MAZDA MODEL 6 2018 Manuel du propriétaire (in French)

Page 811 of 961

.LWGHUpSDUDWLRQ
G
XUJHQFHGHFUHYDLVRQ

/HNLWGHUpSDUDWLRQG
XUJHQFHGHFUHYDLVRQ
IRXUQLDYHFFHYpKLFXOH0D]GDHVWSRXUOD
UpSDUDWLRQWHPSRUDLUHG
XQSQHXFUHYp
OpJqUHPHQWHQGRPPDJpSDUXQFORXRX
DXWUHREMHWSRLQWXVXUODURXWH
(IIHFWXHUODUpSDUDWLRQG
XUJHQFHGH
FUHYDLVRQVDQVUHWLUHUOHFORXRXO
REMHW
SRLQWXTXLDFUHYpOHSQHX
REMARQUE
Une roue de secours n'est pas fournie avec
ce véhicule Mazda. En cas de crevaison,
utiliser le kit de réparation d'urgence de
crevaison pour une réparation temporaire
du pneu. Lors de l'exécution de la
réparation, se référer aux instructions
fournies avec le kit de réparation
d'urgence de crevaison. Si une réparation
temporaire a été effectuée sur un pneu
crevé à l'aide du kit de réparation
d'urgence de crevaison, demandez à un
mécanicien expérimenté, un mécanicien
agréé Mazda est recommandé, pour faire
réparer ou remplacer le pneu dès que
possible.
▼$XVXMHWGXNLWGHUpSDUDWLRQ
G
XUJHQFHGHFUHYDLVRQ
/HNLWGHUpSDUDWLRQG
XUJHQFHGHFUHYDLVRQ
FRPSUHQGOHVpOpPHQWVVXLYDQWV

Liquide de
réparation de pneuTube d'injection
Compresseur Outil de
pièce
intérieure
de valve Pièce
intérieure
de valve de
rechange
Autocollant de
restriction de vitesse Instructions
358'(1&(
Ne pas laisser les enfants toucher au liquide
de réparation de pneu :
¾L'ingestion du liquide de réparation de
pneu est dangereuse. Si du liquide de
réparation de pneu est avalé
accidentellement, boire beaucoup d'eau
et consulter un médecin immédiatement.
¾Du liquide de réparation de pneu qui
entre en contact avec les yeux ou la peau
est dangereux. Si du liquide de
réparation de pneu entre en contact avec
les yeux ou la peau, le rincer
immédiatement à grande eau et
consulter un médecin immédiatement.
(QFDVGHSUREOqPHV
3QHXjSODW

&HUWDLQVPRGqOHV

Page 812 of 961

REMARQUE
•Le liquide de réparation de pneu ne peut
pas être réutilisé. Se procurer un
nouveau liquide de réparation de pneu
chez un mécanicien agréé Mazda.
•Le kit de réparation d'urgence de
crevaison ne peut pas être utilisé dans
les cas suivants :
S'adresser à un mécanicien expérimenté.
Nous vous recommandons un
mécanicien agréé Mazda.
•La date limite d'utilisation du liquide
de réparation de pneu est dépassée.
(La date est indiquée sur l'étiquette du
contenant.)
•La déchirure ou la crevaison est
supérieure à 4 mm.
•La crevaison se trouve dans un
endroit du pneu autre que la bande de
roulement.
•Le véhicule a été conduit avec le pneu
à plat.
•Le pneu s'est séparé de la jante.
•La jante a été endommagée.
•Le pneu a 2 crevaisons ou plus.
▼8WLOLVDWLRQGXNLWGHUpSDUDWLRQ
G
XUJHQFHGHFUHYDLVRQ
 6WDWLRQQHUOHYpKLFXOHVXUXQHVXUIDFH
GHQLYHDXpORLJQpHGXWUDILFHWVHUUHUOH
IUHLQGHVWDWLRQQHPHQW
 3DVVHUHQSODJH3GDQVOHFDVG
XQH
ERvWHGHYLWHVVHVDXWRPDWLTXHRX
HQJDJHUODPDUFKHDUULqUH 5 RX
GDQVOHFDVG
XQHERvWHGHYLWHVVHV
PDQXHOOHHWDUUrWHUOHPRWHXU
 $OOXPHUOHVIHX[GHGpWUHVVH
 )DLUHGHVFHQGUHOHVSDVVDJHUVHW
GpFKDUJHUOHVEDJDJHVSXLVUHWLUHUOH
NLWGHUpSDUDWLRQG
XUJHQFHGH
FUHYDLVRQ
SRUWHV
%UHDN
 6HFRXHUIHUPHPHQWOHFRQWHQDQWGH
OLTXLGHGHUpSDUDWLRQGHSQHX

