MAZDA MODEL 6 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 341 of 626

5–17
Fonctions intérieures
Système audio
 


y Un disque compact neuf peut avoir
des bords rugueux sur les périmètres
intérieur ou extérieur. Si un disque
compact avec des bords rugueux
est utilisé, il peut ne pas être chargé
correctement et le lecteur de disques
compacts ne fera pas la lecture du disque
compact. En outre, le disque risquera de
ne pas pouvoir être éjecté, ce qui pourra
causer une panne. Retirer au préalable
les bords rugueux à l'aide d'un stylo ou
d'un crayon, comme indiqué sur la ¿ gure
suivante. Pour retirer les bords rugueux,
les aplanir avec un crayon ou un stylo.

 


y Lors de la conduite sur des routes
cahoteuses ou des bosses, il y aura des
coupures du son.

 


y Il est possible de lire les disques
compacts portant le logo indiqué dans
l'illustration. Aucun autre disque ne peut
être lu.


 


y Utiliser des disques qui ont été fabriqués
légalement. Si l'on utilise des disques
copiés illégalement, tels que des disques
piratés, le système risquera de ne pas
fonctionner correctement.
 


y Ne jamais toucher la surface des disques
compacts lors de la manipulation de ces
derniers. Prendre les disques compacts
par le bord extérieur ou par le bord du
trou et le bord extérieur.

 


y Ne pas attacher de papier ou d'adhésif
sur le disque compact. Eviter de griffer
le verso du disque compact (face du
disque compact sans étiquette). Le
disque risquera de ne pas pouvoir être
éjecté, ce qui pourra causer une panne.
 


y La poussière, les empreintes de doigts
et la saleté peuvent réduire la quantité
de lumière réÀ échie par la surface du
disque compact, affectant ainsi la qualité
sonore. Si le disque compact est sale,
essuyer doucement la surface du disque
compact avec un chiffon doux, du centre
du disque compact vers les bords.
 


y Ne pas utiliser de vaporisateurs pour
disques compacts, d'agents antistatiques,
ou de produits de nettoyage ménager.
Les produits chimiques volatils comme
l'éther et les dissolvants peuvent
endommager la surface des disques
compacts et ne doivent par conséquent
jamais être employés. Tout ce qui peut
endommager, gondoler ou ternir le
plastique ne doit jamais être utilisé pour
nettoyer les disques compacts.
.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC

Page 342 of 626

5–18
Fonctions intérieures
Système audio
 


y Le lecteur de disques compacts éjectera
le disque compact s'il est inséré à
l'envers. Aussi, si le disque compact est
sale ou abîmé, il peut être éjecté.
 


y Ne pas insérer de disques de nettoyage
dans le lecteur de disques compacts.
 


y Ne pas insérer un disque compact
comportant une étiquette qui se décolle.
 


y Cette unité peut ne pas être à même de
lire certains CD-R/CD-RW fabriqués
à l'aide d'un ordinateur ou d'un
enregistreuse de disques compacts à
cause des caractéristiques du disque, des
égratignures, des taches, de la poussière,
etc. ou à cause de la poussière ou de la
condensation de la lentille à l'intérieur
de l'unité.
 


y Entreposer les disques compacts dans
le véhicule, exposés à la lumière directe
du soleil ou à des températures élevées
pourrait endommager CD-R/CD-RW et
les rendre impossibles à lire.
 


y Les CD-R/CD-RW supérieurs à 700 Mo
ne peuvent pas être lus.
 


y Cette unité pourrait ne pas être à même
de lire certains disques fabriqués à
partir d'un ordinateur à cause de la
con¿ guration de l'application (logiciel
de gravure) utilisée. (Pour les détails,
consulter le magasin où l'application a
été achetée.)
 


y Il est possible que certaines données
de texte, comme les titres par exemple,
enregistrées sur CD-R/CD-RW puissent
ne pas être af¿ chées lorsque les données
musicales (CD-DA) sont en lecture.
 


y La période à partir de laquelle un CD-
RW est inséré jusqu'au moment où
il commence à jouer est plus longue
qu'avec un disque compact ou un CD-R
normal.
 


y Lire attentivement le manuel
d'instruction et les avertissements
relatifs aux CD-R/CD-RW.
 


y Ne pas utiliser de disques comportant
du scotch, des étiquettes partiellement
décollées, ou du ruban adhésif dépassant
des bords de l'étiquette du disque
compact. Ne pas utiliser non plus de
disques sur lesquels une étiquette de
CD-R vendue dans le commerce a été
collée. Le disque risquera de ne pas
pouvoir être éjecté, ce qui pourra causer
une panne.

