas y el tornillo del
gato hacia la izquierda.


Perno de aletas
Tornillo del gato

/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page:   < prev 1-10 ... 651-660 661-670 671-680 681-690 691-700 701-710 711-720 721-730 731-740 ... 820 next >