$7 7 ( 1 7 , 2 1
Si le contenant est secoué après que le
tube d'injection y soit installé, du
liquide de réparation de pneu risque de
s'en échapper. Du liquide de réparation
de pneu sur des vêtements ou autre
objet peut être impossible à nettoyer.
Secouer le contenant avant d'y installer
le tube d'injection.
(QFDVGHSUREOqPHV
3QHXjSODW


Page 813 of 961

REMARQUE
L'agent d'étanchéité de pneu peut être
utilisé par températures extérieures
aussi basses que -30 °C.
Par des températures extrêmement
froides (0 °C ou inférieures), le liquide
de réparation de pneu durcit
facilement et l'injection du liquide sera
difficile. Réchauffer le contenant dans
le véhicule avant de procéder à
l'injection.
 5HWLUHUOHERXFKRQGXFRQWHQDQW
9LVVHUOHWXEHG
LQMHFWLRQDYHFOH
FDSXFKRQLQWHUQHGXFRQWHQDQWHQ
SODFHDILQGHSHUFHUOHFDSXFKRQ
LQWHUQH

Tube d'injection
Contenant
 5HWLUHUOHERXFKRQGHODYDOYHGXSQHX
FUHYp$SSX\HUjO
DLGHGHO
RXWLOGH
SLqFHLQWpULHXUHGHYDOYHVXUODSLqFH
LQWpULHXUHGHYDOYHHWSXUJHUWRXWO
DLU
UHVWDQW

Outil de pièce intérieure de valve Valve
Bouchon de valve
$77(17,21
Si de l'air reste dans le pneu lorsque la
pièce intérieure de valve est retirée, elle
risque d'être projetée. Retirer la pièce
intérieure de valve avec précautions.
 7RXUQHUODSLqFHLQWpULHXUHGHYDOYH
GDQVOHVHQVFRQWUDLUHGHVDLJXLOOHV
G
XQHPRQWUHjO
DLGHGHO
RXWLOGHSLqFH
LQWpULHXUHGHYDOYHHWODUHWLUHU

Valve Pièce intérieure de valve
REMARQUE
Garder la pièce intérieure de valve
dans un endroit propre.
(QFDVGHSUREOqPHV
3QHXjSODW


Page 814 of 961

 5HWLUHUOHERXFKRQGXWXEHG
LQMHFWLRQ
HWLQVpUHUOHWXEHG
LQMHFWLRQGDQVOD
YDOYH

Tube d'injectionBouchon
 0DLQWHQLUOHFRQWHQDQWjO
HQYHUVOH
SUHVVHUDYHFOHVPDLQVHWLQMHFWHUOD
WRWDOLWpGXOLTXLGHGHUpSDUDWLRQGH
SQHXGDQVOHSQHX