Conseils d'utilisation des MP3
MP3 signi¿ e MPEG Audio Layer 3, une
compression vocale normalisée établie par
le groupe de travail ISO
*1 (MPEG).
L'utilisation du MP3 permet au données
audio d'être compressées jusqu'à environ
un dixième de la taille des données source.
Cette unité lit les ¿ chiers avec l'extension
(.mp3) comme les ¿ chiers MP3.

*1 Organisation internationale de
normalisation

ATTENTION
Ne pas utiliser l'extension de fi chier
audio pour d'autres fi chiers que des
fi chiers audio. En outre, ne pas changer
l'extension du fi chier audio. Sinon,
l'unité ne reconnaîtra pas bien le
fi chier donnant lieu à du bruit ou à une
anomalie.

.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC

Page 343 of 626

5–19
Fonctions intérieures
Système audio
REMARQUE
Ce produit est fourni avec un permis
d'utilisation privé et non commercial
uniquement et n'offre pas de permis non
plus qu'il ne s'applique à un droit d'utiliser
ce produit pour rediffusion (terrestre,
par satellite, par câble et/ou tout autre
média) commerciale en temps réel (c'est-
à-dire générant des revenus), rediffusion/
enregistrement en lecture continue via
Internet, intranets et/ou autres réseaux
ou dans des systèmes de distribution
de contenu électronique, comme les
applications de musique payante ou
de musique sur demande. Un permis
indépendant pour une telle utilisation est
requis. Pour de plus amples détails, visiter
http://www.mp3licensing.com.
 


y Ce système audio peut lire les ¿ chiers
MP3 qui ont été enregistrés sur CD-R/
CD-RW/CD-ROM.
 


y Lors de la dénomination d'un ¿ chier
MP3, il faut s'assurer d'ajouter
l'extension de ¿ chier MP3 (.mp3) après
chaque nom.
 


y Le nombre de caractères qu'il est
possible d'af¿ cher est restreint.

Conseils d'utilisation des WMA
WMA est un acronyme pour Windows
Media *1 Audio et est le format de
compression audio de Microsoft *1 .
Les données audio peuvent être créées et
enregistrées à une taux de compression
plus élevée qu'avec le format MP3.
Cette unité lit les ¿ chiers avec l'extension
(.wma) comme les ¿ chiers WMA.

*1 Windows Media et Microsoft sont des
marques de commerce enregistrées de
Microsoft Corporation U.S. aux Etats-
Unis et dans d'autres pays.


ATTENTION
Ne pas utiliser l'extension de fi chier
audio pour d'autres fi chiers que des
fi chiers audio. En outre, ne pas changer
l'extension du fi chier audio. Sinon,
l'unité ne reconnaîtra pas bien le
fi chier donnant lieu à du bruit ou à une
anomalie.
 


y Les ¿ chiers WMA écrits en vertu de
spéci¿ cations autres que celles qui sont
indiquées risquent de ne pas être lus
normalement ou les noms de ¿ chiers
ou de dossiers peuvent ne pas s'af¿ cher
correctement.
 


y L'extension de ¿ chier peut ne pas être
fournie selon le système d'exploitation,
la version, le logiciel ou les réglages
de l'ordinateur. Dans ce cas, ajouter
l'extension de ¿ chier “.wma” à la ¿ n
du nom de ¿ chier, puis le graver sur le
disque/la mémoire.

.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC

Page 344 of 626

5–20
Fonctions intérieures
Système audio
Conseils d'utilisation pour AAC
AAC signi¿ e Advanced Audio Coding
(codage audio avancé), une compression
vocale normalisée établie par le groupe de
travail ISO
*1 (MPEG). Les données audio
peuvent être créées et enregistrées à une
taux de compression plus élevée qu'avec le
format MP3.
Cette unité lit des ¿ chiers avec les
extensions (.aac/.m4a/.wav) comme les
¿ chiers AAC.