Valve
REMARQUE
Le liquide de réparation de pneu ne
peut pas être réutilisé. Se procurer un
nouveau kit d'agent d'étanchéité pour
pneu chez un mécanicien agréé Mazda.
 5HWLUHUOHWXEHG
LQMHFWLRQGHODYDOYH
5pLQVpUHUODSLqFHLQWpULHXUHGHYDOYH
GDQVODYDOYHHWODWRXUQHUGDQVOHVHQV
GHVDLJXLOOHVG
XQHPRQWUHSRXU
O
LQVWDOOHU
REMARQUE
Ne pas jeter le contenant vide de
liquide de réparation de pneu après
utilisation. Rendre le contenant vide de
liquide de réparation de pneu au
mécanicien agréé Mazda après avoir
remplacé le pneu. Il faudra réutiliser le
contenant vide de liquide de
réparation de pneu pour extraire et
mettre au rebut l'agent d'étanchéité
ancien du pneu.
 $GKpUHUjO
DXWRFROODQWGHUHVWULFWLRQ
GHYLWHVVHVXUOHFRPSWHXUGHYLWHVVH

358'(1&(
Fixer l'autocollant de limitation de
vitesse dans un endroit où le
conducteur peut le voir facilement:
¾Il est dangereux de mettre
l'autocollant de limitation de vitesse
sur le volant car il pourrait interférer
avec le déploiement du coussin
gonflable et causer des blessures
graves.
¾Ne pas appliquer l'autocollant sur
une autre position que celle indiquée
dans l'illustration de l'indicateur de
vitesse.
(QFDVGHSUREOqPHV
3QHXjSODW


Page 815 of 961

 ,QVWDOOHUOHWX\DXGXFRPSUHVVHXUVXUOD
YDOYHGHURXH

Valve Tuyau du compresseur
 %UDQFKHUODILFKHGXFRPSUHVVHXUjOD
SULVHGHVDFFHVVRLUHVVLWXpHjO
LQWpULHXU
GXYpKLFXOHHWPHWWUHOHFRQWDFWHXUVXU
$&& SDJH 

Console centrale
Compresseur
Fiche du compresseur
$77(17,21
¾Avant de débrancher la
fiche du
compresseur de la prise des
accessoires, s'assurer que le
compresseur est éteint.
¾Le compresseur est allumé et éteint à
l'aide du bouton interrupteur.
 $OOXPHUOHFRPSUHVVHXUjO
DLGHGX
ERXWRQLQWHUUXSWHXUGHJRQIOHUOHSQHX
SUXGHPPHQWjODSUHVVLRQ
UHFRPPDQGpH
358'(1&(
Ne jamais faire fonctionner le
compresseur à une pression de
gonflage supérieure à 300 kPa (3,1
kgf/ c m
2, 3 bar, 43,5 psi):
Le fait de faire fonctionner le
compresseur à une pression de
gonflage supérieure à 300 kPa (3,1
kgf/cm
2, 3 bar, 43,5 psi). Lorsque la
pression de gonflage dépasse 300 kPa
(3,1 kgf/cm
2, 3 bar, 43,5 psi), de l'air
chaud sortira par l'arrière du
compresseur et l'on risque de se brûler.
REMARQUE
•Vérifier l'étiquette de pression de
gonflage des pneus (cadre de
portière du conducteur) pour trouver
la bonne pression de gonflage.
•Ne pas utiliser le compresseur
pendant plus de 10 minutes, car il
risque de subir des dommages.
(QFDVGHSUREOqPHV
3QHXjSODW


Page 816 of 961

•Si le pneu ne se gonfle pas, il peut
être impossible à réparer. Si le pneu
n'atteint pas la pression de gonflage
correcte après 10 minutes, il peut
être trop endommagé pour pouvoir
être réparé. Dans ce cas, le kit de
réparation d'urgence de crevaison
ne pourra pas réparer le pneu.
S'adresser à un mécanicien
expérimenté, Nous vous
recommandons un mécanicien agréé
Mazda.
•Si le pneu est surgonflé, desserrer le
bouchon vissable sur le compresseur
pour relâcher de la pression.
 /RUVTXHOHSQHXDpWpJRQIOpjOD
SUHVVLRQFRUUHFWHDUUrWHUOH
FRPSUHVVHXUHWUHWLUHUOHWX\DXGX
FRPSUHVVHXUGHODYDOYH
 ,QVWDOOHUOHERXFKRQGHODYDOYH
 5DQJHUOHNLWGHUpSDUDWLRQG
XUJHQFH
GHFUHYDLVRQGDQVOHFRIIUHHWUHSDUWLU
$77(17,21
¾Conduire prudemment jusque chez
un mécanicien expérimenté, un
mécanicien agréé Mazda est
recommandé, sans dépasser 80
km/h.
¾Si le véhicule est conduit à plus de 80
km/h, il peut se mettre à vibrer.
REMARQUE
(Avec système de surveillance de
pression des pneus)
Si le pneu n'est pas correctement
gonflé, le voyant du système de
surveillance de pression des pneus
s'allumera (page 7-52).
 $SUqVDYRLUFRQGXLWOHYpKLFXOH
SHQGDQWPLQXWHVRXVXUNP
YpULILHUODSUHVVLRQGXSQHXjO
DLGHGH
ODMDXJHVXUOHFRPSUHVVHXU6LOD
SUHVVLRQDEDLVVpVRXVODSUHVVLRQ
FRUUHFWHUHJRQIOHUOHSQHXjOD
SUHVVLRQFRUUHFWHHQVXLYDQWOD
PpWKRGHjSDUWLUGHO
pWDSH
$7 7 ( 1 7 , 2 1
¾Si la pression de
gonflage du pneu
baisse à moins de 130 kPa (1,3
kgf/cm
2 ou bar, 18,9 psi), la
réparation ne peut pas être faite à
l'aide du kit de réparation d'urgence
de crevaison. Stationner le véhicule
sur une surface de niveau éloignée du
trafic et contacter un mécanicien
expérimenté, un mécanicien agréé
Mazda est recommandé.
¾Si la pression de gonflage reste basse
après avoir répété les étapes 13 à 20,
stationner le véhicule sur une surface
de niveau éloignée du
trafic et
contacter un mécanicien
expérimenté, un mécanicien agréé
Mazda est recommandé.
REMARQUE
Lors de la vérification de la pression
de gonflage du pneu à l'aide de la
jauge sur le compresseur, s'assurer que
le compresseur est éteint.
(QFDVGHSUREOqPHV
3QHXjSODW


Page 817 of 961

 /DUpSDUDWLRQG
XUJHQFHGHFUHYDLVRQ
HVWWHUPLQpHVLODSUHVVLRQG
DLUGXSQHX
QHGLPLQXHSDV&RQGXLUHOHYpKLFXOH
SUXGHPPHQWMXVTX
jXQPpFDQLFLHQ
H[SpULPHQWpSRXUIDLUHUHPSODFHUOH
SQHX1RXVYRXVUHFRPPDQGRQVXQ
PpFDQLFLHQDJUpp0D]GD0D]GD
UHFRPPDQGHGHIDLUHUHPSODFHUOH
SQHXSDUXQSQHXQHXI6LOHSQHXGRLW
rWUHUpSDUpHWUpXWLOLVpFRQVXOWH]XQ
PpFDQLFLHQH[SpULPHQWpXQ
PpFDQLFLHQDJUpp0D]GDHVW
UHFRPPDQGp
'pFROOHUO
DXWRFROODQWGHUHVWULFWLRQGH
YLWHVVHDSUqVDYRLUUHPSODFpOHSQHX
$7 7 ( 1 7 , 2 1
¾Si une réparation d'urgence a été
réalisée sur un pneu à plat en
utilisant le kit de réparation
d'urgence de crevaison, Mazda
recommande de faire remplacer le
pneu par un neuf le plus tôt possible.
Si le pneu doit être réparé et réutilisé,
consultez un mécanicien
expérimenté, un mécanicien agréé
Mazda est recommandé.
¾La jante peut être réutilisée après que
le liquide de réparation de pneu soit
complètement nettoyé. Cependant,
la valve de la roue doit être
remplacée par une neuve.
▼,QVSHFWLRQGXNLWGHUpSDUDWLRQ
G
XUJHQFHGHFUHYDLVRQ
,QVSHFWHUOHNLWGHUpSDUDWLRQG
XUJHQFHGH
FUHYDLVRQjLQWHUYDOOHVUpJXOLHUV
•9pULILHUODGDWHG
H[SLUDWLRQGXOLTXLGH
GHUpSDUDWLRQGHSQHX
•9pULILHUOHIRQFWLRQQHPHQWGX
FRPSUHVVHXU
REMARQUE
Le liquide de réparation de pneu a une
date d'expiration. Vérifier cette date
indiquée sur le contenant et ne pas
l'utiliser s'il est expiré. Faire remplacer le
liquide de réparation de pneu chez un
mécanicien agréé Mazda, avant son
expiration.
(QFDVGHSUREOqPHV
3QHXjSODW