*1 Organisation internationale de
normalisation

ATTENTION
Ne pas utiliser l'extension de fi chier
audio pour d'autres fi chiers que des
fi chiers audio. En outre, ne pas changer
l'extension du fi chier audio. Sinon,
l'unité ne reconnaîtra pas bien le
fi chier donnant lieu à du bruit ou à une
anomalie.
 


y Les ¿ chiers AAC écrits en vertu de
spéci¿ cations autres que celles qui sont
indiquées risquent de ne pas être lus
normalement ou les noms de ¿ chiers
ou de dossiers peuvent ne pas s'af¿ cher
correctement.
 


y L'extension de ¿ chier peut ne pas être
fournie selon le système d'exploitation,
la version, le logiciel ou les réglages
de l'ordinateur. Dans ce cas, ajouter
l'extension de ¿ chier “.aac”, “.m4a” ou
“.wav” à la ¿ n du nom de ¿ chier, puis le
graver sur la mémoire.

Conseils d'utilisation pour OGG
OGG est le format de compression audio
pour Fondation Xiph.Org.
Les données audio peuvent être créées et
enregistrées à une taux de compression
plus élevée qu'avec le format MP3.
Cette unité lit les ¿ chiers avec l'extension
(.ogg) comme les ¿ chiers OGG.

ATTENTION
Ne pas utiliser l'extension de fi chier
audio pour d'autres fi chiers que des
fi chiers audio. En outre, ne pas changer
l'extension du fi chier audio. Sinon,
l'unité ne reconnaîtra pas bien le
fi chier donnant lieu à du bruit ou à une
anomalie.
 


y Les ¿ chiers OGG écrits en vertu de
spéci¿ cations autres que celles qui sont
indiquées risquent de ne pas être lus
normalement ou les noms de ¿ chiers
ou de dossiers peuvent ne pas s'af¿ cher
correctement.
 


y L'extension de ¿ chier peut ne pas être
fournie selon le système d'exploitation,
la version, le logiciel ou les réglages
de l'ordinateur. Dans ce cas, ajouter
l'extension de ¿ chier “.ogg” à la ¿ n
du nom de ¿ chier, puis le graver sur le
disque/la mémoire.

.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC

Page 345 of 626

5–21
Fonctions intérieures
Système audio
Conseils d'utilisation d'un
périphérique USB
Cette unité lit les ¿ chiers audio comme
suit:

Extension Lecture avec cette unité
.mp3 MP3
.wma WMA
.aac
AAC
.m4a
.wav WAV
.ogg OGG

ATTENTION
Ne pas utiliser l'extension de fi chier
audio pour d'autres fi chiers que des
fi chiers audio. En outre, ne pas changer
l'extension du fi chier audio. Sinon,
l'unité ne reconnaîtra pas bien le
fi chier donnant lieu à du bruit ou à une
anomalie.

REMARQUE
 


y La lecture peut ne pas être possible
selon le type et l'état de la mémoire
À ash USB, même si le ¿ chier audio est
conforme à la norme ci-dessus.
 


y Il est impossible de lire les ¿ chiers
WMA/AAC protégés par copyright dans
cette unité.
 


y L'ordre des données de musique
stockées dans l'appareil peut différer de
l'ordre de lecture.
 


y Pour éviter toute perte ou tout
dommage aux données stockées, nous
vous recommandons de toujours les
sauvegarder.
 


y Si un appareil excède la valeur
maximale du courant électrique de
1.000 mA, il peut ne pas fonctionner ou
se recharger lorsqu'il est connecté.
 


y Ne pas retirer le périphérique USB en
mode USB (ne la retirer que quand en
mode radio FM/AM ou CD).
 


y L'appareil ne fonctionnera pas si les
données sont protégées par mot de
passe.

Les ¿ chiers MP3/WMA/AAC/OGG
écrits en vertu de spéci¿ cations autres que
celles qui sont indiquées risquent de ne
pas être lus normalement ou les noms de
¿ chiers/dossiers peuvent ne pas s'af¿ cher
correctement.
.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC

Page 346 of 626

5–22
Fonctions intérieures
Système audio
Appareil audio
R E M A R Q U E
Les explications des fonctions décrites dans ce manuel peuvent différer de l'opération
proprement dite, et les formes des écrans et des boutons ainsi que les lettres et les
caractères af¿ chés peuvent également différer de l'apparence réelle.
De plus, le contenu peut changer successivement sans préavis du fait de mises à jour
logicielles à venir.

L'ensemble audio dispose de trois interfaces humaines différentes. 



y Interrupteur de commande



y Panneau tactile



y Reconnaissance vocale avec interrupteur au volant et microphone
Fonctionnement de l'interrupteur de commande
R E M A R Q U E
Pour des raisons de sécurité, certaines opérations sont désactivées durant la conduite du
véhicule.