Page 818 of 961

5HPSODFHPHQWG
XQSQHX
jSODW DYHFXQHURXHGH
VHFRXUV
REMARQUE
Si les symptômes suivants sont ressentis
pendant la conduite, cela peut indiquer un
pneu crevé.
•La direction devient lourde.
•Le véhicule se met à vibrer
excessivement.
•Le véhicule tire d'un côté.
(QFDVGHSQHXFUHYpFRQGXLUHOHYpKLFXOH
OHQWHPHQWMXVTX
jXQHQGURLWGHQLYHDX
DXVVLpORLJQpTXHSRVVLEOHGXWUDILFSRXU
FKDQJHUODURXH
6
DUUrWHUVXUO
DFFRWHPHQWRXVXUXQHURXWH
RLO\DGXWUDILFHVWGDQJHUHX[
358'(1&(
Veiller à suivre les directives pour changer
un pneu :
Le changement de roue est dangereux s'il
n'est pas fait correctement. Le véhicule
peut glisser du cric et causer des blessures.
Personne ne doit placer une partie du corps
sous un véhicule qui est soutenu par un
vérin.
Ne jamais laisser quelqu'un dans un
véhicule supporté par le cric:
Le fait de permettre à quelqu'un de rester
dans un véhicule supporté par le cric est
dangereux. L'occupant peut faire tomber le
véhicule causant de graves blessures.
REMARQUE
S'assurer que le cric soit bien lubrifié
avant de l'utiliser.
 *DUHUOHYpKLFXOHVXUXQHVXUIDFHIHUPH
HWKRUL]RQWDOHGDQVXQHQGURLWpORLJQp
GXWUDILFSXLVDSSOLTXHUIHUPHPHQWOH
IUHLQGHVWDWLRQQHPHQW
 3DVVHUHQSODJH3GDQVOHFDVG
XQH
ERvWHGHYLWHVVHVDXWRPDWLTXHRX
HQJDJHUODPDUFKHDUULqUH 5 RX
GDQVOHFDVG
XQHERvWHGHYLWHVVHV
PDQXHOOHHWDUUrWHUOHPRWHXU
 $OOXPHUOHVIHX[GHGpWUHVVH
 )DLUHGHVFHQGUHOHVSDVVDJHUVGX
YpKLFXOHHWOHVIDLUHDWWHQGUHGDQVXQ
HQGURLWpORLJQpGXYpKLFXOHHWGXWUDILF
 6RUWLUOHFULFODWURXVVHjRXWLOVHWOD
URXHGHVHFRXUV SDJH 
 %ORTXHUODURXHGLDJRQDOHPHQW
RSSRVpHjODURXHjFKDQJHU3RXU
EORTXHUXQHURXHSODFHUGHVFDOHVj
O
DYDQWHWjO
DUULqUHGHODURXH
REMARQUE
Pour caler une roue, utiliser une pierre
ou un morceau de bois assez grand si
possible pour bloquer la roue.
(QFDVGHSUREOqPHV
3QHXjSODW