Fonctionnement du bouton de volume

Bouton de
volume

Appuyer sur le bouton de volume pour permuter l'audio SOURDINE entre activer et
désactiver.
Tourner le bouton de volume pour régler le volume. Le volume augmente en tournant
le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre, et diminue en le tournant dans le sens
contraire.
.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC

Page 347 of 626

5–23
Fonctions intérieures
Système audio
Interrupteurs autour du bouton de commande


Il est possible d'effectuer les opérations suivantes en appuyant sur les touches autour du
bouton de commande.

: Af¿ che l'écran d'accueil.

: Af¿ che l'écran Divertissements.

: Af¿ che l'écran Navigation (Que pour les véhicules équipés avec la navigation). Pour
le fonctionnement de l'écran Navigation, reportez-vous au manuel du système de
navigation. Si la carte SD pour le système de navigation n'est pas insérée, la boussole
indiquant le sens de déplacement du véhicule s'af¿ che.

: Af¿ che l'écran des favoris. Appui long pour stocker les éléments particuliers dans
Favoris. (Il est possible de programmer la radio, l'annuaire téléphonique et la
destination du système de navigation.)

: Retourne à l'écran précédent.
Fonctionnement du bouton de commande



(Sélection d'icônes sur l'écran)
1. Incliner ou tourner le bouton de commande et déplacer le curseur vers l'icône souhaitée.
2. Appuyer sur le bouton de commande et sélectionner l'icône.

REMARQUE
L'opération d'un long appui du bouton de commande est également possible pour certaines
fonctions.

.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC

Page 348 of 626

5–24
Fonctions intérieures
Système audio
Fonctionnement du panneau tactile
ATTENTION
Ne pas appuyer fortement sur l'écran ou y appuyer avec un objet pointu. Sinon l'écran
pourrait être endommagé.

REMARQUE
Pour des raisons de sécurité, les actions sur l'af¿ chage central sont désactivées lorsque
le véhicule est en mouvement. Cependant, les fonctions qui ne sont pas af¿ chées en
gris peuvent être contrôlées avec l'interrupteur de commande lorsque le véhicule est en
mouvement.




.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC

Page 349 of 626

5–25
Fonctions intérieures
Système audio
Méthode de fonctionnement de base
TOUCHER & TAPER
1. Toucher ou appuyer sur l'élément indiqué sur l'écran.
2. L'opération est lancée et l'élément suivant s'af¿ che.



FAIRE GLISSER
1. Toucher l'élément de réglage en af¿ chant une barre de curseur.
2. Toucher le curseur avec votre doigt et passer au niveau désiré.



GLISSER
1. Toucher l'écran avec votre doigt et déplacer vers le haut ou vers le bas.
2. Les éléments qui n'étaient pas af¿ chés peuvent être af¿ chés.



.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC

Page 350 of 626

5–26
Fonctions intérieures
Système audio
Retourne à l'écran précédent.
1. Appuyer brièvement sur
.
A f¿ chage de l'écran d'accueil.
1. Appuyer brièvement sur
.
Écran d'accueil
Icône Fonction

Applications
Il est possible de véri¿ er les informations telles que l'économie moyenne de carburant,
l'entretien, et les avertissements.
Selon la classe et les spéci¿ cations, l'af¿ chage à l'écran peut différer.

Divertissements
Opère l'audio tel que la radio et les CD. La source audio la plus récemment utilisée est
af¿ chée. Une source audio qui ne peut pas être utilisée à ce moment est sautée et la source
audio précédente s'af¿ che.
Pour changer la source audio, sélectionner l'icône af¿ chée en bas de l'écran.

Communication
Les fonctions associées au Bluetooth ® sont disponibles.

Navigation
L'écran de navigation est af¿ ché (véhicules équipés d'un système de navigation).
Si la carte SD pour le système de navigation n'est pas insérée, la boussole indiquant le sens
de déplacement du véhicule s'af¿ che.
Il est possible que la boussole n'indique pas l'orientation correcte lorsque le véhicule est
arrêté ou quand il se déplace à une vitesse lente.

Paramètres
Le menu de réglage total (Tel que l'af¿ chage, le son, le Bluetooth ® et les langues).
Selon la classe et les spéci¿ cations, l'af¿ chage à l'écran peut différer.

.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC.B[EB@')'$'@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 ... 630 next >