Page 819 of 961

▼5HWUDLWG
XQSQHXjSODW
358'(1&(
Lorsque le véhicule est monté sur un cric,
toujours passer le levier de vitesses de la 1re
à la marche arrière (véhicule à boîte de
vitesses manuelle) ou placer le levier
sélecteur sur P (véhicule à boîte de vitesses
automatique), serrer le frein de
stationnement et placer des cales de roue à
la position diagonalement opposée au
cric :
Changer un pneu à plat sans utiliser de
cales de roue est dangereux parce que le
véhicule peut bouger et tomber du cric
même avec le levier de vitesses en 1re ou en
marche arrière, ou le levier sélecteur en
position P, ce qui pourrait provoquer un
accident.
 'HVVHUUHUFKDTXHpFURXGHURXHHQOHV
WRXUQDQWG
XQWRXUGDQVOHVHQV
FRQWUDLUHGHVDLJXLOOHVG
XQHPRQWUH
PDLVQHSDVOHVUHWLUHUDYDQWTXHOD
URXHVRLWVRXOHYpHGXVRO

 1HMDPDLVSODFHUOHFULFDXVRO
 7RXUQHUODYLVGXFULFGDQVOHVHQV
LQGLTXpVXUODILJXUHHWDMXVWHUODWrWH
GXFULFSRXUVRLWSURFKHGHODSRVLWLRQ
GHOHYDJH

Tête du cric
 ,QVpUHUOHFULFVRXVODSRVLWLRQGH
OHYDJHODSOXVSURFKHGHODURXHj
FKDQJHUHWLQVpUHUODWrWHGXFULF
GLUHFWHPHQWVRXVOHSRLQWGHOHYDJH

Position de levage
(QFDVGHSUREOqPHV
3QHXjSODW


Page 820 of 961

 &RQWLQXHUjVRXOHYHUSURJUHVVLYHPHQW
ODWrWHGXFULFHQIDLVDQWWRXUQHUODYLV
DYHFYRWUHPDLQMXVTX
jFHTXHODWrWH
GXFULFVRLWLQVpUpHGDQVODSRVLWLRQGH
OHYDJH

Cales
Position de levage
358'(1&(
N'utiliser que les positions de levage
avant et arrière recommandées dans ce
manuel:
Le fait d'essayer de soulever le véhicule
en utilisant des positions de levage
autres que celles recommandées dans
ce manuel est dangereux. Le véhicule
peut glisser du cric et gravement blesser
ou même tuer quelqu'un. N'utiliser que
les positions de levage avant et arrière
recommandées dans ce manuel.
Ne pas soulever le véhicule dans une
autre position que celle qui est prévue
et ne pas placer d'objet sur ou sous le
cric:
Il est dangereux de soulever le véhicule
dans une autre position que celle qui
est prévue ou de placer des objets sur
ou sous le cric, car cela pourrait
déformer la carrosserie du véhicule ou
celui-ci pourrait se détacher du cric et
entraîner un accident.
N'utiliser que le cric fourni avec ce
véhicule Mazda:
L'utilisation d'un cric non conçu pour ce
véhicule Mazda est dangereux. Le
véhicule peut glisser du cric et causer de
graves blessures.
Ne jamais placer d'objets sous le cric:
Le fait de soulever le véhicule avec un
objet placé sous le cric est dangereux.
Le cric risque de glisser et quelqu'un
risque d'être gravement blessé par le
cric ou le véhicule lorsqu'il tombe.
 ,QVpUHUOHOHYLHUGHFULFHWIL[HUODFOpj
pFURXDXFULF

(QFDVGHSUREOqPHV
3QHXjSODW


Page:   < prev 1-10 ... 771-780 781-790 791-800 801-810 811-820 821-830 831-840 841-850 851-860 ... 970 next >